*anonc/i UV *anonci serÄi 'anonci' [anonc.0i] (tr) 1.[anonc.0i.antausciigi] AntaÅsciigi: mi anoncos al vi mian alvenon; la kongresanoj devos sin anonci plej baldaÅ; la tuta komunumo sendis, por paroli kun la Benjamenidoj [â¦] kaj anonci al ili pacon [1]; ili anoncu tion, kio estos kaj kio venos [2]; anonci liberecon al kaptitoj [3]; laÅte kaj bone aÅdeble li anoncis, ke la doma instruisto ludos solon sur la fluto Fab3 . antaÅdiri, profeti, avizi 2.[anonc.0i.publike] Publike sciigi: anonci per gazetoj; tio estis grava okazantaĵo, la urbo sciis pri tio, kvankam oni ne anoncis Äin per publika tamburado [4]; li ordonis, ke per Äiuj preÄejaj sonoriloj oni anoncu la edziÄofeston [5]; tempas, al mondâ anonci pri meritoj liaj [6]; la reÄo anoncis, ke tiu, kiu venkos lian filinon en vetkurado, edziÄos kun Åi [7]; la juÄisto anoncis al Äiuj Äeestantoj: [â¦], ke ili povas eliri en la korton [8]; kiam estis anoncitaj la rezultoj de la referendumoj, montriÄis, ke partoprenis en la referendumoj 60,3â¯% de la voÄdonrajtigitoj [9]. disfamigi, distrumpeti, heroldi, publikigi, deklari 3.[anonc.0i.vizitanton] Komuniki al la dommastro la nomon de vizitanto: la gardistoj demandis, Äu ili devas anonci lin al la reÄino [10]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JuÄistoj 21:132. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 44:73. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 61:14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, âBelaâ5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, SovaÄaj cignoj6. A. Mickiewicz, trad. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, 19187. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro VI9. Monato, Zlatko TIÅ LJAR: Jes al EÅropo sed Äu Åanco perdita?, 200310. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj angle: announce 2. announcement beloruse: абâÑÑлÑÑÑ, паведамлÑÑÑ bulgare: обÑвÑвам, анонÑиÑам ÄeÄ¥e: hlásit, nahlásit, ohlásit návÅ¡tÄvu, oznámit, oznamovat Äine: 1. åå¥ [qiánzòu] 2. 宣å [xuÄngà o], å ¬å¸ [gÅngbù], å®£å¸ [xuÄnbù], å®£è® [xuÄndú], 宣读 [xuÄndú] 3. 宣 [xuÄn] france: annoncer germane: 1. anzeigen, ankündigen 2. anzeigen, bekanntmachen, veröffentlichen, annoncieren 3. ankündigen, anmelden hebree: ×××ר×× hispane: anunciar japane: äºåãã [ããããã], å ¬åãã [ãããããã] malaje: 2. pengumuman nederlande: 1. aankondigen 2. adverteren 3. aanmelden pole: anonsowaÄ, ogÅaszaÄ, oznajmiÄ portugale: anunciar, noticiar ruse: обÑÑвлÑÑÑ, обÑÑвиÑÑ slovake: nahlásiÅ¥, oznámiÅ¥, oznamovaÅ¥ 3. ohlásiÅ¥ ukraine: оголоÑÑваÑи, ÑповÑÑаÑи, повÑдомлÑÑи, доводиÑи до вÑдома, пеÑедвÑÑаÑи anoncoserÄi 'anonco' [anonc.0o] [anonc.0o.KOMUNE] Paroloj aÅ skriboj por anonci: edziÄanonco [11]; komerca anonco; mi abonas la Gazeton de Anoncoj [12]; kelkfoje tage vi ricevos anoncojn de novaĵ-tekstoj [13]; anoncegoj en ĵurnaloj, belaj multekostaj afiÅoj Äie en la urboj [14]. 11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Bona humoro13. Monato, Grigorij Arosev, Andrej GRIGORJEVSKIJ: Abonu!, 200414. Monato, Bo Sandelin: Svedoj balotis kontraÅ eÅro, 2004 afrikanse: kennisgewing albane: njoftim amhare: ááµá³ááá« arabe: إشعار armene: Õ®Õ¡Õ¶Õ¸ÖÖÕ¸ÖÕ´ azerbajÄane: bildiriÅ beloruse: абâÑва, паведамленÑне bengale: বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿ birme: á¡áááá±á¸á ᬠbosne: najave bulgare: обÑва, обÑвление ÄeÄ¥e: anonce, inzerát, ohláška, oznámenÃ, pÅihláška (právnà úkon), vyhláška Äine: å ¬ä½ [gÅngbù], å ¬å¸ [gÅngbù], å ¬å½ [gÅnghán], ä¼ è®² [chuánjiÇng], å³è¬ [chuánjiÇng], å ¬å [gÅnggà o] dane: varsel estone: teade eÅske: oharra france: annonce galege: aviso germane: Ankündigung, Bekanntmachung, Anzeige, Inserat, Annonce guÄarate: નà«àªàª¿àª¸ haitie: avi haÅse: sanarwa hebree: ×Ö·×רָ×Ö¸× hinde: नà¥à¤à¤¿à¤¸ hispane: anuncio igbe: mara irlande: fógra islande: tilkynning japane: äºå [ããã] jave: kabar jide: ××Ö·××¢×¨×§× jorube: akiyesi kanare: ಸà³à²à²¨à³ kartvele: áªáááá kazaÄ¥e: еÑкеÑÑÑ kimre: rhybudd kirgize: билдиÑÒ¯Ò¯ kmere: ááá áááá¸áá¼ááááá¹á koree: ìê³ korsike: esaudita kose: isaziso kroate: obavijest kurde: nivîsk latine: observate latve: paziÅojums laÅe: à»àºà»àºàºàº²àº litove: praneÅ¡imas makedone: наÑава malagase: filazana malaje: notis malajalame: ഠറിയിപàµà´ªàµ malte: avviż maorie: pÄnui marate: सà¥à¤à¤¨à¤¾ monge: daim ntawv ceeb toom mongole: мÑдÑÑлÑл nederlande: aankondiging, advertentie njanÄe: zindikirani panÄabe: ਨà©à©° ਨà©à¨à¨¿à¨¸ paÅtue: خبرتÛا pole: anons, obwieszczenie, oznajmienie ruande: menyesha ruse: обÑÑвление samoe: le faasilasilaga sinde: ÙÙÙ½Ùس sinhale: දà·à¶±à·à¶¸à· දà·à¶¸à¶à·à¶±à· skotgaele: fios slovake: inzerát, ohlásenie, oznam, správa slovene: obvestilo somale: ogaysiis Åone: chiziviso sote: tsebiso sunde: mere nyaho svahile: ilani taÄike: огоҳинома taje: à¹à¸à¹à¸à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸¥à¹à¸§à¸à¸«à¸à¹à¸² tamile: ஠றிவிபà¯à®ªà¯ tatare: белдеÑÒ¯ telugue: à°¨à±à°à±à°¸à± ukraine: ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ urdue: ÙÙٹس uzbeke: bildirishnoma vjetname: thông báo zulue: isaziso anoncanto serÄi 'anoncanto' [anonc.0anto] [anonc.0anto.KOMUNE] Tiu, kiu anoncas: anoncantinoj [15]; anoncantoj de paco [16]; la anoncantoj de la evangelio de bono [17]. 15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 68:1116. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 33:717. La Nova Testamento, Al la Romanoj 10:15 beloruse: вÑÑÑалÑнÑк, вÑÑÑÑн france: annonciateur (subst.), messager germane: Verkünder hebree: ××¤×¨×¡× pole: zwiastun, wywoÅywacz anoncistoserÄi 'anoncisto' [anonc.0isto] [anonc.0isto.KOMUNE] Homo, kiu profesie voÄe anoncas. a)[anonc.0isto.strata] Homo kiu promenas tra urbo kaj anoncas oficialajn avizojn al la loÄantoj: mi konatiÄis kun iu ruÄvestita viro, la urb-anoncisto [18]; se vi [la monologon] krios patose kiel multaj el niaj aktoroj, tiam Äi plaÄos al mi tiom same, kiel se miaj versoj estus elkriataj de publika anoncisto Hamlet . b)[anonc.0isto.TEL] Parolisto: antaÅ nelonge, iu fama Äina televida anoncisto menciis sian filinon, kiu nun lernas en alilanda mezlernejo [19]; du radio-anoncistoj, alproprigantaj al si britan akÄenton, telefonis al la malsanulejo, Åajnigante, ke ili estas reÄino Elizabeth kaj princo Charles [20]. 18. [J. Audenaert]: Kongreso, [vidita en 2011]19. Xiang Hong: Kiam lerneja studo fariÄis suferiga, [vidita en 2011]20. Monato, Paul Gubbins: Mortas flegistino: kiu kulpas?, 2013 beloruse: вÑÑÑалÑнÑк, вÑÑÑÑн, дÑкÑÐ°Ñ (на ТÐ, ÑадÑÑ) bulgare: 1.a глаÑаÑай 1.b говоÑиÑел ÄeÄ¥e: ohlaÅ¡ovatel, oznamovatel france: crieur public, présentateur germane: Verkünder hebree: ×××ש japane: ã¢ãã¦ã³ãµã¼ [ããªãããã¼] pole: prezenter, spiker, ogÅaszajÄ cy wiadomoÅci slovake: ohlasovateľ, oznamovateľ antaÅanonciserÄi 'antaŭanonci' [anonc.antaux0i] (tr) [anonc.antaux0i.KOMUNE] Anticipe anonci: tiel Dio plenumis tion, kion Li antaÅanoncis per la buÅo de Äiuj profetoj [21]; la glora instruisto de surdamutaj, Sicard, kun granda pompo antaÅanoncis oportunan pazigrafion [22]. 21. La Nova Testamento, La agoj 3:1822. L. Einstein: Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Al la historio de la provoj de lingvoj tutmondaj de Leibnitz Äis la nuna tempo beloruse: абâÑÑлÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð·Ñ, ананÑаваÑÑ bulgare: обÑвÑвам пÑедваÑиÑелно france: annoncer à l'avance germane: vorankündigen pole: zapowiedzieÄ naprzód, zapowiedzieÄ z góry ukraine: оголоÑÑваÑи заздалегÑдÑ/завÑаÑно, пÑовÑÑаÑи malanonci serÄi 'malanonci' [anonc.mal0i] (tr) [anonc.mal0i.INF] Informi, ke anoncita evento ne plu okazos: la seminario estis provizore malanoncita [23]. 23. Monato, Marko Naoki Lins: La monstro denove inter ni, 2004 beloruse: абâÑÑлÑÑÑ Ð°Ð± адмене france: annuler, résilier germane: abkündigen, zurückziehen pole: odwoÅaÄ gazetanoncoserÄi 'gazetanonco' [anonc.gazet0o] (tr) [anonc.gazet0o.TIP] Anonco publikigita per gazeto: PiroÅima trovis solvon / BonÅance en gazetanonc' / Kaj tuj li sendas sian filon / AÄeti la harkreskigilon [24]; Äar li mem havas nek tempon nek emon falÄi la park-gazonon, li serÄas per gazetanonco Äardeniston [25]. 24. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Japana Balado25. Ipfelkofer Jomo: Matematiko: Komparo de instrumetodojMonato beloruse: газÑÑÐ½Ð°Ñ Ð°Ð±âÑва bulgare: обÑва вÑв веÑÑник france: petite annonce germane: Inserat, Zeitungsanonce pole: ogÅoszenie prasowe ruse: газеÑное обÑÑвление administraj notoj