*ekstrem/a PV *ekstrema serÄi 'ekstrema' [ekstre.0a] 1.[ekstre.0a.space] Estanta Äe la plej malproksima fino; plej ekstera; plej fora: ekstrema Oriento; deputito el ekstrema maldekstro; homo de ekstrema maljuneco; por veni de Eisenach Äis la ekstrema limo de Turingio, Äis la urbo, kiu ankoraÅ nun estas nomata Weimar [1]; oni ĵetis la terbulojn sur la Äerkon, li vidis nun Äian ekstreman randon, kiu tuj ankaÅ malaperis sub la sekvanta Åovelkvanto da tero [2]; Åi iris Äis la plej ekstrema rando kaj [...] ĵetis la Åuojn en la ondojn [3]; la plej ekstrema el ili, la dika fingro [...] ne staris en unu vico kun Äiuj, sed antaÅ la vico, kaj krom tio Äi havis nur unu artikon en la dorso [4]; Dio estis kun li, kaj la hejmo estis kun li â Äe la plej ekstrema maro [5]; la plej ekstrema pinto de la bordo [6]; ÄirkaÅ 300 000 personoj spertis teruron de komunisma reÄimo â malliberejojn, ekzilon en Siberio kaj ekstrema nordo [7]. 2.[ekstre.0a.kvante] Estanta Äe la plej alta grado: mi sentas nek la ekstreman varmon, nek la ekstreman malvarmon; ekstrema plezuro, mildeco, lerteco; kun ekstrema rapideco Marta ; rakonto pri ekstrema amo [8]; ekstremigi teorion; sur ilin venis la kolero Äis ekstrema mezuro [9]; post malbonaj tempoj venas bonaj, â sed oni devas ilin pacience atendi, atendi [...] nun estas la plej ekstrema tempo [10]; en ekstrema okazo la mondo diros: se en via gramatiko ia bagatelo estas pli bona ol en Esperanto, ni tiun Äi bagatelon enkondukos en Esperanton, kaj la afero estos finita EE ; juÄisto, en sekura persona kaj profesia pozicio, nur malfacile povas kompreni la sintenon de homo, kiu agas en ekstrema zorgo pri siaj vivo kaj postvivo [11]. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta Äapo de fraÅlo2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, NeÄa reÄino4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Flikilo5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Äe la plej ekstrema maro6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj7. Monato, Last: Äu finfine kompenso?8. Monato, Pri realo kaj la malo9. La Nova Testamento, I. Tesalonikanoj 2:1610. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj11. Monato, Werner Schad: Al pli justa mondo beloruse: кÑайнÑ, ÑкÑайнÑ, надзвÑÑайнÑ, ÑкÑÑÑÑмалÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: extrémnÃ, krajnÃ, meznÃ, nejkrajnÄjÅ¡Ã, pÅemrÅ¡tÄný Äine: æ ¼å¤ [géwà i], æ为 [jÃwéi], è¿æ¿ [guòjÄ«], è¶ å¸¸ [chÄocháng], ä¸å [wà nfÄn] france: extrême (adj.) hispane: extremo hungare: szélsÅ, szélsÅséges, rendkÃvüli japane: æ«ç«¯ã® [ã¾ã£ããã®], æã¦ã® [ã¯ã¦ã®], ããããã®, 極端㪠[ããããããª], 極度㮠[ãããã©ã®] pole: ekstremalny, skrajny, kraÅcowy portugale: extremo ruse: кÑайний, ÑÑезвÑÑайнÑй, ÑкÑÑÑемалÑнÑй slovake: extrémny, krajný svede: extrem tibete: à½à½à½ ༠ukraine: кÑайнÑй, надзвиÑайний, надмÑÑний ekstremeserÄi 'ekstreme' [ekstre.0e] [ekstre.0e.kvante] Treege, plej: kordo ekstreme streÄita; ekstreme simila [12]; agi ekstreme prudente [13]; ni ekstreme bezonas plenan vortaregon [14]; la reÄo ekstreme Äojis [15]; mizero plej ekstreme, Dio plej proksime Prv ; kuniÄis ekstreme kontraÅaj ecoj [16]; Åi ekstreme ekplaÄis al la princo [17]; daÅris ekstreme mallonge, kvazaÅ Äia rezultato estus antaÅe preparita [18]; malgranda ekstreme moviÄema figureto, kiu per Äiuj korpofortoj saltis kaj kuris [19]; li estis ekstreme malmemgarda, kriante tiom laÅte [20]. 12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro XII13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XIX14. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Leksikologio. Vortaroj â pri plena vortarego15. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XI17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XIV18. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro XVIII19. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, Fantaziujo en DanÄero20. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, La Destino de Atrejo beloruse: надзвÑÑай, велÑÐ¼Ñ ÄeÄ¥e: extrémnÄ, krajnÄ Äine: éé [tòudÇng], æäº [jÃle], ç [tòng] france: extrêmement germane: äuÃerst, extrem hebree: ×ק×צ×× ××ת hungare: rendkÃvül, szerfelett, nagyon-nagyon japane: 極端㫠[ãããããã«], 極ã㦠[ãããã¦] pole: ekstremalnie, skrajnie, kraÅcowo ruse: кÑайне slovake: krajne svede: extremt ukraine: ÑкÑай, надмÑÑно ekstremoserÄi 'ekstremo' [ekstre.0o] 1.[ekstre.0o.ajxo] Ekstremaĵo: ekstremo de membroj, de Åipo; lia trikolora arko dividas la Äielon en du partojn kaj sin apogas sur la ekstremoj de l' tero [21]; la Åipeto malaperis sur la okcidenta ekstremo [22]; de unu ekstremo de Egipto al alia [23]; Åvebu tra spacoj al monda ekstremo â sur la velura flugil' de l' forges' [24]. Rim.: La formo ekstremiteto aperas en malnova verko: malgranda hom-estaĵo kun kvar ekstremitetoj kiuj baraktis en la aero [25]. 2.[ekstre.0o.RIM_ARK] [ekstre.0o.eco] Ekstremeco: malaj ekstremoj estas proksimaj; peli, puÅi siajn postulojn Äis ekstremo; mia filineto estas en lasta ekstremo, venu do kaj metu viajn manojn sur Åin, por ke Åi saviÄu kaj vivu [26]; li amas ekstremojn [...] li iris de la plej bela al la plej malbela [27]; la dioj gardu nin de tia ekstremo [28]! 21. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XVI22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro IV23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro XII24. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Moderna AnÄeluso25. Valdemar Langlet: VojaÄimpresoj, du blinduloj, sceno el la lando de Donaj kozakoj26. La Nova Testamento, Marko 5:2327. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, âBelaâ28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro 25a beloruse: 1. кÑай, канеÑ, мÑжа, лÑмÑÑ 2. кÑайнаÑÑÑÑ, кÑайнÑÑ ÑÑÑÐ¿ÐµÐ½Ñ ÄeÄ¥e: extrém, konec, konÄetina, krajnost, krajnà Äást nÄÄeho, výstÅednost france: extrême (subst.), extrêmité pole: 2. kraniec, skraj rumane: margine slovake: extrém, koniec, konÄatina, okraj ukraine: кÑнеÑÑ, кÑай, кÑайнÑй ÑÑÑпÑнÑ, кÑайнÑÑÑÑ, межа ekstremaĵoserÄi 'ekstremaĵo' [ekstre.0ajxo] [ekstre.0ajxo.space] La plej malproksima fino, parto: li povas savi Äis la ekstremaĵo tiujn, kiuj alproksimiÄas per li al Dio [29]; Li [...] alvokos tian popolon de la ekstremaĵo de la tero [30]; nur kelkajn metrojn for de la trafikcirkla ekstremaĵo de tiu agrabla vojo [31]. 29. La Nova Testamento, Hebreoj 7:2530. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 5:2631. Monato, Garbhan MACAOIDH: Ho, tempoj! Ho, moroj! beloruse: кÑай, канеÑ, мÑжа, лÑмÑÑ Äine: é 端 [dÇngduÄn], å· å³° [diÄnfÄng] france: extrémité germane: Spitze, Ende hebree: ×§Ö¸×¦Ö¶× hispane: extremo hungare: szél, vég japane: æ«ç«¯ [ã¾ã£ãã], æ㦠[ã¯ã¦] pole: ekstremum, kraniec, skraj ruse: кÑай, конеÑ, пÑедел ekstremecoserÄi 'ekstremeco' [ekstre.0eco] [ekstre.0eco.kvante] La plej alta grado: la Äis ekstremeco streÄita kordo krevis Marta ; baroka muziko ofte strebas al pli alta nivelo de emocia ekstremeco ol renesanca muziko [32]. 32. Vikipedio, Baroka muziko beloruse: кÑайнаÑÑÑÑ, кÑайнÑÑ ÑÑÑÐ¿ÐµÐ½Ñ ÄeÄ¥e: extrémnost, extrémnà chovánÃ, krajnost, výstÅednà chovánà Äine: æè´ [jÃzhì] france: extrême (subst.) germane: ÃuÃerstes, Extrem hebree: ×§Ö¸×¦Ö¶× hungare: véglet, extremitás japane: 極度 [ãããã©], 極端 [ããããã] pole: kraniec, skraj ruse: кÑайноÑÑÑ, кÑайнÑÑ ÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ slovake: extrémnosÅ¥ ekstremismoserÄi 'ekstremismo' [ekstre.0ismo] [ekstre.0ismo.POL] Emo al ekstremaj opinioj, al drastaj agoj por atingi siajn celojn, kontraste al moderismo: ajna ekstremismo ne povas kongrui kun demokratia idearo, Äar Äi malebligas la trovadon de kompromiso akceptebla por Äiuj [33]; politika ekstremismo kaj rasismo [34]; ekstremismo invitas al ignorado de faktoj [35]. fanatikeco, radikalismo 33. I. De Coster: Esperanto-komunumo kaj la civila socio, en: seminario en Helsinko, 2000-07-2234. Monato, Naziaj kruelaĵoj35. Monato, NaÅ kontraÅbatoj beloruse: ÑкÑÑÑÑмÑзм france: extrémisme hispane: extremismo japane: éæ¿ä¸»ç¾© [ããããã ã], 極端主義 [ããããããã ã] pole: ekstremizm ekstremumoserÄi 'ekstremumo' [ekstre.0umo] MatVort (de bildigo al orda aro) Minimumo aÅ maksimumo de Äia bildaro: la nombro 1 estas absoluta ekstremumo de funkcio sinuso (ekstremumo); la nombro 1 estas loka ekstremumo de funkcio `x^3-3*x` Äe punkto 1 (ekstremumo de la malvastigaĵo de tiu funkcio al iu ÄirkaÅaĵo de 1); sela punkto estas punkto en la domajno de funkcio de du variabloj kiu estas senmova punkto sed ne loka ekstremumo [36]. 36. Vikipedio, Sela punkto angle: extremum, extreme value absoluta ~umo: absolute extremum. loka ~umo: local extremum. beloruse: ÑкÑÑÑÑмÑм absoluta ~umo: абÑалÑÑÐ½Ñ ÑкÑÑÑÑмÑм. loka ~umo: лÑкалÑÐ½Ñ ÑкÑÑÑÑмÑм. ÄeÄ¥e: extrém Äine: æå¼ [jÃzhÃ], é§é» [zhùdiÇn] france: extrémum absoluta ~umo: extrémum absolu. loka ~umo: extrémum local. germane: Extremum, Extremwert absoluta ~umo: absolutes Extremum. loka ~umo: lokales Extremum. hebree: ק×צ×× × hungare: szélsÅérték absoluta ~umo: abszolút szélsÅérték. loka ~umo: helyi szélsÅérték. japane: æ¥µå¤ [ãããã¡] pole: ekstremum absoluta ~umo: ekstremum absolutne. loka ~umo: ekstremum lokalne. ruse: ÑкÑÑÑемÑм, ÑкÑÑÑемалÑное знаÑение absoluta ~umo: абÑолÑÑнÑй ÑкÑÑÑемÑм. loka ~umo: локалÑнÑй ÑкÑÑÑемÑм. slovake: extrém ukraine: гÑаниÑна велиÑина ekstremumejoserÄi 'ekstremumejo' [ekstre.0umejo] PIV2 ekstremumiganto beloruse: пÑÐ½ÐºÑ ÑкÑÑÑÑмÑÐ¼Ñ ÄeÄ¥e: bod lokálnÃho extrému funkce hungare: szélsÅértékhely slovake: bod lokálneho extrému funkcie ekstremumigantoserÄi 'ekstremumiganto' [ekstre.0umiganto] (de bildigo al orda aro) Punkto de la fonto-aro, Äe kiu Äi atingas ekstremumon. Rim.: Ial [37] nomas tion âekstremumoâ, kio ne ebligas distingi inter la alprenata minimuma aÅ maksimuma valoro kaj aliflanke la punkto, Äe kiu la funkcio alprenas tiun valoron. Koncerne la uzon de sufikso â-ejoâ Äi-cele vidu rimarkon sub maksimumiganto. 37. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §112 angle: position of an extremum beloruse: пÑÐ½ÐºÑ ÑкÑÑÑÑмÑÐ¼Ñ ÄeÄ¥e: bod lokálnÃho extrému funkce france: point où la fonction admet un extrémum germane: Extremstelle, Extremalstelle hebree: ק×צ×× × hungare: szélsÅértékhely pole: punkt ekstremalny ruse: ÑоÑка, в коÑоÑой ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑкÑÑÑемÑм slovake: bod lokálneho extrému funkcie administraj notoj ~umejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~umiganto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.