*ankoraŭ
(adverbo)
- 1.
- Ĝis la nuna momento: estis ankoraŭ trankvile kaj varme [1]; fenomeno, kian li vidis ankoraŭ neniam [2]; la sukceso ankoraŭ ne estas certa; mi lin ankoraŭ ne konasZ ; homo ankoraŭ juna [3]; nia atendata amiko ankoraŭ ne venis; ŝiaj fortoj ankoraŭ ne estis ruinigitaj. jam ne, ne plu.
- 2.
-
Aldone,
krome:
- a)
- t.e. al antaŭa io aldoniĝas alia(j) simila(j): li diris ankoraŭ kelkajn vortojnZ ; ili estis en la distanco de ankoraŭ unu mejlo de la tero [6].
- b)
- (plejparte kun antaŭa „kaj“) enkondukas neatenditan kroman cirkonstancon: ni devos ellernadi nur unu fremdan lingvon — kaj ankoraŭ tre facilan [7]; revizoro el Peterburgo, inkognite — kaj ankoraŭ kun sekreta ordono [8].
- 3.
- Kun komparativo ĝi indikas pluan pliigon: La nigra arbara limako fariĝis ankoraŭ pli nigra [9]; En la krepusko la ĉambro fariĝis ankoraŭ pli alloga [10]; ŝi estis ankoraŭ multe pli bela ol hieraŭ [11]. eĉ, ĉiam
- 4.
- Denove, ree, plue: ripetu la lecionon ankoraŭ unu fojon; ili ankoraŭ unu fojon [...]dancis [12]; Se li divenos ĝuste, tiam li devos veni ankoraŭ du fojojn [13].
- 5.
- Jam tiom frue: Ankoraŭ en la ventro li retenis sian fraton, kaj viriĝinte li luktis kun Dio [14]; Ankoraŭ en la fino de l’ jaro 1887, t.e. ankoraŭ antaŭ la ricevo de mia libreto, la Amerika Filozofia Societo en Filadelfio (…) elektis komitaton (…) [15];
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XX
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
7. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 2ª
8. N.V. Gogol, trad. Zamenhof: La revizoro, 1:1
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Neĝulo
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lino
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 12:3
15. Zamenhof: Aldono al la Dua Libro de l' Lingvo Internacia
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XX
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
7. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 2ª
8. N.V. Gogol, trad. Zamenhof: La revizoro, 1:1
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Neĝulo
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lino
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 12:3
15. Zamenhof: Aldono al la Dua Libro de l' Lingvo Internacia
- afrikanse:
- steeds
- albane:
- ende
- amhare:
- አሁንም
- angle:
- still, yet 3. even (more) 5. as far back as, as early as
- arabe:
- لا يزال
- armene:
- դեռ
- azerbajĝane:
- hələ
- beloruse:
- яшчэ
- bengale:
- এখনও
- birme:
- ဆဲ
- bosne:
- još
- bretone:
- c'hoazh
- ĉeĥe:
- ještě
- dane:
- stadig
- estone:
- veel
- eŭske:
- oraindik
- filipine:
- pa rin
- finne:
- 1. vielä, yhä, edelleen 4. vielä, vieläkin, lisäksi
- france:
- encore
- galege:
- aínda
- germane:
- noch
- guĝarate:
- હજુ પણ
- haitie:
- toujou
- haŭse:
- har yanzu
- hebree:
- עוֹד
- hinde:
- अब तक
- hispane:
- 1. aún, todavia 4. otra vez
- hungare:
- még
- igbe:
- ka
- indonezie:
- masih
- irlande:
- fós
- islande:
- enn
- itale:
- ancora
- japane:
- まだ
- jave:
- isih
- jide:
- נאָך
- jorube:
- si tun
- kanare:
- ಇನ್ನೂ
- kartvele:
- ჯერ კიდევ
- katalune:
- encara
- kazaĥe:
- қимылсыз
- kimre:
- dal
- kirgize:
- дагы
- kmere:
- នៅតែមាន
- koree:
- 여전히
- korsike:
- ancora,
- kose:
- nangoku
- kroate:
- još uvijek
- kurde:
- hîn
- latine:
- etiam
- latve:
- vēl
- laŭe:
- ຍັງ
- litove:
- dar
- makedone:
- уште
- malagase:
- mbola
- malaje:
- masih
- malajalame:
- ഇപ്പോഴും
- malte:
- xorta
- maorie:
- tonu
- marate:
- अजूनही
- monge:
- tseem
- mongole:
- хэвээр
- nederlande:
- nog
- nepale:
- अझै पनि
- njanĝe:
- adakali
- norvege:
- ennå, enda
- okcidentfrise:
- noch
- panĝabe:
- ਅਜੇ ਵੀ
- paŝtue:
- تر اوسه
- pole:
- jeszcze, ponownie, znowu, znów 1. jeszcze, wciąż, nadal
- portugale:
- ainda, até agora
- ruande:
- biracyaza
- rumane:
- încă
- ruse:
- ещё
- samoe:
- pea
- sinde:
- اڃا
- sinhale:
- තවමත්
- skotgaele:
- fhathast
- slovake:
- ešte
- slovene:
- vedno
- somale:
- weli
- ŝone:
- vachiri
- sote:
- e sa ntse e
- sunde:
- masih
- svahile:
- bado
- taĝike:
- то ҳол
- taje:
- ยังคง
- tamile:
- இன்னும்
- tatare:
- һаман
- telugue:
- ఇప్పటికీ
- ukraine:
- ще
- urdue:
- اب بھی
- uzbeke:
- hali
- vjetname:
- vẫn
- zulue:
- namanje
ankoraŭa
- beloruse:
- дадатковы, далейшы
- france:
- subsistant, supplémentaire
- germane:
- (ein) weiterer
- hispane:
- suplementario, adicional, de más, de una vez más
administraj notoj
~:
Mankas verkindiko en fonto.