moroz/a SPV morozaserĉi 'moroza' [moroz.0a] (malofte) Videble malgajhumora: ĉu la vizitinto tro drinkis, ĉu li estis moroza, distrita [1]; Jakobo estas tie morozulo, daŭre nubmiena kaj vortŝparema SkandalJozef . malkontenta, grumblema 1. Donald Broadribb: Inter la dek plej bonaj romanoj, Monato, 2000/11, p. 26 angle: morose beloruse: хмурны, маркотны, сумны bulgare: навъсен, мрачен ĉeĥe: morózní, mrzutý, nevrlý ĉine: 走調 [zǒudiào], 走调 [zǒudiào], 不高兴地 [bùgāoxìngde], 不高興地 [bùgāoxìngde], 哭丧着脸 [kūsangzheliǎn], 哭喪著臉 [kūsangzheliǎn], 脾气坏 [píqìhuài], 脾氣壞 [píqìhuài] france: morose germane: mürrisch, verstimmt, sauer (verstimmt) nederlande: somber pole: kostyczny, zgryźliwy, o kwaśnym humorze portugale: carrancudo, rabugento, sorumbático rumane: slab, acru, cu o stare acră ruse: угрюмый, хмурый, мрачный slovake: mrzutý, nevľúdny ukraine: похмурий, понурий, сумний morozoserĉi 'morozo' [moroz.0o] (malofte) Malgaja humoro: ŝi ne tro malĝoju, nek falu en malsanon pro daŭra morozo [2]. 2. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 64a, volumo 2a, p. 384-385a beloruse: хмурнасць, пахмурнасць, панурасць ĉeĥe: moróznost, mrzutost, nevrlost france: morosité germane: Mürrischkeit, Verstimmtheit nederlande: morose, droefgeestigheid pole: posępność, ponurość rumane: întunecime, jale ruse: угрюмость, мрачность, хмурость slovake: moróznosť, mrzutosť administraj notoj