kontempl/i SPV

kontempli

(tr)
Rigardi longe, pripense, absorbite: Jano kontemplis la foton, ĝi efektive estis admirinda [1]; kiuj, laŭ vi, estas veraj filozofoj? – personoj kiuj kontemplas la veron [2]; ŝi kontemplis [ŝin] minuteton kvazaŭ mirante, ke tia mizera insekto kapablas havi civilizitajn sentojn [3]; mediteme kontemplante akvon, ŝaŭmantan laŭ ŝtonoj, la afrikano subite eksentis sur si ies rigardon [4]; bona okazo por kontempli unurigarde la staton de la studoj pri tiu temo estas nun la Encyclopedia of Witchcraft [5]. VD:admiri, atenti, ekzameni1, esplori, konsideri, mediti, observi1
angle:
to contemplate
beloruse:
сузіраць
ĉeĥe:
hloubat, přemítat, rozjímat o něčem
ĉine:
沉思 [chénsī]
france:
contempler
germane:
nachdenken, sinnen, erwägen, betrachten (gedanklich), seinen Gedanken nachhängen, innere Einkehr halten, beschauen, versinken (in Gedanken)
japane:
熟視する [こなしする], 観照する [かんしょうする], 沈思黙考する [しずおもだまこうする], 瞑想する [めいそうする]
nederlande:
mediteren, contempleren
pole:
kontemplować
ruse:
созерцать
slovake:
kontemplovať, meditovať

kontemplado

Observado kaj enpensiĝo, meditado: bruaj voĉoj ĝenas ĝuan kontempladon [6]; [li] abrupte metis finon al sia kontemplado por ekpaŝi [7]; li pasigis plurajn jarojn de sola vivo, sindonanta al kontemplado kaj verkado [8]; mirinde, […] ke post kontemplado pri kio estas dia, kiam oni revenas al la homa mondo oni agas maldece [9]. VD:admiro, atento, fascino, intereso2, konsidero, konsterno
angle:
contemplation
beloruse:
сузіраньне, разгляданьне
ĉeĥe:
kontemplace, přemítání, rozjímání
ĉine:
静修 [jìngxiū], 专心 [zhuānxīn]
france:
contemplation
germane:
innere Einkehr, gedankliche Betrachtung, Kontemplation, Andacht, Innenschau, Versunkenheit, innere Versenkung
japane:
熟視 [じゅくし], 観照 [かんしょう], 観想 [かんそう], 沈思黙考 [ちんしもっこう], 瞑想 [めいそう]
nederlande:
meditatie, contemplatie
pole:
kontemplacja
ruse:
созерцание
slovake:
meditácia, rozjímanie

administraj notoj