1pasiv/a JED pasivaserÄi 'pasiva' [pasiv.0a] 1.[pasiv.0a.GRA] Montranta, ke la subjekto ricevas la efikon de la ago, kiu estas signifata de la verbo kaj farata de iu aÅ io alia ol la subjekto: pasiva participo; pasiva voÄo3. 2.[pasiv.0a.malagema] Malagema, seniniciata, nerezistema, trotolerema, inerta: pasiva obeado, kontraÅstaro; kun la pasiveco de bone edukita fraÅlinoB 3.[pasiv.0a.ricevanta] Senaga, ricevanta la efikon de ies ago, prezentita kiel objekto de ago: havi pasivan rolon. angle: passive beloruse: паÑÑÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: neprůbojný, pasivnÃ, trpný Äine: è¢«å¨ [bèidòng], 被å [bèidòng], æ¶ææ§ [xiÄojÃxìng], æ¶æ¥µæ§ [xiÄojÃxìng], æ¶æ [xiÄojÃ], æ¶æ¥µ [xiÄojÃ], æ æº [wúyuán], ç¡æº [wúyuán] france: passif (adj.) germane: passiv hispane: pasivo hungare: 1. szenvedÅ, passzÃv ~a participo: szenvedÅ melléknévi igenév. 2. passzÃv, tétlen 3. passzÃv, szenvedÅ japane: å身㮠[ãã ã¿ã®], æ¶æ¥µç㪠[ããããããã¦ããª], ååã® [ãã ã©ãã®] nederlande: passief pole: bierny, pasywny portugale: passivo rumane: pasiv ruse: паÑÑивнÑй slovake: nepriebojný, pasÃvny, trpný svede: passiv ukraine: паÑивний pasivoserÄi 'pasivo' [pasiv.0o] 1.[pasiv.0o.GRA] Pasiva voÄo3: eÄ de vortoj, kiuj per si mem ne postulas la akuzativon, vi povas en nia lingvo libere Äiam fari pasivon, se nur la senco de tiu Äi pasivo estos komprenebla. Tiel estas ne malregule uzita la esprimo: âla celo estas alvenitaâ = ni alvenos al la celo. LR . aktivo 2.[pasiv.0o.EKON] Sumo de la negativa Åuldata parto de proprumaĵo: la pasivo de la firmo superas la aktivon. angle: 1. passive voice 2. debts, liabilities beloruse: паÑÑÑ ÄeÄ¥e: trpný rod Äine: æ¬ é [qià nxià ng], æ¬ é¡¹ [qià nxià ng] france: passif (subst.) germane: 1. Passiv, Leideform 2. Passiva, Verbindlichkeiten hispane: 1. pasiva 2. pasivo hungare: 1. szenvedÅ igenem, szenvedÅ alak 2. források, passzÃvák japane: ååæ [ãã ã©ããã], è² åµ [ãµãã] nederlande: 1. passief, lijdende vorm 2. passief pole: 1. bierna strona 2. pasywa {pl} rumane: 1. diatezÄ pasivÄ 2. pasiv (contabilitate) ruse: 1. ÑÑÑадаÑелÑнÑй залог 2. паÑÑив slovake: trpný rod ukraine: паÑивний ÑÑан, паÑив pasiviserÄi 'pasivi' [pasiv.0i] [pasiv.0i.KOMUNE] Resti pasiva, ne agi, nenifari: neeblas pasivi Äi tie apud minacanta tento [1] 1. J. Francis: La Tento de Kul, Belarto, 1958-04 (1), p. 11a-15a beloruse: бÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÑÑнÑм france: rester passif pole: biernym byÄ rumane: pasivÄ sÄ fii pasivigi serÄi 'pasivigi' [pasiv.0igi] (tr) [pasiv.0igi.GRA] Igi esprimon funkcie kaj forme pasiva: kiam oni pasivigas frazon, okazas tri ÅanÄoj: la objekto fariÄas subjekto (kaj perdas sian N-finaĵon), la Äefverbo fariÄas kunmetita verbo: esti + pasiva participo, la aktiva subjekto malaperas aÅ fariÄas de-komplemento [2]. 2. B. Wennergren: PMEG 2022, 2022 beloruse: ÑабÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÑÑнÑм france: passiviser pole: pasywowaÄ, zmieniaÄ na stronÄ biernÄ kontraÅpasivoserÄi 'kontraŭpasivo' [pasiv.kontraux0o] [pasiv.kontraux0o.GRA] Netransitiva voÄo3, kiu ne aÅ ellaseble esprimas la ricevanton de la verba ago: la t.n. kontraÅpasiva voÄo de la eÅska verdire estas X-rezultindika formo [3]. 3. M. Bavant: Rezulta aspekto, dispozicio kaj posedo en la lingvoj eÅska, malnovpersa kaj elama, JÄzyk, Komunikacja, Informacja, 2015:10, p. 254a-263a beloruse: анÑÑпаÑÑÑ france: antipassif (subst.) pole: antypasywna strona (antybierna) rumane: anti-pasivÄ partea administraj notoj ~a: Mankas verkindiko en fonto.