Aldoni tradukojn al ReVo:

moroz/a SPV

moroza

serĉi 'moroza'
[moroz.0a]
(malofte)
Videble malgajhumora: ĉu la vizitinto tro drinkis, ĉu li estis moroza, distrita [1]; Jakobo estas tie morozulo, daŭre nubmiena kaj vortŝparema SkandalJozef . VD:malkontenta, grumblema
1. Donald Broadribb: Inter la dek plej bonaj romanoj, Monato, 2000/11, p. 26
angle:
morose
beloruse:
хмурны, маркотны, сумны
bulgare:
навъсен, мрачен
ĉeĥe:
morózní, mrzutý, nevrlý
ĉine:
走調 [zǒudiào], 走调 [zǒudiào], 不高兴地 [bùgāoxìngde], 不高興地 [bùgāoxìngde], 哭丧着脸 [kūsangzheliǎn], 哭喪著臉 [kūsangzheliǎn], 脾气坏 [píqìhuài], 脾氣壞 [píqìhuài]
france:
morose
germane:
mürrisch, verstimmt, sauer (verstimmt)
nederlande:
somber
pole:
kostyczny, zgryźliwy, o kwaśnym humorze
portugale:
carrancudo, rabugento, sorumbático
rumane:
slab, acru, cu o stare acră
ruse:
угрюмый, хмурый, мрачный
slovake:
mrzutý, nevľúdny
ukraine:
похмурий, понурий, сумний

morozo

serĉi 'morozo'
[moroz.0o]
(malofte)
Malgaja humoro: ŝi ne tro malĝoju, nek falu en malsanon pro daŭra morozo [2].
2. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 64a, volumo 2a, p. 384-385a
beloruse:
хмурнасць, пахмурнасць, панурасць
ĉeĥe:
moróznost, mrzutost, nevrlost
france:
morosité
germane:
Mürrischkeit, Verstimmtheit
nederlande:
morose, droefgeestigheid
pole:
posępność, ponurość
rumane:
întunecime, jale
ruse:
угрюмость, мрачность, хмурость
slovake:
moróznosť, mrzutosť

administraj notoj