tradukoj: be bg br de en es fa fr hu id it nl pl pt ru sv

Aldoni tradukojn al ReVo:

*martel/o

*martelo  

serĉi 'martelo'
[martel.0o]
en: hammer;
Batilo konsistanta el peza ferpeco kun ligna tenilo kaj servanta por enigi najlojn, forĝi feron ktp.

marteli

serĉi 'marteli'
[martel.0i]
en: hammer;
(tr)
1.  
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Batadi per martelo.
2.  
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(figure) Aparte kaj forte akcenti: marteli ĉiun vortonZ
3.  
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(figure) Komprenigi, memorigi ion per ripetata penado: marteli ion en la memoron de iu (encerbigi); marteli per reklamo en la cerbojn de la publiko la efikecon de iu medikamento

pneŭmata martelo

serĉi 'pneŭmata martelo'
[martel.pneuxmata0o]
en: jackhammer;
[martel.pneuxmata0o.MASXINO]
en:
Pneŭmata martelo martelbatas per impulso de la premita aero tra piŝto, reguligita per ventilo.


tradukoj

anglaj

~o : hammer; ~i 1.: hammer; pneŭmata ~o: jackhammer.

belorusaj

~o : малаток, молат; ~i 1.: біць молатам; ~i 2.: акцэнтаваць, выдзяляць; ~i 3.: убіваць; pneŭmata ~o: пнэўматычны молат.

bretonaj

~o : morzhol; ~i 1.: morzholat.

bulgaraj

~o : чук; ~i 1.: чукам; pneŭmata ~o: пневматичен чук.

francaj

~o : marteau; ~i : marteler; pneŭmata ~o: marteau pneumatique.

germanaj

~o : Hammer; ~i 1.: hämmern; pneŭmata ~o: Drucklufthammer, Presslufthammer.

hispanaj

~o : martillo; ~i 1.: martillear.

hungaraj

~o : kalapács; ~i 1.: kalapál; ~i 3.: belever.

indoneziaj

~o : martil, palu; ~i 1.: [palu] memalu.

italaj

~o : martello; ~i 1.: martellare; ~i 2.: marcare (accentuare, scandire); ~i 3.: fissare (far/memorizzare); pneŭmata ~o: martello pneumatico.

nederlandaj

~o : hamer; ~i : hameren.

persaj

~o : چکش; ~i 1.: چکش‌کاری کردن، چکش زدن; pneŭmata ~o: چکش بادی.

polaj

~o : młot, młotek; ~i 1.: bić młotkiem, kuć, młotkować; ~i 3.: kuć, wkuwać, zakuwać; pneŭmata ~o: młot pneumatyczny.

portugalaj

~o : martelo; ~i : martelar.

rusaj

~o : молот, молоток; ~i 1.: бить молотом; ~i 3.: вбивать.

svedaj

~o : hammare; ~i 1.: hamra.

fontoj

~o : Mankas dua fontindiko.
~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i : Mankas dua fontindiko.
~i : Mankas verkindiko en fonto.
pneŭmata ~o: Mankas fontindiko.
pneŭmata ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | martel.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.26 2018/06/09 04:10:17