Aldoni tradukojn al ReVo:

*ŝild/o UV

*ŝildo

serĉi 'ŝildo'
[sxild.0o]
1.
[sxild.0o.MIL]
HISMIL Malmola ŝirmilo, ofte kun insigno, kiun antikvaj militantoj portis per maldekstra brako kontraŭ batoj kaj ĵetoj: la fero de lia lanco havis la pezon de sescent sikloj da fero kaj antaŭ li iris ŝildoportisto [1]; vi iras kontraŭ min kun glavo, lanco, kaj ŝildo [2]; Uzija pretigis por […] la tuta militistaro, ŝildojn, lancojn, kaskojn, kirasojn, pafarkojn, kaj ŝtonojn por ŝtonĵetiloj [3]; (figure) Vi estas mia ŝirmo kaj ŝildo [4]; (figure) kiel per ŝildo Vi ĉirkaŭdefendas lin per favoro [5]; (figure) tenante la ŝildon de fido [6]; (figure) Brumm permane faris ŝildon / por protekti sin de l' vid' [7]. VD:blazono
2.
[sxild.0o.TEK]
TEK Protekta objekto aŭ aranĝo simile ŝirmanta kontraŭ atakoj aŭ danĝeroj: elmetita al intensa suna radiado, ĉar efika plumba ŝildo kontraŭ ĝi estus multe tro peza por malgranda spacŝipo [8]; kontraŭvarma ŝildo (aŭ varmegorezista ŝildo) estas protekta tavolo fiksita sur la ekstero de kosmoveturilo [9]; KOMP Firefox […] inkluzivas ŝildon kontraŭ ŝprucfenestroj [10].
3.
[sxild.0o.KOMUNE]
Tabulo surhavanta surskribon aŭ simbolon klare videblan: videblis deko da homoj kun ŝildoj ekster la flughaveno apogantaj sendependecon de Tibeto [11]; sur la ŝildo bildiĝas la blazono de Ŝetlando: vikinga ŝipo kun devizo en la antikva normana lingvo [12]; pendigado de memorŝildoj (vd memortabulo) sur la domojn, el kiuj sovetiaj esperantistoj estis veturigitaj al prizonoj kaj pereo en la morna tempo de la stalinaj reprezalioj [13]; aŭtoŝildoj el preskaŭ la tuta Eŭropo indikas, ke valoras tiu ĉi tuttaga frankfurta trempiĝo en la mondon de muziko [14]; prezoŝildo [15]; informŝildo [16].
a)
[sxild.0o.butika]
Pendoŝildo: vidiĝas kelkaj butikŝildoj skribitaj en la esperanta: „Vestaĵoj”, „Razejo” [17]; por vino bona ŝildo ne bezona [18].
b)
[sxild.0o.TRA]
Tabulo montranta la lokojn, direktojn, instrukciojn al homoj irantaj en publika loko: la germanaj ŝipoj […] pendigas en la haveno grandan ŝildon kun la surskribo: „Eniro malpermesita!“ [19]; ĉe la landlimo, mi vidis grandan mult-lingvan ŝildon bonvenigan [20]; ili regule malrespektas la ŝildojn, malpermesantaj fumadon [21]; oni vidas barilojn aŭ ŝildojn „Privata” [22]. SUB:vojŝildo
c)
[sxild.0o.nomsxildo]
Nomŝildo: ĉiuj ŝildoj sur la tablo, starigitaj po persono, estis Arabalfabetaj [23]; surstrate aperis homgranda leporo, kiu surhavis ŝildon „Mi ŝuldas“ [24].
1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 17:7
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 17:45
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 26:14
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 119:114
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 5:12
6. La Nova Testamento, Efesanoj 6:16
7. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko
8. Garvan Makaj: Vojaĝo unudirekta, Monato, 2010/08, p. 27
9. Vikipedio, Kontraŭvarma ŝildo
10. Marko Naoki Lins: Foliumiloj denove interbatalas, Monato, 2005/07, p. 17
11. Laimius Stražnickas/pg: Fluga vizito, Monato, 2000/12, p. 7
12. Garbhan MacAoidh: Leĝoj landon prosperigas, Monato, 2004/07, p. 27
13. Diversaj aÅ­toroj: Kontakto 2011-2019, Jen la APERo de AMO
14. Monato, Franz-Georg Rössler: Merkato dampita, 2010
15. Franz-Georg Rössler: Arto kreas arton, Monato, 2012/11, p. 19
16. Garvan Makaj (Garbhan MacAoidh): Malgravaj lingvoj gravas, Monato, 2013/01, p. 26
17. J.M. Parisot-Delourmel: Charles Chaplin kaj Esperanto, Monato, 2004/05, p. 6
18. Carlo Minnaja: Longe atendata ĉefverko, Monato, 2004/03, p. 21
19. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, unua libro, ĉapitro 18a
20. Thomas Eccardt: Urbeto aÅ­ sendependa lando?, Monato, 2000/05, p. 8
21. Marko Naoki Lins: Ĉu senfuma Eŭropo?, Monato, 2005/04, p. 13
22. Saliko: Ĉasado, Monato, 2013/10, p. 24
23. Pejno Simono: Tagmeze en Tunizo, Monato, 2001/11, p. 24
24. Last: Litovio: Ŝuldanta leporo, Monato, 2003/01, p. 10
angle:
1. shield 3.a sign 3.b sign 3.c sign, tag
beloruse:
1. ÑˆÑ‡Ñ‹Ñ‚ 2. ÑˆÑ‡Ñ‹Ñ‚ 3. ÑˆÑ‹Ð»ÑŒÐ´Ð°, таблічка (інфармацыйная)
bulgare:
1. Ð©Ð¸Ñ‚
ĉine:
1. ç›¾ç‰Œ [dùnpái], 屏蔽 [píngbì], 遮护板 [zhēhùbǎn], 遮護板 [zhēhùbǎn]
france:
1. bouclier, écu 3.a enseigne (de boutique) 3.b panneau indicateur, panneau routier
germane:
1. Schild [Waffe] 2. Schutzschirm, Schutzschild, Schutzwall 3.a Ladenschild 3.b Informationsschild, Anzeigetafel 3.c Namensschild, Namensschildchen
hispane:
1. escudo 3.a rótulo, letrero 3.b señal de tráfico 3.c etiqueta, placa
hungare:
1. pajzs 3.a cégér
indonezie:
1. perisai, tameng
itale:
1. scudo 3.a insegna 3.b cartello (stradale o d'informazione) 3.c targhetta, targa (targhetta), cartello
nederlande:
1. schild 3.a bord, uithangbord
pole:
szyld, tarcza
portugale:
1. escudo 3.a placa, tabuleta
rumane:
semn, scut
ruse:
1. Ñ‰Ð¸Ñ‚ 3.a Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑÐºÐ°

Ŝildo [25] (Sct)

serĉi 'Ŝildo'
[sxild.SX0o]
[sxild.SX0o.AST]
AST Sud-hemisfera stelfiguro (Scutum): NGC 6649 estas malfermita stelamaso en konstelacio Ŝildo [26].
25. D. Galadí-Enríquez, A. Wandel: La kosmo kaj ni, 2005
26. Vikipedio, NGC 6649
angle:
Scutum
beloruse:
Шчыт (сузор’е)
ĉine:
盾牌座 [Dùnpáizuò]
france:
Bouclier (constellation), Écu de Sobieski
germane:
Schild [Sternbild], Sobieskischer Schild, Scutum [lat.]
hispane:
el Escudo (constelación), Scutum, Escudo de Sobieski, Scutum Sobiescii, Scutum Sobiescianum
japane:
盾 [たて], 遮蔽物 [しゃへいぶつ], シールド, 看板 [かんばん], 楯状地 [たてじょうち]
latinece:
Scutum
pole:
Tarcza (gwiazdozbiór)
rumane:
Scutul (constelație)
ukraine:
щит, вивіска

ŝildeto

serĉi 'ŝildeto'
[sxild.et0o]
Tabuleto montranta nomon aŭ aliaj informojn, ofte lokita ĉe pordoj kaj sonoriloj, sur la tabloj, sur la sidlokoj aŭ sur la brusto: „jen la ŝildeto: O.L. Latunskij.“ MkM ; sur ŝildeto elgravurita troviĝas surskribo: STARIGITA DE TUTMONDA ESPERANTISTARO [27].
angle:
sign, tag
beloruse:
шыльдачка
germane:
Klingelschild, Informationstafel
hispane:
placa
itale:
targhetta
japane:
小盾 [しょうたて], 記章 [きしょう], 標識 [ひょうしき]
pole:
szyldzik
rumane:
panou

blazonŝildo, nobelŝildo

serĉi 'blazonŝildo'
serĉi 'nobelŝildo'
[sxild.blazon0o]
[sxild.blazon0o.HER]
HER Tabulo en formo de militŝildo, sur kiu estas pentrita blazono de iu nobelo, regno, urbo, korporacio, aŭ simila: en sia blazonŝildo ili havis cikonian flugilon kun fiŝvosto [28]; [sur la] seĝodorso vidiĝis la nobelŝildo de Prelongoj [29]; la familia blazonŝildo troviĝas tuje malsupre de la fenestro [30].
28. J. Hašek, trad. V. Váňa: La aventuroj de la brava soldato Ŝvejk dum la mondmilito, 2004
29. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Kvara
30. H. Vallienne: Kastelo de Prelongo, 1907
angle:
heraldic shield, escutcheon
beloruse:
шчыт герба
france:
blason, écu (héraldique)
germane:
Wappenschild
hispane:
blasón, escudo (heráldico)
hungare:
címerpajzs
itale:
scudo (araldico), stemma
japane:
盾形紋地 [たてかたもんち]
pole:
tarcza herbowa
rumane:
stemă
ukraine:
гербовий щит

nomŝildo, pordoŝildo

serĉi 'nomŝildo'
serĉi 'pordoŝildo'
[sxild.nom0o]
[sxild.nom0o.KOMUNE]
Tabuleto montranta la nomon de sidanto en konferenco, la nomon de loĝanto apud dompordo aŭ simile: sur la muro pendas senmakula kupra nomŝildo [31]; pluraj de tiuj nomoj denove troveblos […] kiel pordoŝildoj [32]; homo kiu doktoriĝis en Rumanio sed vivas en Germanio, devas nomi sin „Dr. (RO)“ sur sia nomŝildo [33]. VD:nomkarto
31. A. Tilmont: Arthur C. Clarke, kosmopolita civitano kun okulo al la universo, Monato, 1998/04, p. 9
32. La Ondo de Esperanto, 2000, No 8-9
33. Vikipedio, Doktoro
angle:
name shield, name badge, name tag
beloruse:
таблічка з імем
germane:
Namensschild
hispane:
escudo familiar
itale:
targhetta
pole:
tabliczka z nazwiskiem
rumane:
plăcuța de identificare

pendoŝildo, butikŝildo

serĉi 'pendoŝildo'
serĉi 'butikŝildo'
[sxild.pendo0o]
[sxild.pendo0o.KOMUNE]
Tabuleto pendigita super butiko aŭ gastejo kun signoj aŭ skribaĵoj anoncantaj la specon de komerco: la butikistoj tuj deprenis sian pendoŝildon [34]; vidiĝas kelkaj butikŝildoj skribitaj en la esperanta: „Vestaĵoj“, „Razejo“ [35]; [liaj gepatroj] fondis felnegocejon en la strato Tupin, […] lin fascinis la ekzota pendoŝildo de tiu vendejo [36].
34. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
35. Monato, J.M. Parisot-Delourmel: Charles Chaplin kaj Esperanto, 2004
36. Vikipedio, Benoît de Boigne
angle:
sign
beloruse:
шыльда
ĉine:
幌 [huǎng]
france:
enseigne (de boutique)
germane:
Aushängeschild
hispane:
rótulo, letrero
hungare:
cégér
itale:
insegna
nederlande:
bord, uithangbord
pole:
szyld
portugale:
placa, tabuleta
rumane:
semn
ruse:
вывеска

trafikŝildo

serĉi 'trafikŝildo'
[sxild.trafik0o]
[sxild.trafik0o.TRA]
TRA Ĉestrata ŝildo, ordinare normigita, surhavanta simbolon aŭ instrukcion al veturantoj: trafikŝildo atentiganta pri stratĝibo [37]. SUP:signalo
beloruse:
дарожны знак
ĉine:
道路交通标志 [dàolùjiāotōngbiāozhì], 道路交通標誌 [dàolùjiāotōngbiāozhì]
france:
panneau
germane:
Verkehrsschild, Verkehrsinfotafel
hispane:
señal de tráfico
pole:
znak drogowy
rumane:
indicator rutier

vojŝildo

serĉi 'vojŝildo'
[sxild.voj0o]
[sxild.voj0o.TRA]
TRA Ĉevoja ŝildo surhavanta informon pri direktoj kaj celoj al veturantoj kaj irantoj: vojŝildo montras, ke oni atingas la stacidomon de Leŭtzsch post 1,8 km-oj [38]. SUB:vojmontrilo
38. F. Kaiser: Unua sufiĉe longa unucikla ekskurso..., Karapaco-panoramo, 2010-11-03
beloruse:
паказальнік дарог
ĉine:
指路牌 [zhǐlùpái]
france:
panneau routier, panneau
germane:
Wegweiser, Wegzeichen
hispane:
señal de tráfico
pole:
drogowskaz
rumane:
stâlp indicator

administraj notoj