Aldoni tradukojn al ReVo:

5brems/o [1]

bremso

serĉi 'bremso'
[brems.0o]
[brems.0o.MAS]
AUTFERMAS Meĥanika aparato por malakceli, haltigi aŭ reguligi movon aŭ funkciadon de maŝino: aerprema bremso por trajnoj; la firmao revokis milionojn da aŭtoj pro misfunkcio de la akcelilo aŭ de la bremsoj [2]; misfunkciis la bremsoj de aviadilo [3];
2. Monato, Hori Jasuo: Reputacio revokita, 2010
3. LAST/pg: Ŝu' -- ĉu?, Monato, 2001/01, p. 10
angle:
brake
beloruse:
тормаз
bulgare:
спирачка
ĉeĥe:
brzda
ĉine:
制动机构 [zhìdòngjīgòu], 制动器 [zhìdòngqì], 制动系 [zhìdòngxì], 蜚 [fěi], 煞車 [shāchē], 刹挚 [chàzhì], 刹车闸 [shāchēzhá], 刹车 [shāchē]
france:
frein
germane:
Bremse
hebree:
בֶּלֶם
hispane:
freno
hungare:
fék
itale:
freno
japane:
ブレーキ [ぶれーき]
nederlande:
rem
pole:
hamulec
rumane:
frână
ruse:
тормоз
slovake:
brzda
turke:
fren
ukraine:
гальмо

bremsi

serĉi 'bremsi'
[brems.0i]
(tr)
1.
[brems.0i.MAS]
Haltigi aŭ malrapidigi per bremso: la ŝtalraŭpaĵo abrupte bremsis, haltis [4]. ANT:akceli
2.
[brems.0i.FIG]
(figure) Moderigi, reteni, bridi: bremsa faktoro [5]; mi devis bremsi tiun junulan riskemon; uzi kondomojn […] por bremsi aidoson [6]; la ekspansio de Interreto […] progresos, sed la manko de lingva diverseco bremsos ĝian utilon [7]; morala indigno ne sufiĉas por bremsi fanatikulojn [8]. VD:butonumi malvaste, kateni2
4. Monato, Jozefo Horváth: Tra infanaj okuloj: memoroj pri la eventoj de '56, 2006
5. Monato, Kiel solvi trafikproblemojn, 2004
6. Gerrit Berveling: Tro senkosta pentemo, Monato, 2000/08, p. 22
7. Roland Rotsaert: Universala Retlingvo, Monato, 2000/04, p. 26
8. Werner Schad: Bezonata: nova „fremdula legio”, Monato, 2000/07, p. 27
beloruse:
тармазіць
bulgare:
спирам
ĉeĥe:
brzdit
ĉine:
1. ç…žè»Š [shāchē], 煞 [shā], 刹住车 [shāzhùchē], 降速 [jiàngsù] 2. å‡ç¼“ [jiǎnhuǎn], 緩和 [huǎnhé]
france:
freiner
germane:
bremsen
hebree:
לבלום
hispane:
frenar
hungare:
fékez
itale:
frenare
japane:
ブレーキをかける [ぶれーきをかける], 歯止めをかける [はどめをかける], 抑制する [よくせいする]
nederlande:
remmen
pole:
1. hamować 2. hamować, spowalniać
rumane:
frâna
ruse:
тормозить
slovake:
brzdiť, zahamovať
turke:
1. fren yapmak
ukraine:
гальмувати

bremsŝuo

serĉi 'bremsŝuo'
[brems.0sxuo]
[brems.0sxuo.MAS]
MAS Malmola maso, kiu, ĉe bremsado, frotas sur la moviĝan pecon por haltigi aŭ malrapidigi ĝian movon: bremsŝuo de vagonaro MF 77 sur linio 13 ekfajris [9].
beloruse:
башмак (тармазны), калодка (тармазная)
ĉine:
閘瓦 [zháwǎ]
france:
patin (de frein)
germane:
Bremsklotz, Bremsbacke
hungare:
fékpofa
itale:
pattino (dei freni), pastiglia (dei freni), ganascia (dei freni a tamburo)
nederlande:
remschoen
pole:
klocek hamulcowy (np. przy hamulcach tarczowych), okładzina hamulca (np. przy hamulcach bębnowych)
rumane:
plăcuță de frână, garnitură de frână
ruse:
тормозной башмак, тормозная колодка
1. K. Bennemann: Esperanto Hand-Wörterbuch, 1923-1926

administraj notoj