*kas/o UV *kaso serÄi 'kaso' [kas.0o] 1.[kas.0o.monkesto] Monkesto; kasmaÅino: dum tiu incidento el la kaso iel mistere malaperis la tuta taga enspezo [1]; la unua [desegnaĵo] estis trovita en la malplena kaso de aÅtomata alkoholvendejo [2]; plena kaso Åteliston altiras PrV ; abatoj plenigis sian kason per la biervendado [3]. 2.[kas.0o.ejo] VdE Äambro, destinita por enspezado kaj elspezado de mono, kaj en kiu oni konservas la kason1: kiam Åi estis paganta Äe la kaso, Åiaj Åuoj malaperis [4]; jam mi estis antaÅsaltinta, kubute forÅovante maljunulinon de la kasofenestro [5]; nek en la atendohalo, nek en la kashalo iu estis [6]. kasejogiÄeto 3.[kas.0o.monrimedoj] (figure) Monaj rimedoj: por kio rompi seÄojn? Äi estas malprofito por la regna kaso; [7]; la reÄa kaso havos malprofiton [8]; mi jam multe Åuldas al nia kaso de reciproka helpo [9]; al kuko kaj kaso Äiam venas amaso PrV ; vivi de Åparita kaso (mono) PrV ; kiu rompis la glason, tiu ordigu la kason PrV (pagante la perdon, Äar Äiu devas prirespondi pri siaj faroj); [li] devis konfesi pri akcepto kaj kaÅado de gigantaj sumoj, pri nigraj kasoj kaj kontoj [10]. poÅo, sako. 1. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, Äap. 272. Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: NaskiÄo de la rustimuna Åtalrato, Äap. 63. Lode Van de Velde: Bierlando Belgio, Monato, 2001/01, p. 184. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, Äap. 195. Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: NaskiÄo de la rustimuna Åtalrato, Äap. 16. Konstanten Krysakov: Kota akvo, Monato, 2000/03, p. 287. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 1:18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 4:139. V. Varankin: Metropoliteno, Äap. 110. Stefan Maul: Pekoj de patriarko, Monato, 2000/03, p. 9 angle: 1. cash box, money box, till 2. cashier's office, cashpoint, cashdesk 3. coffer, purse beloruse: 1. каÑа 2. каÑа 3. каÑа, ÑÑÐ¾Ð´ÐºÑ (гÑаÑовÑÑ) bulgare: 1. каÑа ÄeÄ¥e: penÃze v pokladnÄ, pokladnà hotovost Äine: 2. æ¶éå° [shÅuyÃntái], æ¶æ¬¾å° [shÅukuÇntái], 購票è [gòupià ochù] france: 1. caisse (boîte pour l'argent) 2. caisse (lieu où l'on paie) 3. caisse (moyens financiers), argent regna ~o: trésor public. ~o de reciproka helpo: caisse d'entraide, caisse de solidarité. Åparita ~o: économies. kiu rompis la glason, tiu ordigu la ~on: il faut payer pour ses erreurs. germane: 1. Kasse, Geldkassette, Geldkasten 2. Kasse, Kassenraum 3. Kasse, Finanzmittel hebree: 1. ק××¤× (×סףת), ××צר (ק×פ×) 2. ק××¤× (× ×§××ת ×××ר×) Åparita ~o: ×ס××× ×ת. hispane: 1. caja (de dinero), cofre, caja fuerte 2. caja (local), tesoro 3. recursos financieros ~o de reciproka helpo: caja de solidaridad. Åparita ~o: ahorros. kiu rompis la glason, tiu ordigu la ~on: quien rompe debe pagar. hungare: 1. pénzesláda, kassza, kézipénztár, pénzkazetta 2. pénztár, pénztárhelyiség, pénztárterem Åparita ~o: megtakarÃás. japane: é庫 [ãããã], ä¼è¨ [ãããã] nederlande: 1. kas 2. kassa 3. kas ~o de reciproka helpo: solidariteitskas. Åparita ~o: spaargeld. kiu rompis la glason, tiu ordigu la ~on: wie het potje breekt, moet het betalen. pole: kasa portugale: 1. caixa (de dinheiro), cofre, caixa-forte, burra 2. caixa (local), tesouraria 3. caixa (recursos), recursos financeiros ruse: 1. каÑÑа 2. каÑÑа slovake: pokladniÄná miestnosÅ¥ svede: 1. kassa 2. kassa tibete: à½à½à½´à½£à¼à½à½à½ºà½¢à¼ ukraine: каÑа kasejo PV serÄi 'kasejo' [kas.0ejo] [kas.0ejo.KOMUNE] Kaso2: li turniÄis dorse al la kasejoj kaj al la proksimiÄanta virino [11]. 11. Konstanten Krysakov: Kota akvo, Monato, 2000/03, p. 28 angle: cashier's office, cashpoint, cashdesk beloruse: каÑа ÄeÄ¥e: pokladna - mÃstnost Äine: æ¶éå° [shÅuyÃntái], æ¶æ¬¾å° [shÅukuÇntái] france: caisse (lieu où l'on paie) germane: Kasse, Kassenraum hebree: ק××¤× (× ×§××ת ×××ר×) hispane: caja de pago hungare: pénztár, pénztárhelyiség, pénztárterem japane: å¸³å ´ [ã¡ããã°], ä¼è¨èª² [ããããã] nederlande: kassa pole: kasa portugale: caixa (local), tesouraria rumane: casa ruse: каÑÑа slovake: pokladniÄná miestnosÅ¥ svede: kassa ukraine: каÑа (кÑмнаÑа) kasistoserÄi 'kasisto' [kas.0isto] [kas.0isto.EKON] Tiu, kiu mastrumas kason: la granda kasisto ankaÅ estas saÄa, tamen Åajnas al li afero tute natura, ke Äiuj trezoroj de l' faraonoj transiris en Labirinton [12]! a) Oficisto aÅ dungito, kiu en- kaj elspezas monon en kaso2: kasistino rakontis al ni, ke oni eÄ konstante kontrolas, kiom rapide Åi skanas la varojn Äe la aÅtomata kaso [13]. b) Societano, kies tasko estas kolekti la kotizojn kaj prizorgi la monon: en la klubo kasisto petis pri l' kotiz' [14]; mi estas sekretario-kasisto de TEÄ´A [15]; [iliaj] ideoj pli kongruis kun la ekonomia strategio de la kasistoj en Bruselo [16]. 12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro III13. Monato, Stefan Maul: Fratego fiaskas, 200814. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Nigra Tago15. Monato, Yamasaki Seikô, 200316. Evgeni Georgiev/pg: Nova ponto sur Danubo, Monato, 2001/01, p. 11 angle: treasurer, paymaster beloruse: каÑÑÑ ÄeÄ¥e: kasÃr, pokladnÃk Äine: åºç´ [chÅ«nà ] france: caissier, trésorier germane: Kassierer, Kassenführer, Kassenverwalter hebree: ×××ר hispane: cajero, tesorero hungare: pénztáros japane: ä¼è¨ä¿ [ããããããã], åºç´ä¿ [ããã¨ãããã] nederlande: kassier, penningmeester pole: kasjer portugale: caixa (funcionário), tesoureiro rumane: casier ruse: каÑÑÐ¸Ñ slovake: pokladnÃk svede: kassör ukraine: каÑÐ¸Ñ enkasigiserÄi 'enkasigi' [kas.en0igi] (tr) [kas.en0igi.KOMUNE] Ricevi monon, enspezi, enpoÅigi: enkasigi Åuldojn [17]; instali elektronikan sistemon por enkasigi vojimposton pagotan de ÅarÄaÅtomobiloj [18]; tiujn Äi kambiojn mia patro [â¦] sendis por enkasigo al la Moskva Granda JuÄejo FK . 17. Monato, Last: Åuldanta leporo, 200318. Monato, Stefan Maul: Du mil tri, 2003 angle: pay in beloruse: ÑнкаÑаваÑÑ ÄeÄ¥e: dát do pokladny, inkasovat, kasÃrovat france: encaisser (mettre en caisse) germane: einnehmen, einziehen, einkassieren hebree: ×××× ×ס (×סף) hispane: recaudar hungare: bevételez, behajt, pénzt beszed, inkasszál japane: é åãã [ããããã ããã], åé ãã [ãã ããããã], å ¥éãã [ã«ã ããããã] nederlande: incasseren pole: inkasowaÄ portugale: recolher (dinheiro), arrecadar dinheiro slovake: inkasovaÅ¥ ukraine: пÑиймаÑи в каÑÑ, ÑнкаÑÑваÑи kasmaÅinoserÄi 'kasmaŝino' [kas.0masxino] [kas.0masxino.KOMUNE] MaÅino entenanta tirkeston por kasa funkcio, kaj plenumanta rilatajn monkalkulojn, ofte uzata en vendejo: restis sur la prezentilo antikva pesilo kaj klasika kasmaÅino [19]. 19. I. Ertl: Buckeye Road, 2011 angle: cash register beloruse: каÑÐ°Ð²Ñ Ð°Ð¿Ð°ÑÐ°Ñ Äine: æ¶éæ© [shÅuyÃnjÄ«], æ¶æ¬¾æº [shÅukuÇnjÄ«] france: caisse enregistreuse germane: Registrierkasse hispane: caja registradora administraj notoj