*honest/a UV *honesta serÄi 'honesta' [honest.0a] 1.[honest.0a.verema] Verema, malmensogema: âmi sendos al la teksistoj mian maljunan honestan ministron!â pensis la reÄo [1]; se li estas homo honesta kaj ne volas konscie mensogi, li konfesos, ke li eraris [2]; kaj en tiu Äi sama maniero esprimis sin pri la lingvo Esperanto Äiuj tiuj senantaÅjuÄaj kaj honestaj homoj, kiuj, anstataÅ filozofadi pri Äi blinde, prenis sur sin la malgrandan laboron efektive konatiÄi kun Äi EE ; diru malkaÅe, kiel amiko al amiko kaj honeste, kiel blindulo al blindulo [3]. sincera, kredindamensogema 2.[honest.0a.maltrompema] Maltrompema, ne misprezenta, fidinda, lojala, konscienca: honesta raporto, artikolo (kiu ne misprezentas la aferon); [ili] penante deklini nin de nia vojo, havas la plej bonan kaj plej honestan intencon [4]; kamarado, dum milito ne gravas honesta ludo [5]; la sola honesta respondo estas, ke ambaÅ lingvoj por tio ne necesas [6]. a)[honest.0a.geedze] Lojala, fidela en matrimonio: [Äu] tia estas la konduto de honesta edzo [7]? Äar la persono pri kiu mi parolas estas rajta edzino tre honesta, jam patrino de unu knabo kaj de unu knabino, Åi havis neniun profiton en trompo al siaj familianoj [8]. b)[honest.0a.rigora] Severe respektanta fremdan proprumaĵon; ne trompema; tiele akirita: honesta komercisto; honestaj estis la geedzoj, ili ne trompis la lanternon eÄ je unu guto [9]; Marta [â¦] tiu energia laborulino, kiu kun Åvito sur la vizaÄo kaj kun doloro en la koro sur Äiuj vojoj de la tero serÄadis honestan pecon da pano [â¦] Marta trompa, koruptita 3.[honest.0a.honorinda] (arkaismo) Digna1, honorinda, bonmora, virta: unu fojon Åtelis pomon kaj perdis por Äiam honestan nomon PrV ; tiu, kiu vivas honeste, agas juste [10]; la fripona portisto de Åia kofro kondukis Åin ne en honestan hotelon, sed en malÄastan virinejon [11]. a)[honest.0a.cxasta] Virta, Äasta: âmi estas honesta knabino,â diris al li Molly [12]. Rim.: Äi tiu signifo iom seksisme kaj arkaike estas aplikata nur al inoj. Oni ne konfuzu Äin kun la âhonesta2.a edz(in)oâ, kiu aludas fidelan observadon de geedzaj rilatoj (kaj ne kompareblas kun âhonesta knabinoâ). Kolego proponis por tiu signifo la ekzemplojn honestaj bluaj okuloj (de knabo) [13]; vizaÄo pensema, honesta kaj milda (de libristo) Marta , tamen mi dubas ke ili rilatas al Äasteco. [Sergio Pokrovskij] brava Rim.: La signifoj honesta1 kaj honesta2 estas koheraj kaj Äefaj en Esperanto; la diversaj signifoj de honesta3 grandparte estas malkoheraj atavismoj hereditaj el naciaj lingvoj. [Sergio Pokrovskij] 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reÄo2. Zamenhof: Parolado antaÅ la Unua Kongreso Esperantista, Bulonjo-sur-Maro, 1905-08-053. V. EroÅenko: El vivo de ÄukÄoj, Esperanta Ligilo, 19334. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aÅgusto 19075. K. Äapek, trad. T. Kilian: La blanka malsano, Olomouc, 19386. G. Berveling: LatinoMonato7. Moliero, trad. Zamenhof: Georgo Dandin, 3:98. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, 19079. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 15:211. H.Heine, trad. Zamenhof: La Rabeno de BaÄ¥araÄ¥12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta Äapo de fraÅlo13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta Äapo de fraÅlo angle: 1. *honest, veracious ~a ludo: fair play. 2. *honest, fair 3.a virtuous, chaste 3. upright beloruse: ÑÑмленнÑ, пÑÑÑÑойнÑ, Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ bretone: onest ÄeÄ¥e: Äestný, fairový, fér, férový, poctivý, poÄestný, poÅádný, sluÅ¡ný, zachovalý (mravný / spoleÄensky bezúhonný) Äine: å» [lián], å»æ´ [liánjié], æ£ç´ [zhèngzhÃ], èª å¯¦ [chéngshÃ], å¿ å [zhÅnghòu], è® [dÇng], æ« [què], é¡ [jiÇng], å®è¯ [shÃchéng], æ [dÅ«n], æ£æ´¾ [zhèngpà i] france: *honnête, intègre germane: *ehrlich, fair 1. aufrichtig 2. aufrichtig 3.a anständig greke: ÏίμιοÏ, ενÏÎ¯Î¼Î¿Ï hispane: honesto, honrado hungare: becsületes, tisztességes itale: onesto (agg.) ~a ludo: gioco pulito. japane: æ£ç´ãª [ããããããª], èª å®ãª [ãããã¤ãª], å®ç´ãª [ãã£ã¡ãããª], å ¬æ£ãª [ãããããª], æ£å½ãª [ããã¨ããª], ã¾ã¨ããª, ãã¤ããã®ãªã nederlande: eerlijk pole: *uczciwy 1. szczery portugale: honesto (adj.) ruse: 1. *ÑеÑÑнÑй, пÑавдивÑй 2. *ÑеÑÑнÑй, добÑоÑовеÑÑнÑй, пÑаведнÑй 3.a ÑеÑÑнÑй, поÑÑдоÑнÑй, непоÑоÑнÑй, ÑкÑомнÑй, ÑеломÑдÑеннÑй 3. *ÑеÑÑнÑй, поÑÑдоÑнÑй slovake: poctivý, Äestný svede: ärlig tibete: à½à¼à½¦à½à½¦à¼à½à½¼à¼ ukraine: ÑеÑний, поÑÑдний honesto, honestecoserÄi 'honesto' serÄi 'honesteco' [honest.0o] [honest.0o.eco] La eco aÅ stato esti honesta: loÄu sur la tero kaj konservu honestecon [14]; ili estas fortikaj por eterne, faritaj per vero kaj honesto [15]. 14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 37:315. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 111:8 beloruse: ÑÑмленнаÑÑÑÑ bretone: onestiz ÄeÄ¥e: bezúhonnost, poctivost, poÄestnost, zachovalost, Äestnost france: honnêteté germane: Ehrlichkeit hispane: honradez, honestidad hungare: becsületesség, tisztesség itale: onestà japane: æ£ç´ [ããããã], èª å® [ãããã¤] pole: szczeroÅÄ portugale: honestidade ruse: ÑеÑÑноÑÑÑ slovake: bezúhonnosÅ¥, poctivosÅ¥, ÄestnosÅ¥ ukraine: ÑеÑÑÑ honestaĵoserÄi 'honestaĵo' [honest.0ajxo] 1.[honest.0ajxo.ago] Faro honesta. 2.[honest.0ajxo.vero] Vero: ili malamas tiun, kiu admonas ilin en la pordego, kaj ili abomenas tiun, kiu parolas honestaĵon [16]. 16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 5:10 beloruse: 1. ÑÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑнак 2. пÑаÑда bretone: 2. gwirionez germane: 2. Wahrheit hungare: 1. becsületes dolog, tisztességes dolog 2. igazság itale: 2. atto onesto portugale: 2. ato honesto, ação honesta ruse: 2. пÑавда honestuloserÄi 'honestulo' [honest.0ulo] Homo honesta: ne kredas fripono, ke honestuloj ekzistas; [li] donacos du mil piastrojn al honestulo, kiu konsentos vojaÄi kun li [17]; se la honestulo unu fojon estas elpelita el la nesto, tiam la diablo fariÄas lia mastro [18]; Äu ne? vi estas honestulo kaj ankaÅ mi estas sincera [19]. 17. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aÅ la optimismo, Äapitro XIX18. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua19. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I beloruse: ÑÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñалавек bretone: den onest ÄeÄ¥e: poctivec, poctivý ÄlovÄk, Äestný ÄlovÄk france: homme de bien germane: ehrliche Haut, vertrauenswürdige Person hispane: ne kredas fripono, ke ~uloj ekzistas: El león juzga por su condición. hungare: becsületes ember, tisztességes ember itale: onesto (sost.) japane: æ£ç´è [ããããããã®] nederlande: eerlijk persoon, eerlijkaard portugale: honesto (pessoa) ruse: ÑеÑÑнÑй Ñеловек, поÑÑдоÑнÑй Ñеловек slovake: Äestný Älovek ukraine: ÑеÑна/поÑÑдна лÑдина malhonestaserÄi 'malhonesta' [honest.mal0a] 1.[honest.mal0a.rigora] La malo de honesta2.b: la gefratoj eble kunlaboras en iu malhonesta agado [20]; per la multo de viaj malbonagoj kaj per via malhonesta komercado vi malhonoris vian sanktejon [21]; malhonesta pano (malhoneste akirita) estas bongusta por homo, sed lia buÅo poste estos plena de Åtonetoj [22]. trompa, fraÅda, koruptita 2.[honest.mal0a.geedze] La malo de honesta2.a: Virino malhonesta kaj perfida! [23]. malfidela 20. Claude Piron: Gerda malaperis, p. 5321. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JeÄ¥ezkel 28:1822. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:1723. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, ReÄido de Danujo, 1:5 beloruse: неÑÑмленнÑ, непаÑÑÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: nekalý, nepoctivý, neÄestný Äine: 1. ä¸æ£å½ [bùzhèngdà ng], æª [wÄi], 缺德 [quÄdé] france: 1. malhonnête japane: ä¸æ£ç´ãª [ãµããããããª], ä¸èª å®ãª [ãµãããã¤ãª], ä¸æ£ãª [ãµãããª], ä¸å½ãª [ãµã¨ããª], ãã¤ããã® pole: nieszczery ruse: 1. неÑеÑÑнÑй, моÑенниÑеÑкий 2. невеÑнÑй (в бÑаке) slovake: nepoctivý, nestatoÄný ukraine: безÑеÑний, негÑдний, пÑдлий, ниÑий malhonesto, malhonestecoserÄi 'malhonesto' serÄi 'malhonesteco' [honest.mal0o] La eco aÅ stato esti malhonesta, trompa, perfida: vi loÄas meze de malhonesteco [24]. 24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 9:6 beloruse: неÑÑмленнаÑÑÑÑ bretone: dizonestiz (perzh) ÄeÄ¥e: nepoctivost, neÄestnost, podlost france: malhonnêteté germane: Unehrlichkeit, Lügenhaftigkeit hungare: becstelenség itale: disonestà japane: ä¸æ£ç´ [ãµããããã], ä¸èª å® [ãµãããã¤] pole: nieszczeroÅÄ portugale: desonestidade ruse: неÑеÑÑноÑÑÑ, беÑÑеÑÑие, коваÑÑÑво (библ.) slovake: neÄestnosÅ¥ malhonestaĵoserÄi 'malhonestaĵo' [honest.mal0ajxo] 1.[honest.mal0ajxo.malvero] Malvero, trompo, misprezento: de la profetoj Äis la pastroj Äiuj faras malhonestaĵon, Kaj la vundojn de mia popolo ili kuracas per facilanimigo, dirante, ke Äio estas en bona stato, kvankam ne estas bona stato [25]. 2.[honest.mal0ajxo.malbono] Malbono, ago kontraÅmorala: oni fidas vantaĵon kaj parolas malveron, gravediÄas per malhonestaĵo kaj naskas krimon [26]. 25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 6:13â1426. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 59:4 beloruse: 1. Ñ Ð»ÑÑÑнÑ, мана 2. непаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑÑнак bretone: dizonestiz (ober) Äine: è¬ [huÇng], è©æ¬º [zhà qÄ«], å¼ [bì] france: malhonnêteté germane: Unwahrheit, Schwindelei, Lüge hungare: tisztességtelen dolog itale: disonestà (atto disonesto) portugale: ato desonesto, ação desonesta ruse: 1. Ð»Ð¾Ð¶Ñ 2. беÑÑеÑÑнÑй поÑÑÑпок mal~aĵo: зло. administraj notoj