*diligent/a MT *diligenta serĉi 'diligenta' [dilige.0a] Konstante kaj zorge laborema, klopodema: diligenta lernanto; homo diligenta havas riĉecon [1]; estu diligenta pri tiuj aferoj, dediĉu vin al ili, por ke via progreso evidentiĝu al ĉiuj [2]; li eliris, kaj komencis diligente rakonti kaj disfamigi la aferon [3]; li elserĉis min tre diligente kaj min trovis [4]; ŝi promesis, ke ŝi estos diligenta kaj faros ĉion, kion ŝiaj fortoj permesos [5]; ili estis tre diligentaj kaj viglaj, la maljunaj geedzoj, neniun horon ili pasigis en senlaboreco [6]; nia diligenta kolegaro ne laciĝos en laboro paca [7]; diligente atenti la aŭditaĵojn [8]. abelo, agema, atenta, fervora, formiko, zorgema 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:272. La Nova Testamento, I. Timoteo 4:153. La Nova Testamento, Marko 1:454. La Nova Testamento, II. Timoteo 1:175. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno7. L. L. Zamenhof: La Espero8. La Nova Testamento, Al la Hebreoj 2:1 beloruse: руплівы, старанны, дбайны ĉeĥe: pilný, snaživý ĉine: 忙碌的 [mánglùde], 孜 [zī], 敬业 [jìngyè], 勤 [qín], 巴結 [bājie], 勤奋 [qínfèn], 忙碌 [mánglù] france: appliqué (consciencieux), consciencieux (appliqué), diligent, empressé, zélé germane: fleißig hebree: בחריצות hispane: diligente hungare: szorgalmas japane: 勤勉な [きんべんな] perse: ساعی، کوشا، سختکوش، باپشتکار pole: pilny portugale: diligente, assíduo, esforçado, aplicado, atento rumane: harnic, silitor ruse: усердный, прилежный, старательный slovake: usilovný svede: flitig tibete: བརྩོན་པོ་ ukraine: старанний, дбайливий, пильний, ретельний diligentiserĉi 'diligenti' [dilige.0i] Esti diligenta, agi diligente: oni tiaokaze ne tre diligentas por kaŝi la faktan mensogon, kiu estas nur la vesto de la vero [9]; ne vane ŝi diligentis dum la studjaroj [10]; urbetanoj esperas, ke la geknaboj plu diligentos por ricevi orajn medalojn [11]. 9. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Kvara promenado10. Monato, Saliko: En fremda lando11. Monato, Hori Jasuo: Leĝe laŭdi beloruse: рупіцца, дбаць ĉeĥe: přičinit se, činit se ĉine: 努力 [nǔlì], 努力工作 [nǔlìgōngzuò] france: s'activer, s'attacher (à faire qc), se dépêcher germane: fleißig sein hebree: להיות חָרוּץ hungare: szorgoskodik japane: 精を出す [せいをだす], 励んでいる [はげんでいる] perse: کوشا بودن، همت گماردن، شتاب کردن slovake: usilovať sa svede: vara flitig diligento, diligentecoserĉi 'diligento' serĉi 'diligenteco' [dilige.0o] La eco esti diligenta: la disdonanto agu malavare, la administranto kun diligenteco, la kompatanto kun ĝojo [12]. plurajn aferojn […] eblus plibonigi per aplikado de nur iomete pli da zorgo kaj diligento [13]; li parolas pri la diligenteco kaj konfidindeco de la judoj [14]. 12. La Nova Testamento, Al la Romanoj 12:813. Monato, Edmund Grimley Evans: Legenda klasikaĵo pri malutopio14. Monato, Alice Liu: Judaj rifuĝintoj en Ŝanhajo angle: diligence beloruse: дбайнасьць, руплівасьць, старанасьць ĉine: 刻苦 [kèkǔ], 勤勉 [qínmiǎn] france: diligence (zèle), zèle germane: Fleiß hebree: חָרִיצוּת hungare: szorgalom japane: 熱心さ [ねっしんさ], 勤勉さ [きんべんさ] perse: جدیت، پشتکار، سختکوشی tibete: བརྩོན་འགྲུས་ ukraine: старанність, дбайливість, ретельність diligentulo serĉi 'diligentulo' [dilige.0ulo] Iu diligenta: la animo de diligentuloj satiĝas [15]; la entreprenoj de diligentulo donas nur profiton [16]. 15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:416. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 21:5 beloruse: руплівец germane: Fleißiger japane: 勤勉家 [きんべんか], 働き者 [はたらきもの] maldiligentaserĉi 'maldiligenta' [dilige.mal0a] Mallaborema, malpenema, malvigla: pri laboroj maldiligenta, pri festoj plej kompetenta PrV ; mi pasis tra kampo de homo maldiligenta […] kaj jen ĉie elkreskis urtiko, ĉio estas kovrita de dornoj, kaj la ŝtona muro estas detruita [17]; ne, ili ne estis perfiduloj, sed maldiligentaj altranguloj [18] maldiligenta mano malriĉigas, sed mano de diligentuloj riĉigas [19]; (figure) la ondoj malfortiĝis kaj fariĝis kvazaŭ maldiligentajB ; (figure) la horoj treniĝas maldiligente. pigra 17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj, ĉap. 24:30,3118. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 12a.19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 10:4 angle: lazy, indolent, slothful, slow-going, work-shy beloruse: лянівы, гультаяваты, нядбайны ĉeĥe: líný, nedbalý ĉine: 惰 [duò], 不愛勞動 [bùàiláodòng], 厌恶劳动 [yànwùláodòng] france: indolent, mou (paresseux), nonchalant, paresseux (adj.) germane: faul, träge, arbeitsscheu hispane: haragán, perezoso, vago hungare: lusta, henye itale: pigro, indolente japane: 怠惰な [たいだな], 不熱心な [ふねっしんな] nederlande: lui perse: تنبل، کاهل، تنپرور pole: nonszalancki, leniwy, próżniaczy portugale: preguiçoso ruse: ленивый slovake: lenivý tibete: ལེ་ལོ་ཅན་ ukraine: ледачий maldiligentiserĉi 'maldiligenti' [dilige.mal0i] Esti maldiligenta, agi maldiligente: maldiligenti en la ondanta, bonodora erikaro, jen la vera vivoĝua ĝojo! [20]. pigri 20. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 9 beloruse: ленавацца, гультаіць ĉeĥe: lenošit ĉine: 偷懒 [tōulǎn] france: flâner, paresser germane: faulenzen, abhängen, faul sein, fläzen hispane: haraganear, holgazanear, vagear hungare: lustálkodik nederlande: lui zijn perse: تنبلی کردن pole: lenić się, próżniaczyć, obijać się ruse: лениться slovake: byť lenivý, hlivieť, leňošiť maldiligento, maldiligentecoserĉi 'maldiligento' serĉi 'maldiligenteco' [dilige.mal0o] La eco esti maldiligenta: mi ne scias, kial oni ne varbis aliajn ― ĉu temas pri maldiligento flanke de UEA, ĉu simple pri la fakto, ke UEA nuntempe sentas sin sufiĉe forta por stari sen apogo de gravaj nomoj [21]; la geinstruistoj kiuj jam delonge plendas pri stulteco kaj maldiligento de la juna generacio [22]; maldiligenteco ne pretigos al si manĝon [23]; maldiligenteco estas la radiko de ĉia malbono [24]. pigro 21. D. Harlow: Jubileo..., 200222. J. Ipfelkoffer: Komparo de instrumetodoj, Monato, jaro 2001a, numero 6a, p. 9a23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:2724. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj beloruse: лянота, гультайства ĉeĥe: lenost ĉine: 懒散 [lǎnsǎn] france: indolence, mollesse (nonchalance), nonchalance, paresse germane: Faulheit hungare: lustaság japane: 怠惰 [たいだ] perse: تنبلی pole: nonszalancja, lenistwo, próżniactwo ruse: лень, леность slovake: lenivosť ukraine: лінь, лінощі maldiligentuloserĉi 'maldiligentulo' [dilige.mal0ulo] Iu maldiligenta: iru al la formiko, vi maldiligentulo, rigardu ĝian agadon, kaj saĝiĝu [25]; la animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas [26]; Wicek, kiu hodiaŭ, maldiligentulo, ne iris en la lernejon [27]. pigrulo 25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:626. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:427. E. Orzeszko, trad. Kabe: La bona sinjorino, 1924 beloruse: гультай, лорта, абібок ĉeĥe: lenoch france: paresseux (subst.) germane: Faulpelz hungare: lusta(ember) japane: 怠け者 [なまけもの], 不精者 [ぶしょうもの] pole: leń, próżniak, obibok, wałkoń, nygus ruse: лентяй, лодырь slovake: darebák, lenivec ukraine: ледар, ледащо administraj notoj mal~a: Mankas verkindiko en fonto.