*polv/o
*polvo
- Eretoj de solida materialo sufiĉe malpezaj por ŝvebi en gaso, aparte en aero: viŝi la polvon de l' planko [1]; disfali en polvon [2]; vi estas polvo kaj refariĝos polvo [3]; ĵeti polvon en la okulojn PrV ; (figure: mirblindigi, iluzii, vd blufi, sablo). liaj malamikoj leku polvon [4]; la mebloj estis kovritaj de polvo [5]; tus! tus! la purigisto ne faru (flugigu) tiom da polvo [6]! pulvo, pulvoro.
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 3:19
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 72:9
5. Monato, Lin Sheng: Forpasis mia karulino, 2006
6. Werner Klag: Karesado, Monato, 2000/10, p. 34
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 3:19
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 72:9
5. Monato, Lin Sheng: Forpasis mia karulino, 2006
6. Werner Klag: Karesado, Monato, 2000/10, p. 34
- angle:
- dust
- beloruse:
- пыл, порах, прах
- bulgare:
- прах
- ĉeĥe:
- prach
- ĉine:
- 粉末 [fěnmò], 灰塵 [huīchén], 灰尘 [huīchén], 塵土 [chéntǔ], 尘土 [chéntǔ], 塵埃 [chénāi], 尘埃 [chénāi], 壒 [ài], 灰 [huī], 粉塵 [fěnchén], 粉尘 [fěnchén], 塵 [chén], 尘 [chén], 末子 [mòzi]
- france:
- poussière (collectif) ĵeti ~on en la okulojn: jeter de la poudre aux yeux.
- germane:
- Staub, Pulver
- hispane:
- polvo
- hungare:
- por
- japane:
- ほこり, ちり, 微粒 [びつぶ], 粉末 [ふんまつ], 粉じん [ふんじん]
- nederlande:
- stof
- pole:
- pył, kurz, proch (głównie w wyrażeniu: "z prochu powstałeś, w proch się obrócisz)
- portugale:
- pó
- ruse:
- пыль, прах
- slovake:
- prach
- svede:
- damm
- tibete:
- ཐལ་བ་
- ukraine:
- пил, порох, пилюга, пилюка, пилок, прах (рештки людського тіла)
polva
- 1.
- El polvo: densaj polvaj nuboj [7]; leviĝis polva nebulo [8]; sub maldensa polvaĵo de neĝo [9].
- 2.
- Polvoplena: paperoj en multaj apartaj amasoj plenigadis la polvajn ŝrankojn, bretojn kaj tablojn BdV ; kiam radio de la suno tra truo en la pordo falas en polvan ĉambron, ni vidas, ke tie moviĝas lumanta kolono da polvo [10]; (figure) viaj memorigoj estas sentencoj polvaj [11].
7.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVIII
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro IV
9. Monato, Garvan Makaj': La islanda: revo de ne plu juna lernemulo, 2015
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 13:12
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro IV
9. Monato, Garvan Makaj': La islanda: revo de ne plu juna lernemulo, 2015
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 13:12
- angle:
- dusty
- beloruse:
- 1. пылавы 2. пыльны, запылены
- bulgare:
- 2. прашен
- ĉeĥe:
- uprášený, zaprášený
- ĉine:
- 塵封 [chénfēng], 尘封 [chénfēng], 满身尘埃 [mǎnshēnchénāi], 滿身塵埃 [mǎnshēnchénāi]
- france:
- 1. de poussière 2. poussiéreux
- germane:
- 1. pulvrig 2. staubig
- hungare:
- 1. por- 2. poros
- japane:
- ちりでできた, ほこりだらけの
- nederlande:
- 1. stof- 2. stoffig
- pole:
- 1. zapylony, zakurzony
- ruse:
- 1. пылевой 2. пыльный
- slovake:
- zaprášený
- svede:
- 1. damm- 2. dammig
- ukraine:
- пильний, курний, запорошений, запилений, покритий пилом/порохом
polvero
- Unuopa ero de polvo: eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto [12]; teda sento […], kvazaŭ en la okulo estus polvero FK ; la komencaj polveroj de la mondo [13]; kiel polvero sur pesiltaso [14].
12.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 8:26
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 40:15
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 8:26
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 40:15
- angle:
- speck of dust
- beloruse:
- парушынка, пылінка
- france:
- grain de poussière, poussière (grain)
- germane:
- Staubkorn
- japane:
- ちり・ほこり・粉末の一粒 [ちり・ほこり・ふんまつのひとつぶ], 微粒子 [びりゅうし]
- ukraine:
- пилина, порошина
polvigi
(tr)
- Disbati, disfroti ion ĝis ĝi estas polvo: rompita, neniigita, polvigita FK ; ĝi bombadis moskeojn, lernejojn, hospitalojn […], polvigis centojn da loĝejoj, civilaj strukturoj, tutaj kvartaloj [15]. frakasi, pecetigi, pisti.
15.
Monato, Sen Rodin: Nu, karaj fratoj ..., 2009
- angle:
- dust
- beloruse:
- распыляць, крышыць, ператвараць у пыл
- ĉeĥe:
- rozmělnit na prach, rozprášit
- france:
- pulvériser (réduire en poussière), réduire en poussière
- germane:
- pulverisieren, in Staub verwandeln
- hungare:
- porít, porrá zúz
- japane:
- ちりにする, 粉末にする [ふんまつにする], 粉砕する [ふんさいする]
- nederlande:
- verpulveren
- pole:
- rozpylić, zetrzeć na pył, zproszkować
- ruse:
- распылить, обратить в прах
- slovake:
- roztĺcť na prach, urobiť prach z niečoho
- ukraine:
- перетворювати на порох
dispolviĝi, polviĝi
(ntr)
- angle:
- turn to dust, fall to dust
- beloruse:
- распыляцца, ператварацца ў пыл
- ĉine:
- 散 [sǎn], 散 [sàn]
- france:
- se dissiper, voler en éclats
- germane:
- zerstieben
- japane:
- ちりになる, 粉末になる [ふんまつになる], 粉々になる [こなごなになる]
- ukraine:
- порошитися, перетворюватися на порох
senpolvigi
(tr)
- Senigi ion je polvo, purige: li kliniĝis ĝis la tero kaj demandis la maljunan virinon, ĉu li eble senpolvigu al ŝi la ŝuojn [18].
18.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj
- angle:
- dust
- beloruse:
- абяспыльваць, ачышчаць ад пылу
- ĉeĥe:
- oprášit, smýčit, vyprášit, zbavit prachu
- ĉine:
- 封塵 [fēngchén], 封尘 [fēngchén]
- france:
- dépoussiérer
- germane:
- entstauben
- hispane:
- quitar el polvo a
- hungare:
- portalanít, port töröl
- japane:
- ほこりを払う [ほこりをはらう]
- nederlande:
- afstoffen
- pole:
- odkurzać, odpylać, ścierać kurze, wycierać kurze
- ruse:
- выбить пыль
- slovake:
- oprášiť, zbaviť prachu
- ukraine:
- змітати, витирати порох/пил, очищувати від пороху/пилу
polvoŝovelilo
HejmVort
- Ŝovelilo, kun longa aŭ mallonga tenilo, por forporti polvon kaj aliajn balaaĵojn post balaado.
- angle:
- dustpan
- beloruse:
- шуфлік (для сьмецьця)
- ĉine:
- 畚斗 [běndǒu]
- france:
- pelle (à poussière)
- germane:
- Kehrblech
- hungare:
- szemétlapát
- japane:
- ちりとり
- nederlande:
- stofblik
- pole:
- miotełka do kurzu
- ruse:
- совок
- svede:
- sopskyffel
- ukraine:
- совок для сміття
administraj notoj
sen~igi:
Mankas dua fontindiko.
~oŝovelilo: Mankas dua fontindiko.
~oŝovelilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~oŝovelilo: Mankas dua fontindiko.
~oŝovelilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.