*abomen/i UV

*abomeni

(tr)
Malamegi pro fizike naŭzaj aŭ morale malplaĉegaj ecoj: abomeni odoron, la mensogon, la militon; abomeni trinki akvon el la rivero [1]; ili abomenas min, malproksimiĝas de mi, ne timas kraĉi sur mian vizaĝon [2]; tiu homo abomenas sian staton kaj estas la plej malfeliĉa [3]; homo iafoje abomenas sin mem [4]; ŝi posedis tiun fierecon, kiu abomenas timon Marta ; mia animo abomenas la subtilajn intrigojn kaj la malnoblajn konspirojn [5]; oni perfidon prenas, sed perfidulon abomenas PrV . VD:malestimi, malrespekti, malŝati
angle:
abominate, abhor, loathe, disgust (vt)
beloruse:
адчуваць агіду
bretone:
heugiñ, doñjeriñ
bulgare:
мразя, ненавиждам, отвращавам се
ĉeĥe:
hnusit si, protivit si něco
dane:
afsky
france:
abominer, abhorrer, détester, exécrer, avoir en horreur
germane:
verabscheuen
hebree:
לתעב
hispane:
abominar
hungare:
utál
japane:
忌み嫌う [いみきらう], 嫌悪する [けんおする]
katalune:
abominar, execrar, detestar, odiar
nederlande:
verafschuwen, verfoeien
perse:
نفرت داشتن، متنفر بودن، بیزار بودن
pole:
brzydzić się, mieć wstręt
portugale:
abominar
rumane:
detesta, urî
ruse:
питать отвращение
slovake:
hnusiť si, považovať za odporné, protiviť si niečo
slovene:
prezirati
svede:
avsky
taje:
รังเกียจ
ukraine:
відчувати огиду/відразу, ставитися з відразою

abomena

Kaŭzanta abomenon: via vino estas nur ia abomena acidaĵo [6]; kia abomena urbeto [7]! rigardu, kia abomena spektaklo, duone dispremita vermo, kiu ankoraŭ tordiĝas [8]; kia abomena faro! mortigi la ĉevalon, sur kiu la reĝo estis rajdonta [9]. VD:naŭza
angle:
abominable, detestable, loathsome, odious, revolting, disgusting
beloruse:
агідны, мярзотны
bretone:
heugus, doñjerus
ĉeĥe:
hnusný, nechutný, odporný, ohavný, ohyzdný
dane:
afskyelig
france:
abominable, dégoûtant, détestable, horrible, répugnant
germane:
scheußlich, abscheulich
hebree:
נתעב
hispane:
abominable
hungare:
undok, utálatos, ocsmány
japane:
嫌悪を催す [けんおをもよおす]
katalune:
abominable
nederlande:
afschuwelijk
perse:
نفرت‌انگیز، مشمئزکننده
pole:
obrzydliwy, wstrętny
rumane:
detestabil
ruse:
отвратительный
slovake:
hnusný, odporný, ohavný
svede:
avskyvärd
taje:
น่ารังเกียจ
ukraine:
огидний, гидкий, плюгавий

*abomeno

Sento de tiu, kiu abomenas: vi sentos abomenon antaŭ vi mem kontraŭ ĉiuj malbonagoj, kiujn vi faris. [10]; birdo, malbela kaj vekanta abomenon [11]; sin skuante de abomeno [12]; mia abomeno al tiu knabino komencas malfortiĝi [13]; kortuŝate de kompato pli ol de abomeno ĉe la vido de tiu terura mizerulaĉo [14]; mi kvazaŭ ŝvelis de abomeno kaj timo, sed mi ne povis krii, nek moviĝi FdO ; ŝi sentis eĉ ian abomenon kontraŭ manĝado Marta . VD:malestimo, naŭzo
angle:
abomination, loathing, disgust (n)
beloruse:
агіда
bretone:
heug, doñjer
ĉeĥe:
averze, hnus, odpor, odpudivost
dane:
afsky
france:
abomination (dégoût), aversion, dégoût, détestation, répulsion
germane:
Abscheu
hebree:
תוֹעֵבָה
hispane:
aversión
hungare:
utálat
japane:
嫌悪 [けんお], 反感 [はんかん]
katalune:
aversió, repulsió
perse:
بیزاری، نفرت، انزجار
pole:
odraza, wstręt
rumane:
detestare
ruse:
отвращение
slovake:
hnus, odpor, ošklivosť
svede:
avsky
ukraine:
відраза, огида

abomenaĵo

Io abomena: la diablo scias de kie oni alportas amasojn da diversa abomenaĵo [15]! de kie povis deveni tiu abomenaĵo, kiu krima mano ĝin skribis [16]; de kiam mi alvenis en Londonon […], mi vidis tiom da abomenaĵoj [17]! ĉiu abomenaĵo trovas sian adoranton PrV . VD:feĉo2, surfundaĵo2
angle:
abomination
beloruse:
мярзота, гідота
dane:
afsky
france:
abomination (chose abominable), atrocité, honte (chose qui révulse), horreur (chose qui révulse), ignominie (chose qui révulse), scandale (chose qui révulse)
hebree:
תועבה
hispane:
abominación
hungare:
undokság, ocsmányság
japane:
忌まわしいもの [いまわしいもの]
katalune:
cosa abominable, horror, atrocitat
pole:
obrzydliwość
rumane:
detestare

abomenigi

Kaŭzi abomenon al iu, fari abomena; naŭzi: la nomon de Dio abomenigis al ili la falsa eklezia ideo pri Li [18]; vi abomenigis al vi vian patron [19]; ŝi aspektis kiel abomeniga pigmeino k [20]; [li] ne ĉesis plue abomenigi al Ursus mortigon kaj insisti, ke li faru la ĵuron [21].
germane:
Ekel erregen, anwidern lassen

abomeninda

Inda je abomeno; estanta tiel fia, ke oni devas ĝin abomeni: lepro mian tutan glatan korpon tuj kovris per abomeninda ŝelo [22]; abomenindaĵo [23]; vi abomenindigis vian belecon [24]. li fariĝis tre abomeninda, sekvante la idolojn [25]; la bufo estis terure abomeninda [26]; abomenindaj, venenaj serpentoj [27]; forkuri de la abomeninda kriado [28]; neniam okazis pli abomeninda maljustaĵo [29]. VD:naŭza, terura, timinda
angle:
abominable, detestable, loathsome, odious, revolting, disgusting
beloruse:
агідны, мярзотны
ĉeĥe:
hnusný, nechutný, odporný, ohavný, ohyzdný
dane:
afskyelig
france:
abominable, dégoûtant, détestable, horrible, répugnant
germane:
verabscheuenswürdig, verabscheuenswert, schrecklich, furchtbar
hebree:
מְתוֹעָב
hispane:
abominable
hungare:
utálnivaló
itale:
abominevole
japane:
嫌な [いやな], いやらしい, 忌まわしい [いまわしい], 嫌悪すべき [けんおすべき]
katalune:
abominable
nederlande:
afschuwelijk, ijselijk, afgrijselijk, verfoeilijk
perse:
مایهٔ انزجار، مایهٔ نفرت
pole:
obrzydliwy, odpychający
portugale:
abominável
rumane:
detestabil
ruse:
отвратительный
slovake:
hnusný, odporný, ohavný
svede:
avskyvärd
taje:
น่ารังเกียจ

administraj notoj