*laŭdi [1]
(tr)
- Esprimi aproban, favoran opinion pri meritoj, kvalitoj de iu aŭ io: laŭdi iun, ies agon; kiu sin mem laŭdas, tiun neniu aplaŭdasZ ; ne laŭdu la tagon antaŭ vespero PrV ; oni laŭdas homon laŭ lia saĝoZ ; funebra laŭdo de mortinto. apologio, panegiro, apoteozo, flati. ĉielo.
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -i
- angle:
- laud, praise, acclaim
- beloruse:
- хваліць, усхваляць
- bretone:
- meuliñ
- bulgare:
- хваля
- ĉeĥe:
- chválit
- ĉine:
- 嘉許 [jiāxǔ], 嘉许 [jiāxǔ], 表扬 [biǎoyáng], 表揚 [biǎoyáng], 贊譽 [zànyù], 赞誉 [zànyù], 讚美 [zànměi], 赞美 [zànměi], 夸 [kuā], 誇 [kuā], 吹拂 [chuīfú], 夸奖 [kuājiǎng], 誇獎 [kuājiǎng], 闁 [bāo]
- france:
- louer, vanter (les mérites)
- germane:
- loben
- hispane:
- alabar, laurear
- hungare:
- dicsér, megdicsér, méltat
- nederlande:
- loven, prijzen, roemen
- pole:
- chwalić, pochwalać, zalecać, sławić
- portugale:
- louvar, gabar, elogiar
- rumane:
- accepta, laudă, recomanda, celebra
- ruse:
- хвалить
- svede:
- berömma
- ukraine:
- хвалити
*laŭdinda [2]
- Inda je laŭdoj: laŭdinda konduto.
2.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -ind'
- angle:
- laudable, praiseworthy, commendable, meritorious
- beloruse:
- пахвальны
- bretone:
- meulus
- bulgare:
- похвален
- ĉine:
- 可貴 [kěguì], 可贵 [kěguì], 值得称赞 [zhídechēngzàn], 值得稱讚 [zhídechēngzàn], 可嘉 [kějiā], 賢良 [xiánliáng], 贤良 [xiánliáng], 値得稱讚 [zhídechēngzàn], 值得称赞 [zhídechēngzàn], 値得稱道 [zhídechèndào], 值得称道 [zhídechèndào], 値得表揚 [zhídebiǎoyáng], 值得表扬 [zhídebiǎoyáng]
- france:
- louable
- germane:
- lobenswert
- hispane:
- alabable, laureable
- hungare:
- dicsérendő, dicséretes
- nederlande:
- lovenswaardig, prijzenswaardig, bewonderenswaardig, loffelijk, verdienstelijk, bewonderenswaard, prijzenswaard
- pole:
- chwalebny, godny pochwały, zaszczytny, chlubny, pochlebny, sławetny
- rumane:
- lăudabil, onorabil, vestit, măgulitor, faimos
- ruse:
- похвальный
- ukraine:
- похвальний
mallaŭdi
- angle:
- blame, condemn, reproach, scold
- beloruse:
- ганіць, ганьбаваць, лаяць
- bretone:
- kareziñ, rebech
- bulgare:
- порицавам, осъждам, укорявам
- ĉine:
- 非难 [fēinàn], 非難 [fēinàn], 責怪 [zéguài], 责怪 [zéguài], 訶 [hē], 诃 [hē], 斥 [chì]
- france:
- blâmer
- germane:
- tadeln
- hispane:
- desalabar, vituperar
- hungare:
- szid, korhol, dorgál, hibáztat
- nederlande:
- laken, misprijzen, afkeuren
- pole:
- ganić, piętnować, potępiać, strofować, napominać, fukać
- portugale:
- criticar
- rumane:
- certa, mustra, marca, condamna
- ruse:
- хулить, порицать, бранить, ругать
- ukraine:
- гудити, ганити, ганьбити, неславити
- volapuke:
- blamön
mallaŭdinda
- Inda je mallaŭdoj.
- angle:
- blameworthy, culpable
- beloruse:
- ганебны
- bretone:
- diveulus
- bulgare:
- заслужаващ порицание
- ĉine:
- 应受谴责 [yìngshòuqiǎnzé], 應受譴責 [yìngshòuqiǎnzé]
- france:
- blâmable
- germane:
- tadelnswert, tadelnswürdig
- hispane:
- desalabable, vituperable
- hungare:
- kifogásolható, kárhoztatandó
- nederlande:
- afkeurenswaard, verwerpelijk, afkeurenswaardig, laakbaar, uit den boze
- pole:
- zasługujący na naganę, naganny
- rumane:
- meritat de mustrare, condamnabil
- ruse:
- достойный порицания
- ukraine:
- гідний осуду, несхвальний