*pun/i PV *puni serĉi 'puni' [pun.0i] (tr) 1.[pun.0i.malbonaginton] (iun) Kaŭzi al iu suferon kompense de ties malbonago aŭ kulpo: kiu [sian filon] amas, tiu baldaŭ lin punas [1]; ne punu infanojn antaŭ fremduloj PrV ; senditon oni aŭskultas aŭ ne aŭskultas, sed ne punas nek insultas PrV ; per mono, ne per mano, punu vilaĝanon PrV ; kune kaptite, kune punite PrV ; pro tabaka kontrabando en Britio kutime oni punas per ĝis kvar jaroj da mallibero [2]; vuduistoj kaj fetiĉistoj punas per malbenoj aŭ eĉ batoj tiujn, kiuj ne demetas ekster la sanktejo siajn ŝuojn [3]. pagi, ricevi. 2.[pun.0i.malbonagon] (malbonagon) Puni1 ties farinton: la Eternulo eliros el Sia loko, por puni la malbonagojn de la loĝantoj de la tero [4]; la pekoj de liaj patroj estas punataj en la tria kaj kvara generacio [5]; tiajn barbaraĵojn usona tribunalo punas per nur unujara malliberigo [6]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:242. Laimius Stražnickas: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, Monato, 2000/04, p. 133. Monato, Sagbadjelou Kokou/pg: Ŝuo-tabuo, 20064. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 26:215. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua6. Monato, Stefan Maul: Morala degenero, 2004 angle: punish beloruse: караць, пакараць ĉeĥe: potrestat, trestat, uložit trest ĉine: 惩 [chéng], 懲 [chéng], 惩罚 [chéngfá], 懲罰 [chéngfá], 处 [chǔ], 處 [chǔ], 誅 [zhū], 诛 [zhū], 惩治 [chéngzhì], 懲治 [chéngzhì], 罚 [fá], 罰 [fá], 制裁 [zhìcái], 惩处 [chéngchǔ], 懲處 [chéngchǔ], 处分 [chǔfèn], 處分 [chǔfèn], 处罚 [chǔfá], 處罰 [chǔfá], 处分 [chǔfēn], 處分 [chǔfēn], 整 [zhěng] france: punir germane: bestrafen, strafen hispane: castigar hungare: büntet indonezie: menghukum, menyiksa, mengganjar 2. mengazab japane: 罰する [ばっする], 処罰する [しょばつする] nederlande: straffen pole: karać portugale: punir, castigar ruse: наказать, наказывать, карать, покарать slovake: pokutovať, potrestať svede: straffa tibete: ཉེས་པ་གཏོང་ ukraine: карати punoserĉi 'puno' [pun.0o] [pun.0o.KOMUNE] Sufero per kiu oni punas: kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas [7]; amo kaj puno loĝas komune PrV ; de kiu la kulpo, por tiu la puno PrV ; vi amindumas virinon, al kiu estas malpermesite je puno de morto esti favora [8]; vi portos la punon pro via malbonago dum kvardek jaroj [9]; la juĝistaro verdiktas kvinjaran ekzilon kun punlaboro [10]. 7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:128. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 12a9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 14:3410. Monato, Boris Kolker: Estas danĝere esti poeto, 2003 angle: punishment beloruse: кара, пакараньне, спагнаньне ~laboro: катарга. ĉeĥe: trest ĉine: 惩罚 [chéngfá], 懲罰 [chéngfá], 刑 [xíng], 罚 [fá], 罰 [fá], 刑罚 [xíngfá], 刑罰 [xíngfá] france: punition germane: Strafe, Bestrafung hispane: castigo, pena ~laboro: trabajo forzado. hungare: büntetés ~laboro: kényszermunka. indonezie: azab, ganjaran, hukuman, siksaan japane: 罰 [ばつ], 懲罰 [ちょうばつ], 刑 [けい] nederlande: straf ~laboro: werkstraf. pole: kara ~laboro: roboty przymusowe, katorga. portugale: punição, castigo ~laboro: trabalho forçado. ruse: наказание, кара, взыскание ~laboro: каторга. slovake: pokuta, trest svede: straff ukraine: кара, покарання, штраф, стягнення punindaserĉi 'puninda' [pun.0inda] [pun.0inda.KOMUNE] Inda ricevi punon: 1: vivis puninde, mortis ridinde PrV ; dungantoj evitantaj impostpagon sentas sin nepunindaj [11]; 2: viaj punindaj malbonegaj faroj estos pardonitaj al vi [12]; mi konfesas ke mi mensogis kaj vivis duan vivon, kaŝitan disde la homoj, sed tio ne estas ja tiom kruele puninda [13]; puninda mensogo [14]. 11. Monato, last: Salajro en koverto, 200612. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua13. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 19a14. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Kvara promenado angle: punishable, worthy of punishment beloruse: каральны, які заслугоўвае пакараньня ĉine: 可罚 [kěfá], 可罰 [kěfá], 可起訴 [kěqǐsù], 可起诉 [kěqǐsù], 应惩罚 [yìngchéngfá], 應懲罰 [yìngchéngfá], 有罪 [yǒuzuì] france: méritant une punition germane: strafbar, sträflich hispane: punible, castigable hungare: büntetendő, büntetésre érdemes indonezie: layak dihukum, patut dihukum japane: 処罰すべき [しょばつすべき] nederlande: strafbaar pole: karygodny portugale: punível, castigável ruse: заслуживающий наказания, наказуемый ukraine: який заслуговує кари/покарання senpunaserĉi 'senpuna' [pun.sen0a] [pun.sen0a.KOMUNE] Ne trafita de puno: malvirtulo ne restos senpuna [15]; ne lasu lin senpuna, ĉar vi estas homo saĝa [16]; la krimo restis senpuna [17]. 15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 11:2116. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 2:917. Monato, Susanna Gevorgjan: Krimo forgesita, 2006 angle: unpunished beloruse: беспакараны, бяскарны france: impuni germane: straffrei hispane: impune hungare: büntetlen indonezie: bebas (dr hukuman), tidak dihukum japane: 罰せられない [ばっせられない], 罰を受けない [ばちをうけない] nederlande: straffeloos pole: bezkarny ruse: безнаказанный ukraine: безкарний senpunecoserĉi 'senpuneco' [pun.sen0eco] [pun.sen0eco.KOMUNE] Manko de puno, kie ĝi estas atendebla: la kondamno de la Internacia Kriminala Tribunalo de la militestro respondeca pri detruado de la sanktejoj de Timbuktuo […] markas decidan paŝon por fini senpunecon por ĉi tiuj militaj krimoj [18]. 18. I. Bokova, trad. R. Corsetti: Redakcie, Unesko-kuriero, 2017-10 ĝis 12 (3) angle: impunity beloruse: беспакаранасьць france: impunité germane: Straffreiheit indonezie: impunitas, nirpidana ukraine: безкарність senpunigo serĉi 'senpunigo' [pun.sen0igo] [pun.sen0igo.JUR] Forigo de leĝa puno pro iu ago: nia projekto pledas por la senpunigo de abortigo, sed ankaŭ por ĝia laŭleĝigo [19]. amnestio, 19. L. Iglesias Kuntz, trad. P. León: Nelly Minyersky: la verda reĝino, Unesko-kuriero, 2019-10 ĝis 12 beloruse: апраўданьне (у судзе) france: dépénalisation indonezie: amnesti, dekriminalisasi monpunoserĉi 'monpuno' [pun.mon0o] [pun.mon0o.JUR] Puno konsistanta en pago de mono: oni punu lin per monpuno [20]; monpunon tamen riskis la aviadisto pro tio, ke sur la flugmaŝino estis reklamataj produktaĵoj de tabakfirmao [21]; oni riskas pli-malpli salitan monpunon [22]. 20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:2221. Laimius Stražnickas/pg: (sen titolo), Monato, 2001/01, p. 1022. Monato, Roberto Pigro: Terasa apartamento, 2011 angle: fine beloruse: штраф bretone: tell-gastiz ĉeĥe: peněžitý trest, pokuta ĉine: 罚款 [fákuǎn], 罰款 [fákuǎn], 罚金 [fájīn], 罰金 [fájīn] france: amende germane: Geldbuße, Geldstrafe hispane: multa hungare: pénzbüntetés, bírság indonezie: denda, penalti japane: 罰金刑 [ばっきんけい] nederlande: geldboete perse: جریمهٔ نقدی pole: kara pieniężna, mandat portugale: multa ruse: штраф slovake: peňažný trest, pokuta svede: böter ukraine: штраф monpuniserĉi 'monpuni' [pun.mon0i] (tr) [pun.mon0i.JUR] Puni iun per devigo elpagi certan monsumon (monpunon): pro ribelaj babiladoj oni devas bati kaj monpuni [23]; mian akompananton, iunokte, skandinava policisto tre ĝentile, sed tre maltolereme monpunis je 50 germanaj markoj [24]. 23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 15a24. Bardhyl SELIMI: Kosovo. Vojaĝimpresoj, somero 2000Monato angle: to fine beloruse: штрафаваць ĉine: 罚款 [fákuǎn], 罰款 [fákuǎn], 罚钱 [fáqián], 罰錢 [fáqián] indonezie: mendenda ruse: штрафовать, оштрафовать administraj notoj