Aldoni tradukojn al ReVo:

ReVo *nutr/i PV

*nutri

serĉi 'nutri'
[nutr.0i]
(tr)
1.
[nutr.0i.BIO]
Doni al vivulo la manĝaĵon necesan por subteni la forton kaj daŭrigi la vivon: nutri infanon, ĉevalon, fiŝojn; estas sufiĉe da ... lakto por nutri vin ... kaj por subteni la vivon de viaj servantinoj [1]; la lando facile nutras sian loĝantaron; la tero nutras la vegetaĵojn; sin nutri per legomoj kaj fruktoj; (figure) nutri fajronZ ; (figure) malsaĝulo nutras sin per malsaĝecoZ ; (figure) nutri iun per promesoj Z . VD:asimili 1.a, manĝi, paŝti
2.
[nutr.0i.senton]
(figure) Helpi al daŭro de iu sento, deziro aŭ intenco: nutri la spiriton per altaj pensoj; nutri sian amon per espero; nutri esperonZ ; tio nutris lian malamon, ĉagrenon; tio povas herede nutri intergentan diseconZ . VD:prizorgi
afrikanse:
voer
albane:
ushqim
amhare:
ምግብ
angle:
nourish, feed
arabe:
علف
armene:
Վարդեր
azerbajĝane:
yem
beloruse:
карміць, харчаваць
bengale:
ফিড
birme:
အစာ
bosne:
hraniti
bretone:
bouetañ, magañ
ĉeĥe:
krmit, vyživovat, zásobovat, živit
ĉine:
喂食 [wèishí], 餵食 [wèishí], 啖 [dàn], 噉 [dàn], 哺 [bǔ], 哺育 [bǔyù], 喂 [wèi], 餵 [wèi], 供养 [gòngyǎng], 供養 [gòngyǎng]
dane:
foder
eÅ­ske:
feed
france:
nourrir, alimenter
galege:
alimentación
germane:
1. ernähren 2. nähren
greke:
τρέφω
guĝarate:
ફીડ
haitie:
manje
hinde:
फ़ीड
hispane:
nutrir, alimentar
hungare:
táplál (átv. is), etet ~i fajron: tüzet táplál. ~i iun per promesoj: ígéretekkel etet. ~i esperon: reményt táplál.
igbe:
ndepụta
irlande:
beatha
islande:
fæða
japane:
フィード
jide:
פּאַטשן
jorube:
kikọ sii
kanare:
ಫೀಡ್
kartvele:
არხი
kazaĥe:
жем
kimre:
porthiant
kirgize:
тамактануу
kmere:
មតិព័ត៌មាន
koree:
먹이
korsike:
alimenti
kose:
ifidi
kroate:
hrane
kurde:
êm
latine:
pascuntur
latve:
barības
laÅ­e:
ອາຫານ
litove:
pašarai
malagase:
fahana
malaje:
makanan
malajalame:
തീറ്റ
malte:
għalf
maorie:
kai
marate:
फीड
monge:
pub
mongole:
малын тэжээл
nederlande:
voeden
nepale:
फिड
njanĝe:
chakudya
panĝabe:
| ਜੂਨ
paŝtue:
خواړه
perse:
غذا دادن (به)، تغذیه کردن
pole:
karmić, odżywiać, żywić
portugale:
nutrir, alimentar ~i fajron: alimentar o fogo.
ruande:
kugaburira
rumane:
hrănește, nutri
ruse:
кормить, питать
samoe:
fafaga
sinde:
فيڊ
sinhale:
ආහාර
slovake:
chovať, kŕmiť, živiť
slovene:
krma
somale:
cunto
ŝone:
chikafu
sote:
fepa ka
sunde:
kadaharan
svahile:
kulisha
taĝike:
хўроки
taje:
อาหารสัตว์
tamile:
ஜூன்
tatare:
туклану
telugue:
ఫీడ్
ukraine:
подача
urdue:
فیڈ
uzbeke:
yem
vjetname:
thức ăn chăn nuôi
zulue:
funga

*nutro

serĉi 'nutro'
[nutr.0o]
[nutr.0o.BIO]
Ago nutri aŭ sin nutri. Rezulto de la ago: kiu povis nur ĉe ŝia brusto serĉi ripozon, de ŝia buŝo postuli kareson, el ŝia mano atendi nutron Marta ; portu al ni donojn riĉajn, por ke nutron havu la homgento! [2].
2. -, trad. K. Kalocsay: Rig-Veda, Himno, Nica Literatura Revuo, 3/6, p. 218
angle:
nourishment
beloruse:
кармленьне, харчаваньне
ĉeĥe:
pokrm, potrava, potravina, strava, výživa
ĉine:
營養 [yíngyǎng], 营养 [yíngyǎng]
france:
nutrition, alimentation
hispane:
nutrición, alimentación
pole:
karmienie, zasilanie, żywienie
rumane:
hrănirea, electricitate, nutriție
slovake:
jedlo, krmovina, pokrm, potrava, strava
ukraine:
їжа, корм, харч(і)

*nutra

serĉi 'nutra'
[nutr.0a]
[nutr.0a.BIO]
Povanta nutri: lakto estas pli nutra, ol vino [3].
angle:
nutritious
beloruse:
пажыўны
bretone:
magus
ĉeĥe:
potravinový, výživný
ĉine:
營養 [yíngyǎng], 营养 [yíngyǎng], 滋补 [zībǔ], 滋補 [zībǔ], 有營養 [yǒuyíngyǎng], 有营养 [yǒuyíngyǎng]
france:
nourrissant, nutritif
germane:
nahrhaft
hungare:
tápláló
japane:
滋養の [じようの], 栄養のある [えいようのある]
nederlande:
voedzaam
perse:
مغذی
pole:
odżywczy, żywnościowy
portugale:
nutritivo
rumane:
aliment, nutritivă
ruse:
питательный
slovake:
výživný, záživný, živný
ukraine:
кормовий, харчовий, поживний, живильний

nutraĵo

serĉi 'nutraĵo'
[nutr.0ajxo]
[nutr.0ajxo.BIO]
Tio, kio servas por nutri: Li donas al la bruto ĝian nutraĵon [4].
angle:
food
beloruse:
харч, харчаваньне, спажыва, спажытак
bretone:
boued, magadur
ĉine:
食 [shí], 饌 [zhuàn], 馔 [zhuàn], 伙食 [huǒshí], 粻 [zhāng], 粮 [liáng], 糧 [liáng], 食物 [shíwù], 养料 [yǎngliào], 養料 [yǎngliào], 膳食 [shànshí]
france:
nourriture, aliment
germane:
Nahrung
hungare:
táplálék, étel
japane:
食物 [くいもの], 栄養物 [えいようぶつ], 養分 [ようぶん], 栄養素 [えいようそ]
nederlande:
voedsel
perse:
غذا، خوراک
pole:
pokarm, pastwa, pożywienie, żywność, strawa
portugale:
alimento
rumane:
alimente, mâncare, pradă, hrănirea
ruse:
пища, питание
ukraine:
їжа, корм, харч(і)

nutrejo

serĉi 'nutrejo'
[nutr.0ejo]
[nutr.0ejo.AGR]
AGR Loko por nutrado: provizejoj kaj nutrejoj estas apartigitaj [5].
beloruse:
сталовая, ядальня, пункт харчаваньня
bretone:
magerezh (lec'h)
ĉeĥe:
stravovna
hungare:
etetőhely
nederlande:
voedplaats
pole:
stołówka, jadłodajnia
portugale:
local de nutrição
rumane:
cantină, scaunul, mâncare
ruse:
место питания
slovake:
stravovňa

nutristino

serĉi 'nutristino'
[nutr.0istino]
[nutr.0istino.PED]
Vartistino, kiu mamnutras aÅ­ prizorgas bebojn: kial vi ne prenas oficon de nutristino? [6].
angle:
wet nurse
beloruse:
карміцелька, мамка
bretone:
magerez
ĉeĥe:
živitelka
ĉine:
乳母 [rǔmǔ], 奶妈 [nǎimā], 奶媽 [nǎimā], 奶母 [nǎimǔ]
france:
nourrice (assistante maternelle), assistante maternelle
germane:
Amme
hungare:
dajka
japane:
乳母 [うば]
nederlande:
voedster, min
perse:
دایه
pole:
mamka
portugale:
ama-de-leite
rumane:
doică
ruse:
кормилица
slovake:
živiteľka
ukraine:
годувальниця (чужої дитини)

mamnutri

serĉi 'mamnutri'
[nutr.mam0i]
(tr)
Nutri per mamo. SIN:mamsuĉigi
angle:
nurse, suckle, breastfeed
beloruse:
карміць грудзьмі
bretone:
bronnañ
ĉeĥe:
kojit
ĉine:
哺乳 [bǔrǔ], 喂奶 [wèinǎi], 餵奶 [wèinǎi], 哺 [bǔ]
france:
allaiter
germane:
säugen, stillen
hebree:
להיניק
hungare:
szoptat
japane:
授乳する [じゅにゅうする], 母乳で育てる [ぼにゅうでそだてる]
katalune:
alletar
nederlande:
zogen, de borst geven
perse:
شیر دادن
pole:
karmić piersią
portugale:
amamentar
rumane:
alăpta
ruse:
кормить грудью
slovake:
dojčiť, nadájať
turke:
emzirmek
ukraine:
годувати грудьми

mamnutro

serĉi 'mamnutro'
[nutr.mam0o]
Ago mamnutri, rezulto de la ago.
angle:
breastfeeding
beloruse:
грудное выкормліваньне, натуральнае выкормліваньне
ĉeĥe:
kojení
ĉine:
哺乳 [bǔrǔ], 哺母乳 [bǔmǔrǔ], 母乳喂养 [mǔrǔwèiyǎng], 母乳餵養 [mǔrǔwèiyǎng], 喂母乳 [wèimǔrǔ], 餵母乳 [wèimǔrǔ], 授乳 [shòurǔ]
france:
allaitement
pole:
karmienie piersią
rumane:
alăptare
slovake:
kojenie

mamnutristino

serĉi 'mamnutristino'
[nutr.mam0istino]
Virino regule mamnutranta fremdan bebon (precipe pro dungo aŭ alia komisio): Lina konas lin de ĉiam: ŝi estis lia mamnutristino [7]; (figure) Aŭskultu do, Azio, mamnutristino nia, Afriko sfinkse muta, tribar' Oceania ... [8]. VD:nutristino
7. R. Schwartz: Ĉe l' entombigo de l' povra Aleksandro, Nica Literatura Revuo, 1:4
8. N. Ĥoĥlov: Eŭropo, La Tajdo, 1928
angle:
wet nurse
beloruse:
карміцелька, мамка
ĉeĥe:
kojná
ĉine:
奶母 [nǎimǔ], 奶娘 [nǎiniáng], 乳母 [rǔmǔ], 奶妈 [nǎimā], 奶媽 [nǎimā]
france:
nourrice (qui allaite)
hungare:
szoptató dajka
nederlande:
voedster, min
perse:
دایه
pole:
mamka
portugale:
ama-de-leite
rumane:
doică
ruse:
кормилица
slovake:
dojka

misnutrado

serĉi 'misnutrado'
[nutr.mis0ado]
[nutr.mis0ado.DIET]
Stato de tiu, kies dieto malhavas iujn necesajn dieterojn: kvarono el la malpli ol 5jaraj infanoj en Senegalio suferas misnutradon [9]. VD:subnutrado
9. D. Durand: Malsata ventro ne havas orelojn, Monda Solidareco, 2008-07 (97)
angle:
malnutrition
beloruse:
хібнае харчаваньне
ĉine:
營養不良 [yíngyǎngbùliáng], 营养不良 [yíngyǎngbùliáng]
france:
malnutrition
pole:
niedożywienie
rumane:
malnutriție, nesănătoșirea

subnutrado

serĉi 'subnutrado'
[nutr.sub0ado]
[nutr.sub0ado.DIET]
Stato de tiu, kiu ne ricevadas sufiĉajn manĝaĵojn: subnutrado estas la sorto de milionoj, kaj leviĝas la demando, ĉu la terglobo povos nutri sian plinombriĝantan loĝantaron [10]. VD:misnutrado
10. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967
angle:
undernourishment
beloruse:
недаяданьне, недастатковае харчаваньне
ĉeĥe:
hypoalimentace, podvýživa
ĉine:
營養不良 [yíngyǎngbùliáng], 营养不良 [yíngyǎngbùliáng]
france:
sous-nutrition, sous-alimentation
pole:
niedożywianie
rumane:
subnutriție
slovake:
podvýživa

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mam~i: Mankas dua fontindiko.
mam~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mam~o: Mankas dua fontindiko.
mam~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.