Aldoni tradukojn al ReVo:

*rajt/o PV

*rajto

serĉi 'rajto'
[rajt.0o]
[rajt.0o.JUR]
JUR Povo, pravigita de leĝo aŭ moro, nepre fari ion aŭ postuli ion de aliuloj: nur la devoj estas la fundamento de la rajtoj; havi la rajton de voĉdonado; ĉiu, kiun oni kondamnis al la morto, havas la rajton paroli antaŭ sia fino [1]; sur la danan tronon mi havas rajtojn Hamlet ; ni havas plenan rajton uzi [tiun formon] [2]; ĉiu homo havas plenan naturan kaj nedisputeblan rajton paroli, kian lingvon aŭ dialekton li volas, kaj konfesi, kian religion li volas [3]; kiu havas forton, havas rajton PrV ; defendi siajn rajtojn; perdi siajn politikajn rajtojn; Ligo pri la homaj rajtoj; rajto de sindefendo; rajto de aŭtoreco [4]. VD:privilegio
1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fidela Johano
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. Vortuzo
3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
angle:
right
beloruse:
права
ĉeĥe:
oprávnění, právo, právo (na něco)
france:
droit (juridique)
germane:
Recht ~o de aÅ­toreco: Urheberrecht.
hebree:
זכות
hispane:
derecho (jurídico)
hungare:
jog (jogosultság)
indonezie:
hak ~o de aÅ­toreco: hak cipta.
japane:
権利 [けんり], 権限 [けんげん], 利権 [りけん]
katalune:
dret
nederlande:
recht
pole:
prawo
portugale:
direito
ruse:
право
slovake:
právo
tokipone:
ken
ukraine:
право

rajte

serĉi 'rajte'
[rajt.0e]
[rajt.0e.JUR]
Konforme al ia rajto: rajte plendi; senrajte agi; rajte posedi; oni devas doni al la laboristoj, kion ili rajte postulas [5]; mi, en mia propra nomo, rajte plendas kaj protestas [6]; leĝe kaj rajte PrV ;
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro II
6. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Radio, ...adiaÅ­
beloruse:
па праву, з права
ĉeĥe:
po právu, právem
france:
à bon droit, de plein doit
germane:
rechtens leĝe kaj ~e: nach Recht und Gesetz.
hebree:
ברשות
hispane:
de acuerdo a la ley, con pleno derecho
hungare:
joggal, jogosan
indonezie:
sepantasnya, sepatutnya, sewajarnya
japane:
権利として [けんりとして], 正当に [せいとうに], 当然 [とうぜん]
katalune:
de dret, a bon dret
nederlande:
rechtens
pole:
prawnie, zgodnie z prawem
ruse:
по праву
slovake:
po práve, právom
ukraine:
по праву

rajti

serĉi 'rajti'
[rajt.0i]
(ntr)
1.
[rajt.0i.JUR]
JUR Havi la rajton pri: la edzino rajtas pri lia korpo [7]; ili rajtas havi propran centron de kulturo VivZam ; kion rajtas leono, ne rajtas azeno PrV ; vi rajtas ricevi kompenson pro la perdo.
2.
[rajt.0i.KOMUNE]
(komune) Havi permeson pri: ĉu ni ne rajtas manĝi kaj trinki [8]? ĉu mi rajtas regali vin per glaseto da likvoro [9]?
7. La Nova Testamento, I. Korintanoj 7:4
8. La Nova Testamento, I. Korintanoj 9:4
9. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto, 2004
beloruse:
мець права
ĉeĥe:
být v právu, mít právo, smět, smět
france:
avoir le droit
germane:
1. das Recht haben zu, Anspruch haben auf 2. dürfen
hebree:
להיות זכאי ל-, להיות רשאי ל-
hispane:
tener derecho
hungare:
joga van, jogosult kion ~as leono, ne ~as azeno: amit szabad Jupiternek, nem szabad a hatökörnek.
indonezie:
1. berhak 2. boleh
japane:
権利がある [けんりがある], ~してよい
katalune:
tindre dret (a)
nederlande:
het recht hebben, mogen
pole:
mieć prawo
ruse:
иметь право
slovake:
byť v práve, mať právo, smieť
tokipone:
ken
ukraine:
мати право

*rajtigi [10]

serĉi 'rajtigi'
[rajt.0igi]
(tr)
1.
[rajt.0igi.JUR_iun]
JUR Doni al iu ian rajton: regula kaj rajtigita kongresa voĉdonado [11]; li ne estas rajtigita [12]; ricevi la rajtigon profiti de la trezorejo [13]; la reĝo Assar sendos al vi siajn rajtigitojn [14]; kio do rajtigas la katolikan gvidantaron postuli statuson en eŭropa konstitucio, se ĝi neniam montris emon prediki por eŭropa komuneco […] [15]?
2.
[rajt.0igi.JUR_ion]
JUR Igi ion laÅ­rajta, oficiale konfirmi: rajtiga dokumento. VD:konfirmi, sankcii
10. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, rajt'ig'
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ­ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aÅ­gusto 1911
12. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XX
15. Monato, Zlatko Tišljar: Pastro-povo ekstremdekstra, 2005
beloruse:
упаўнаважыць, даць права
ĉeĥe:
legitimovat, oprávnit, zmocnit
france:
autoriser, permettre
germane:
1. berechtigen, das Recht verleihen, ermächtigen, bevollmächtigen 2. beglaubigen, offiziell bestätigen, ermächtigen, bevollmächtigen
hebree:
1. ×œ×”רשות 2. ×œ××©×¨
hispane:
autorizar, permitir
hungare:
1. feljogosít, felhatalmaz 2. engedélyez, elismer (jogosnak)
indonezie:
1. mengizinkan, membolehkan 2. memberlakukan, meresmikan, mengesahkan
japane:
権利を与える [けんりをあたえる], 権限を与える [けんげんをあたえる], 委任する [いにんする], 認可する [にんかする]
katalune:
1. donar dret, permetre 2. oficialitzar, autoritzar
nederlande:
1. machtigen 2. autoriseren
pole:
1. uprawniać, dawać prawo 2. uprawniać, dawać prawo
ruse:
уполномочить, наделить правом
slovake:
splnomocniť
ukraine:
уповноважувати, надавати право

rajtigilo

serĉi 'rajtigilo'
[rajt.0igilo]
[rajt.0igilo.JUR]
JUR Permesilo: post montri siajn oficialajn rajtigilojn, ili diras siajn nomojn: Jefferson kaj Davis [16]; montru al mi vian stirorajtigilon, mi petas [17]; la originaj CC-rajtigiloj estis bazitaj sur usona leĝaro kaj ne nepre havas juran validon en aliaj landoj [18]. VD:licenco
16. -: Afero Ilkley Moor, Nifo-dosieroj, 2009-09-21
17. Monato, Sergeo Dereviannykh: Kiu instigas nin al farado, kiel plej multe faras, 2004
18. Monato, Roland Rotsaert: Creative Commons: aÅ­toraj rajtoj laÅ­mezure, 2005
angle:
permit, license
beloruse:
дазвол (дакумант), ліцэнзія
bretone:
aotre (skrid-testeni)
ĉeĥe:
legitimace, opravňující listina, písemné oprávnění, písemné zmocnění, zmocňující listina
france:
autorisation (document), brevet, licence (permis), permis (document)
germane:
Berechtigung, Berechtigungsausweis, Berechtigungsnachweis, Erlaubnispapier, Genehmigungspapiere, Lizenzkarte
hebree:
רשיון
hispane:
autorización (documento), licencia (permiso), permiso (documento)
hungare:
engedély, igazolvány
indonezie:
lisensi, surat izin
itale:
autorizzazione (documento), permesso (documento), attestato (documento di autorizzazione), concessione (documento), licenza (documento)
japane:
信任状 [しんにんじょう], 委任状 [いにんじょう]
katalune:
vènia, llicència, aprovació
nederlande:
brevet
perse:
گواهینامه، پروانه (مجوز)، جواز، مجوز
ruse:
разрешение, лицензия
slovake:
oprávňujúca listina
svede:
tillstånd, licens
turke:
izin
ukraine:
мандат, документ про повноваження

aÅ­torrajto, kopirajto

serĉi 'aŭtorrajto'
serĉi 'kopirajto'
[rajt.auxtor0o]
[rajt.auxtor0o.JUR]
JUR En civila juro, la ekskluzivaj rajtoj de aŭtoro de verko scienca, arta aŭ literatura kaj de liaj juraj posteuloj disponi dum difinita tempo pri la uzo, publikigo, reproduktado ktp de tiu verko: en plejparto de Eŭropo estas aŭtorrajtoj ĝis 70 jaroj post la morto de la aŭtoro [19]; se necesas, vi devas ankaŭ ricevi de via dunganto (se vi estas dungita programisto) […] skriban malpretendon je la aŭtorrajto [20].
angle:
copyright
beloruse:
аўтарскае права
france:
copyright, droit d'auteur
germane:
Urheberrecht
hebree:
זכויות יוצרים
hispane:
derechos de autor, copyright
hungare:
szerzői jog
indonezie:
hak cipta
katalune:
drets d'autor
nederlande:
auteursrecht
pole:
prawo autorskie
ruse:
авторское право
ukraine:
авторське право

azilrajto, rifuĝrajto

serĉi 'azilrajto'
serĉi 'rifuĝrajto'
[rajt.azil0o]
[rajt.azil0o.JUR]
JUR Rajto de persekutato al sekureco en difinita rifuĝloko: azilrajto: la rajto obteni azilon estas garantiita, respektante la dispoziciojn de la Ĝeneva Konvencio de la 28a de Julio 1951 [21]; okcent romaoj submetis al Grekio peton pri rifuĝrajto [22].
beloruse:
права азылю, права палітычнага прытулку
ĉeĥe:
právo azylu
france:
droit d'asile
germane:
Asylrecht
hispane:
derecho de asilo
indonezie:
hak suaka (politik)
katalune:
dret d'asil
nederlande:
asielrecht
pole:
prawo azylu
slovake:
právo azylu

egalrajta

serĉi 'egalrajta'
[rajt.egal0a]
[rajt.egal0a.JUR]
Havanta egalan rajton: lingvo internacia […] prezentus egalrajtan propraĵon de la tuta mondo, apartenante speciale al neniu el la ekzistantaj nacioj FK ; egalrajteco de popoloj kaj minoritatoj [23]; egalrajteco de virinoj kun viroj [24].
beloruse:
раўнапраўны
ĉeĥe:
rovnoprávný
france:
égal de droit
germane:
gleichberechtigt egal~eco: Gleichberechtigung.
hebree:
שווה זכויות
hispane:
con iguales derechos
hungare:
egyenjogú
indonezie:
setara egal~eco: persamaan hak, kesetaraan.
japane:
同権の [どうけんの], 平等な [びょうどうな]
katalune:
igualitari egal~eco: igualtat (de drets).
nederlande:
gelijkberechtigd
pole:
równouprawniony
ruse:
равноправный
slovake:
rovnoprávny
ukraine:
рівноправний

ekzistorajto

serĉi 'ekzistorajto'
[rajt.ekzisto0o]
1.
[rajt.ekzisto0o.rajto]
La rajto ekzisti: tiuj derviŝoj kaj aliaj ne plu havas laŭleĝan ekzistorajton en Turkio; pri la ekzistorajto de homaro, kiu naskis ŝtatestrojn kiel Hitler [25].
2.
[rajt.ekzisto0o.tialo]
Ekzistokialo: la ekzistorajto de Esperanto estas ĝuste tio, ke ĝi ebligas kontakton kaj interkompreniĝon inter homoj diverslandaj kaj diverslingvaj [26].
25. M. Evlogieva: Bunta abundo, Monato, 2001/07, p. 27
26. W. Auld: Mitoj kaj faktoj pri Esperanto, Nova Esperanta Krestomatio, 1991, p. 266.
beloruse:
1. Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° на існаваньне 2. Ð¿Ð°Ð´ÑÑ‚ава для існаваньня
ĉeĥe:
právo na existenci
hebree:
זכות קיום
indonezie:
hak hidup
katalune:
dret a existir, dret d'existència
pole:
1. prawo do istnienia
ruse:
1. Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ на существование
slovake:
právo na existenciu
ukraine:
право на існування

voĉdonrajto, balotrajto

serĉi 'voĉdonrajto'
serĉi 'balotrajto'
[rajt.vocxdon0o]
[rajt.vocxdon0o.POL]
POL Rajto je unu voĉo en voĉdono aŭ baloto: en Anglio kaj Usono iuj homoj, ĝenerale reformemaj, tamen kontraŭis la virinan balotrajton [27]; al la urnoj iris 56 % de la voĉdonrajtigitoj [28].
27. K. Miner: taglibro, 2009-10-03
28. Monato, Igarasi Takeo: Formiĝas du blokoj, 2004
angle:
right to vote, suffrage
beloruse:
выбарчае права (актыўнае)
france:
droit de vote
germane:
Wahlrecht, Stimmrecht
hispane:
derecho de voto, derecho de sufragio
hungare:
szavazati jog
indonezie:
hak pilih, hak suara
japane:
投票権 [とうひょうけん], 議決権 [ぎけつけん]
katalune:
dret de vot, dret de sufragi
nederlande:
stemrecht
pole:
(aktywne) prawo wyborcze
ruse:
право голоса (решающего), право избирать, (активное) избирательное право
ukraine:
виборче право

administraj notoj