*kolombo
- Genro el familio kolombedoj (Columba), birdo kun gorĝopoŝo el kiu estas komence nutrataj la idoj: kolombo estas birdo [1]; la Libianoj estis teruritaj, kiel la kolomboj, super kiuj rondflugas akcipitro [2]; mi donos al vi […] kaĝon kun kolomboj […] ĉiufoje kiam vi rememoros vian servistinon, malfermu la kaĝon kaj ellasu unu birdon... ĝi alportos al mi novaĵojn de vi [3]; la kolomboj, ĝi diris, estas eĉ grandaj, blankaj kaj briletantaj kiel perlamoto […] sed ili estas dikaj kaj malsaĝaj [4]; kropo de kolombo [5]; la arbaraj kolomboj diris: kurre, kurre! [6]; la arbaraj kolomboj kveris [7]; packolombo [8]; la blanka kolombo de senkulpeco flugetadis super la ĉefaltaro. [9]
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 5
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXI
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Korta koko kaj ventkoko
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kvin en unu silikvo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Fabelo en sep rakontoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Fabelo en sep rakontoj
8. Monato, Marko Naoki LINS: Plej malforta futbalnacio, 2004
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo, ĉapitro 4a
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXI
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Korta koko kaj ventkoko
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kvin en unu silikvo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Fabelo en sep rakontoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Fabelo en sep rakontoj
8. Monato, Marko Naoki LINS: Plej malforta futbalnacio, 2004
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo, ĉapitro 4a
- angle:
- dove
- beloruse:
- голуб
- bulgare:
- гълъб
- ĉeĥe:
- holub, holub k.a.
- ĉine:
- 鴿 [gē], 鴿子 [gēzi], 鳩鴿 [jiūgē]
- france:
- colombe, pigeon
- germane:
- Taube
- hungare:
- galamb
- indonezie:
- dara, merpati
- latinece:
- Columba
- nederlande:
- duif
- perse:
- کبوتر
- pole:
- gołąb
- portugale:
- pombo, pomba
- rumane:
- porumbel
- ruse:
- голубь k.a.
- slovake:
- holub
Kolombo [10] (Col)
- Sud-hemisfera stelfiguro (Columba): NGC 1800 estas galaksio en konstelacio Kolombo [11].
- angle:
- Columba
- beloruse:
- Голуб (сузор’е)
- ĉeĥe:
- holub
- ĉine:
- 天鴿座 [Tiāngēzuò]
- france:
- Colombe (constellation)
- germane:
- Taube
- hispane:
- Paloma
- japane:
- ハト [はと]
- latinece:
- Columba
- nederlande:
- Duif (sterrenbeeld)
- perse:
- کبوتر (صورت فلکی)
- pole:
- Gołąb (gwiazdozbiór)
- rumane:
- Porumbelul (constelație)
- slovake:
- holub
- ukraine:
- голуб
kolombejo
- angle:
- dovecote
- beloruse:
- галубятня
- ĉine:
- 鴿房 [gēfáng]
- france:
- colombier
- germane:
- Taubenschlag
kolombumi
(ntr)
- angle:
- coo
- beloruse:
- буркаваць
- ĉeĥe:
- vrkat a lísat se k sobě jako holoubci
- france:
- roucouler
- germane:
- turteln
- hungare:
- turbékol
- indonezie:
- mendekut
- japane:
- いちゃつく
- nederlande:
- 1. koeren 2. kirren
- perse:
- 1. بغبغو کردن 2. (عاشقانه) رازونیاز کردن
- pole:
- gruchać
- rumane:
- gânguri
- ruse:
- ворковать
- slovake:
- hrkútať
- ukraine:
- воркувати (тж перен.), воркотати, туркотати
kolomboformaj
- beloruse:
- голубападобныя (атрад)
- ĉeĥe:
- měkkozobí
- ĉine:
- 鴿形目 [gēxíngmù]
- france:
- columbiformes
- germane:
- Taubenvögel
- hungare:
- galambalakúak
- latinece:
- Columbae
- nederlande:
- duiven (orde)
- perse:
- کبوترسانان
- pole:
- gołębiowe
- rumane:
- columbiformes
- ruse:
- голубеобразные
- slovake:
- holuby
- ukraine:
- голубоподібні
domkolombo, hejmkolombo
- Kortbirdo devenanta de la rokkolombo, uzata interalie kiel leterkolombo (Columba livia domestica), multe renkontata en urboj.
domkolombo
- angle:
- pigeon
- beloruse:
- голуб свойскі
- france:
- pigeon domestique
- germane:
- Haustaube
- hungare:
- házi galamb
- japane:
- イエバト, ドバト
- latinece:
- Columba livia domestica
- nederlande:
- huisduif
- perse:
- کبوتر خانگی
- pole:
- gołąb domowy
- portugale:
- pombo
- rumane:
- porumbelul de casă
- ruse:
- домашний голубь
- ukraine:
- голуб свійський
leterkolombo, mesaĝkolombo, kurierkolombo
- Domkolombo uzata por transporti leterojn reflugante hejmen: ŝajnis ke legio da mesaĝkolomboj preterpasas super niaj tegmentoj [18]; la internacia federacio de bredistoj de kurierkolomboj, kun membroj en 56 landoj, okazigas internacian olimpiadon ĉiun jaron [19]; mi sentis min kiel rehejmiĝanta leterkolombo [20].
18.
Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
19. Monato, Julius Hauser: Aera kuriero, 2013
20. Charlotte Brontë, trad. H. J. Bulthuis: Jane Eyre, Dua parto, ĉapitro 36a
19. Monato, Julius Hauser: Aera kuriero, 2013
20. Charlotte Brontë, trad. H. J. Bulthuis: Jane Eyre, Dua parto, ĉapitro 36a
- angle:
- messenger pigeon, carrier pigeon
- beloruse:
- паштовы голуб
- ĉeĥe:
- poštovní holub
- ĉine:
- 信鴿 [xìngē]
- france:
- pigeon voyageur
- germane:
- Brieftaube
- hungare:
- postagalamb
- indonezie:
- merpati pos
- japane:
- 伝書鳩 [でんしょばと]
- nederlande:
- postduif
- perse:
- کبوتر نامهبر
- pole:
- gołąb pocztowy
- rumane:
- porumbel voiajor
- ruse:
- почтовый голубь
- slovake:
- poštový holub
- ukraine:
- поштовий голуб
ringokolombo
- Specio de kolombo (Columba palumbus), kun blankaj kolmakuloj kaj blankaj flugilrandoj: la ringkolombo aŭ palumbo […] havas rozkoloran bruston kaj verdajn nuancoj en la strioj super a kolmakuloj, kiuj vere ne formas kompletan ringon spite la nomon de la specio, la ringokulo estas flava (kiel la bekopinto), dum tiu de la rokkolombo oranĝa kaj tiu de la trukolombo hela kaj mallarĝega [21]. palumbo
- angle:
- wood-pigeon
- beloruse:
- вяхір, голуб вялікі
- bulgare:
- гривяк
- ĉeĥe:
- hřivnáč obecný, hřivnáč
- ĉine:
- 斑尾林鴿 [bānwěilíngē], 鵓 [bó]
- france:
- palombe, pigeon ramier, ramier
- germane:
- Ringeltaube
- hungare:
- örvös galamb
- japane:
- モリバト
- latinece:
- Columba palumbus
- nederlande:
- houtduif
- perse:
- کبوتر جنگلی
- pole:
- grzywacz
- rumane:
- porumbel gulerat
- ruse:
- вяхирь, витютень
- slovake:
- hrivnák, hrivnáč
- ukraine:
- голуб лісовий, припутень
rokkolombo
- angle:
- rock-dove
- beloruse:
- голуб шызы
- ĉeĥe:
- holub skalni, holub skalní
- ĉine:
- 野鴿 [yěgē]
- france:
- pigeon biset
- germane:
- Felsentaube
- hungare:
- szirti galamb
- japane:
- カワラバト
- latinece:
- Columba livia
- nederlande:
- rotsduif
- perse:
- کبوتر چاهی
- pole:
- gołąb skalny
- rumane:
- porumbel
- ruse:
- сизый голубь, голубь обыкновенный, голубь полевой
- slovake:
- holub skalný
- ukraine:
- голуб сизий
administraj notoj
dom~o,
hejm~o:
Mankas dua fontindiko.
dom~o, hejm~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dom~o, hejm~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.