*puni
(tr)
- 1.
- (iun) Kaŭzi al iu suferon kompense de ties malbonago aŭ kulpo: kiu [sian filon] amas, tiu baldaŭ lin punas [1]; ne punu infanojn antaŭ fremduloj PrV ; senditon oni aŭskultas aŭ ne aŭskultas, sed ne punas nek insultas PrV ; per mono, ne per mano, punu vilaĝanon PrV ; kune kaptite, kune punite PrV ; pro tabaka kontrabando en Britio kutime oni punas per ĝis kvar jaroj da mallibero [2]; vuduistoj kaj fetiĉistoj punas per malbenoj aŭ eĉ batoj tiujn, kiuj ne demetas ekster la sanktejo siajn ŝuojn [3]. pagi, ricevi.
- 2.
- (malbonagon) Puni1 ties farinton: la Eternulo eliros el Sia loko, por puni la malbonagojn de la loĝantoj de la tero [4]; la pekoj de liaj patroj estas punataj en la tria kaj kvara generacio [5]; tiajn barbaraĵojn usona tribunalo punas per nur unujara malliberigo [6].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:24
2. Laimius Stražnickas: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, Monato, 2000/04, p. 13
3. Monato, Sagbadjelou Kokou/pg: Ŝuo-tabuo, 2006
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 26:21
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
6. Monato, Stefan Maul: Morala degenero, 2004
2. Laimius Stražnickas: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, Monato, 2000/04, p. 13
3. Monato, Sagbadjelou Kokou/pg: Ŝuo-tabuo, 2006
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 26:21
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
6. Monato, Stefan Maul: Morala degenero, 2004
- angle:
- punish
- beloruse:
- караць, пакараць
- ĉeĥe:
- potrestat, trestat, uložit trest
- ĉine:
- 惩 [chéng], 懲 [chéng], 惩罚 [chéngfá], 懲罰 [chéngfá], 处 [chǔ], 處 [chǔ], 誅 [zhū], 诛 [zhū], 惩治 [chéngzhì], 懲治 [chéngzhì], 罚 [fá], 罰 [fá], 制裁 [zhìcái], 惩处 [chéngchǔ], 懲處 [chéngchǔ], 处分 [chǔfèn], 處分 [chǔfèn], 处罚 [chǔfá], 處罰 [chǔfá], 处分 [chǔfēn], 處分 [chǔfēn], 整 [zhěng]
- france:
- punir
- germane:
- bestrafen, strafen
- hispane:
- castigar
- hungare:
- büntet
- indonezie:
- menghukum, menyiksa, mengganjar 2. mengazab
- japane:
- 罰する [ばっする], 処罰する [しょばつする]
- nederlande:
- straffen
- pole:
- karać
- portugale:
- punir, castigar
- ruse:
- наказать, наказывать, карать, покарать
- slovake:
- pokutovať, potrestať
- svede:
- straffa
- tibete:
- ཉེས་པ་གཏོང་
- ukraine:
- карати
puno
- Sufero per kiu oni punas: kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas [7]; amo kaj puno loĝas komune PrV ; de kiu la kulpo, por tiu la puno PrV ; vi amindumas virinon, al kiu estas malpermesite je puno de morto esti favora [8]; vi portos la punon pro via malbonago dum kvardek jaroj [9]; la juĝistaro verdiktas kvinjaran ekzilon kun punlaboro [10].
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:12
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 12a
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 14:34
10. Monato, Boris Kolker: Estas danĝere esti poeto, 2003
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 12a
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 14:34
10. Monato, Boris Kolker: Estas danĝere esti poeto, 2003
- angle:
- punishment
- beloruse:
- кара, пакараньне, спагнаньне ~laboro: катарга.
- ĉeĥe:
- trest
- ĉine:
- 惩罚 [chéngfá], 懲罰 [chéngfá], 刑 [xíng], 罚 [fá], 罰 [fá], 刑罚 [xíngfá], 刑罰 [xíngfá]
- france:
- punition
- germane:
- Strafe, Bestrafung
- hispane:
- castigo, pena ~laboro: trabajo forzado.
- hungare:
- büntetés ~laboro: kényszermunka.
- indonezie:
- azab, ganjaran, hukuman, siksaan
- japane:
- 罰 [ばつ], 懲罰 [ちょうばつ], 刑 [けい]
- nederlande:
- straf ~laboro: werkstraf.
- pole:
- kara ~laboro: roboty przymusowe, katorga.
- portugale:
- punição, castigo ~laboro: trabalho forçado.
- ruse:
- наказание, кара, взыскание ~laboro: каторга.
- slovake:
- pokuta, trest
- svede:
- straff
- ukraine:
- кара, покарання, штраф, стягнення
puninda
-
Inda ricevi punon:
- 1:
- vivis puninde, mortis ridinde PrV ; dungantoj evitantaj impostpagon sentas sin nepunindaj [11];
- 2:
- viaj punindaj malbonegaj faroj estos pardonitaj al vi [12]; mi konfesas ke mi mensogis kaj vivis duan vivon, kaŝitan disde la homoj, sed tio ne estas ja tiom kruele puninda [13]; puninda mensogo [14].
11.
Monato, last: Salajro en koverto, 2006
12. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
13. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 19a
14. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Kvara promenado
12. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
13. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 19a
14. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Kvara promenado
- angle:
- punishable, worthy of punishment
- beloruse:
- каральны, які заслугоўвае пакараньня
- ĉine:
- 可罚 [kěfá], 可罰 [kěfá], 可起訴 [kěqǐsù], 可起诉 [kěqǐsù], 应惩罚 [yìngchéngfá], 應懲罰 [yìngchéngfá], 有罪 [yǒuzuì]
- france:
- méritant une punition
- germane:
- strafbar, sträflich
- hispane:
- punible, castigable
- hungare:
- büntetendő, büntetésre érdemes
- indonezie:
- layak dihukum, patut dihukum
- japane:
- 処罰すべき [しょばつすべき]
- nederlande:
- strafbaar
- pole:
- karygodny
- portugale:
- punível, castigável
- ruse:
- заслуживающий наказания, наказуемый
- ukraine:
- який заслуговує кари/покарання
senpuna
- Ne trafita de puno: malvirtulo ne restos senpuna [15]; ne lasu lin senpuna, ĉar vi estas homo saĝa [16]; la krimo restis senpuna [17].
15.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 11:21
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 2:9
17. Monato, Susanna Gevorgjan: Krimo forgesita, 2006
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 2:9
17. Monato, Susanna Gevorgjan: Krimo forgesita, 2006
- angle:
- unpunished
- beloruse:
- беспакараны, бяскарны
- france:
- impuni
- germane:
- straffrei
- hispane:
- impune
- hungare:
- büntetlen
- indonezie:
- bebas (dr hukuman), tidak dihukum
- japane:
- 罰せられない [ばっせられない], 罰を受けない [ばちをうけない]
- nederlande:
- straffeloos
- pole:
- bezkarny
- ruse:
- безнаказанный
- ukraine:
- безкарний
senpuneco
- Manko de puno, kie ĝi estas atendebla: la kondamno de la Internacia Kriminala Tribunalo de la militestro respondeca pri detruado de la sanktejoj de Timbuktuo […] markas decidan paŝon por fini senpunecon por ĉi tiuj militaj krimoj [18].
18.
I. Bokova, trad. R. Corsetti: Redakcie,
Unesko-kuriero, 2017-10 ĝis 12 (3)
- angle:
- impunity
- beloruse:
- беспакаранасьць
- france:
- impunité
- germane:
- Straffreiheit
- indonezie:
- impunitas, nirpidana
- ukraine:
- безкарність
senpunigo
- Forigo de leĝa puno pro iu ago: nia projekto pledas por la senpunigo de abortigo, sed ankaŭ por ĝia laŭleĝigo [19].
19.
L. Iglesias Kuntz, trad. P. León: Nelly Minyersky: la
verda reĝino, Unesko-kuriero, 2019-10 ĝis 12
- beloruse:
- апраўданьне (у судзе)
- france:
- dépénalisation
- indonezie:
- amnesti, dekriminalisasi
monpuno
- Puno konsistanta en pago de mono: oni punu lin per monpuno [20]; monpunon tamen riskis la aviadisto pro tio, ke sur la flugmaŝino estis reklamataj produktaĵoj de tabakfirmao [21]; oni riskas pli-malpli salitan monpunon [22].
20.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:22
21. Laimius Stražnickas/pg: (sen titolo), Monato, 2001/01, p. 10
22. Monato, Roberto Pigro: Terasa apartamento, 2011
21. Laimius Stražnickas/pg: (sen titolo), Monato, 2001/01, p. 10
22. Monato, Roberto Pigro: Terasa apartamento, 2011
- angle:
- fine
- beloruse:
- штраф
- bretone:
- tell-gastiz
- ĉeĥe:
- peněžitý trest, pokuta
- ĉine:
- 罚款 [fákuǎn], 罰款 [fákuǎn], 罚金 [fájīn], 罰金 [fájīn]
- france:
- amende
- germane:
- Geldbuße, Geldstrafe
- hispane:
- multa
- hungare:
- pénzbüntetés, bírság
- indonezie:
- denda, penalti
- japane:
- 罰金刑 [ばっきんけい]
- nederlande:
- geldboete
- perse:
- جریمهٔ نقدی
- pole:
- kara pieniężna, mandat
- portugale:
- multa
- ruse:
- штраф
- slovake:
- peňažný trest, pokuta
- svede:
- böter
- ukraine:
- штраф
monpuni
(tr)
- Puni iun per devigo elpagi certan monsumon (monpunon): pro ribelaj babiladoj oni devas bati kaj monpuni [23]; mian akompananton, iunokte, skandinava policisto tre ĝentile, sed tre maltolereme monpunis je 50 germanaj markoj [24].
23.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 15a
24. Bardhyl SELIMI: Kosovo. Vojaĝimpresoj, somero 2000Monato
24. Bardhyl SELIMI: Kosovo. Vojaĝimpresoj, somero 2000Monato
- angle:
- to fine
- beloruse:
- штрафаваць
- ĉine:
- 罚款 [fákuǎn], 罰款 [fákuǎn], 罚钱 [fáqián], 罰錢 [fáqián]
- indonezie:
- mendenda
- ruse:
- штрафовать, оштрафовать