bremso
- angle:
- brake
- beloruse:
- тормаз
- bulgare:
- спирачка
- ĉeĥe:
- brzda
- ĉine:
- 制动机构 [zhìdòngjīgòu], 制动器 [zhìdòngqì], 制动系 [zhìdòngxì], 蜚 [fěi], 煞車 [shāchē], 刹挚 [chàzhì], 刹车闸 [shāchēzhá], 刹车 [shāchē]
- france:
- frein
- germane:
- Bremse
- hebree:
- בֶּלֶם
- hispane:
- freno
- hungare:
- fék
- itale:
- freno
- japane:
- ブレーキ [ぶれーき]
- nederlande:
- rem
- pole:
- hamulec
- rumane:
- frână
- ruse:
- тормоз
- slovake:
- brzda
- turke:
- fren
- ukraine:
- гальмо
bremsi
(tr)
- 1.
- Haltigi aŭ malrapidigi per bremso: la ŝtalraŭpaĵo abrupte bremsis, haltis [4]. akceli
- 2.
- (figure) Moderigi, reteni, bridi: bremsa faktoro [5]; mi devis bremsi tiun junulan riskemon; uzi kondomojn […] por bremsi aidoson [6]; la ekspansio de Interreto […] progresos, sed la manko de lingva diverseco bremsos ĝian utilon [7]; morala indigno ne sufiĉas por bremsi fanatikulojn [8]. butonumi malvaste, kateni2
4.
Monato, Jozefo Horváth: Tra infanaj okuloj: memoroj pri la
eventoj de '56, 2006
5. Monato, Kiel solvi trafikproblemojn, 2004
6. Gerrit Berveling: Tro senkosta pentemo, Monato, 2000/08, p. 22
7. Roland Rotsaert: Universala Retlingvo, Monato, 2000/04, p. 26
8. Werner Schad: Bezonata: nova „fremdula legio”, Monato, 2000/07, p. 27
5. Monato, Kiel solvi trafikproblemojn, 2004
6. Gerrit Berveling: Tro senkosta pentemo, Monato, 2000/08, p. 22
7. Roland Rotsaert: Universala Retlingvo, Monato, 2000/04, p. 26
8. Werner Schad: Bezonata: nova „fremdula legio”, Monato, 2000/07, p. 27
- beloruse:
- тармазіць
- bulgare:
- спирам
- ĉeĥe:
- brzdit
- ĉine:
- 1. 煞車 [shāchē], 煞 [shā], 刹住车 [shāzhùchē], 降速 [jiàngsù] 2. 减缓 [jiǎnhuǎn], 緩和 [huǎnhé]
- france:
- freiner
- germane:
- bremsen
- hebree:
- לבלום
- hispane:
- frenar
- hungare:
- fékez
- itale:
- frenare
- japane:
- ブレーキをかける [ぶれーきをかける], 歯止めをかける [はどめをかける], 抑制する [よくせいする]
- nederlande:
- remmen
- pole:
- 1. hamować 2. hamować, spowalniać
- rumane:
- frâna
- ruse:
- тормозить
- slovake:
- brzdiť, zahamovať
- turke:
- 1. fren yapmak
- ukraine:
- гальмувати
bremsŝuo
- Malmola maso, kiu, ĉe bremsado, frotas sur la moviĝan pecon por haltigi aŭ malrapidigi ĝian movon: bremsŝuo de vagonaro MF 77 sur linio 13 ekfajris [9].
- beloruse:
- башмак (тармазны), калодка (тармазная)
- ĉine:
- 閘瓦 [zháwǎ]
- france:
- patin (de frein)
- germane:
- Bremsklotz, Bremsbacke
- hungare:
- fékpofa
- itale:
- pattino (dei freni), pastiglia (dei freni), ganascia (dei freni a tamburo)
- nederlande:
- remschoen
- pole:
- klocek hamulcowy (np. przy hamulcach tarczowych), okładzina hamulca (np. przy hamulcach bębnowych)
- rumane:
- plăcuță de frână, garnitură de frână
- ruse:
- тормозной башмак, тормозная колодка
1.
K. Bennemann: Esperanto Hand-Wörterbuch, 1923-1926