*garb/o PV *garbo serĉi 'garbo' [garb.0o] 1.[garb.0o.KOMUNE] Fasko da vegetaĵoj: a)[garb.0o.AGR] Kunligaĵo da falĉita greno. b)[garb.0o.vegetajxa] Simila dika kunligaĵo da detranĉitaj vegetaĵaj trunketoj: garbo da pajlo, fojno, floroj. 2.[garb.0o.FIG] (figure) Aro da longaj aĵoj: tutaj garboj da rapidaj, oraj, blindigantaj radioj Z ; ĉi tiuj pensoj kvazaŭ garbo da fulmoj trakuris la kapon de Marta Marta . peniko, tufo angle: sheaf, shock, bundle, cluster, bunch beloruse: сноп ĉeĥe: svazek (přímek, rovin), trs ĉine: 2. 把 [bǎ] france: botte (gerbe), gerbe germane: 1.a Garbe 1.b Strauß 2. Bündel hungare: 1.a kéve 1.b csomó 2. köteg japane: 束 [そく] katalune: 1.a garba 1.b feix 2. manat nederlande: 1.a schoof, garve 1.b garve, struik (bloemen) 2. bundel pole: 1. snop, wiązanka, wiązka, pęczek 2. snop, wiązka, pęczek portugale: feixe, paveia ruse: сноп slovake: zväzok svede: 1.a kärve 1.b kärve 2. knippe ukraine: сніп, пук, пучок garbejoserĉi 'garbejo' [garb.0ejo] [garb.0ejo.AGR] Loko por konservi garbojn: ŝi iris ... en la garbejon, prenis fojnon [1]. grenejo. 1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fingreto angle: barn, granary beloruse: гумно ĉeĥe: stodola ĉine: 廥 [kuài] france: grange germane: Banse, Scheune, Scheuer hungare: csűr japane: 穀物倉 [こくもつくら], 納屋 [なや] katalune: pallissa nederlande: schuur, hooischuur, korenschuur pole: stodoła, gumno (przest.) portugale: celeiro, paiol ruse: рига slovake: stodola ukraine: клуня, стодола garbigiZ serĉi 'garbigi' [garb.0igi] (tr) [garb.0igi.AGR] Aranĝi kaj ligi garbe. angle: bind into sheaves beloruse: вязаць снапы, зьвязаць у сноп ĉeĥe: svázat do snopů, vázat snopy france: gerber (mettre en gerbes), mettre en gerbes germane: zu Garben bündeln hungare: kévét köt, kévébe köt japane: 束ねる [たばねる] katalune: agarbar nederlande: garven, schoven, in schoven binden pole: wiązać w snopki, wiązać w pęczki portugale: enfeixar ruse: вязать снопы slovake: zväzovať do snopov ukraine: в’язати снопи, в’язати в снопи administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~igi: Mankas verkindiko en fonto.