*juvel/o *juvelo serĉi 'juvelo' [juvel.0o] 1.[juvel.0o.BELA] Ornamaĵo, ĝenerale malgranda, tre multekosta pro la materio (oro, arĝento, gemoj) aŭ la prilaboriteco: li honoros per oro, arĝento, multekostaj ŝtonoj, kaj juveloj [1]; [la] komercisto malvolvis la tukon kaj montris la juvelojn [2]; prudento […] estas pli kara, ol juveloj [3]; la reĝa edzino havis […] lotusforman ringon ornamitan per juveloj [4]; la edzino de la kavaliro vendis ĉiujn siajn juvelojn, garantidonis la kastelon kaj la terposedaĵojn [5]. brilianto, juvelŝtono, gemo, kameo 2.[juvel.0o.FIG] (figure) Multvaloraĵo: donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro [6]; pluraj el tiuj rakontoj estas etaj juveloj [7]. perlo3, trezoro2 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 11:382. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fidela Johano3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:154. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VII5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:87. S. Johansson: Satira, humure serioza, amara, ridiga, Monato, 1998:1, p. 19a angle: jewel beloruse: 1. каштоўнасьць 2. каштоўнасьць , скарб bretone: 1. bravig (brageriz) ĉeĥe: klenot, skvost, šperk ĉine: 宝 [bǎo], 賝 [chēn], 明珠 [míngzhū], 美石 [měishí], 藏品 [cángpǐn] france: bijou, joyau germane: Juwel, Kleinod, Schmuckstück hispane: joya hungare: ékszer itale: gioiello japane: 装身具 [そうしんぐ], アクセサリー [あくせさりー], 宝飾品 [ほうしょくひん], 貴重品 [きちょうひん], 至宝 [しほう] nederlande: juweel portugale: jóia ruse: 1. драгоценность 2. драгоценность , сокровище slovake: klenot, šperk svede: juvel tibete: ནོར་བུ་ ukraine: ювелірний виріб, коштовність, скарб juvelistoserĉi 'juvelisto' [juvel.0isto] [juvel.0isto.KOMUNE] Homo, kies okupo estas prilaborado aŭ vendado de juveloj: stabloj de teksistoj, juvelistoj, ŝuistoj [8]; juvelistoj malvolvis mirakle belajn orajn ringojn, braceletojn por manoj kaj piedoj [9]; tiu monaĥo provis vendi kelkajn el la gemoj al iu juvelisto [10]; diamanto en magazeno de juvelisto Marta . 8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII10. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIII angle: jeweler beloruse: ювэлір bretone: bravigour ĉeĥe: klenotník, zlatník ĉine: 珠宝商 [zhūbǎoshāng] france: bijoutier, joaillier germane: Juwelier, Schmuckhändler hispane: joyero hungare: ékszerész itale: gioielliere japane: 宝飾品商 [ほうしょくしなしょう], 宝石商 [ほうせきしょう], 宝石・金銀細工職人 [ほうせき・きんぎんさいくしょくにん] nederlande: juwelier portugale: joalheiro ruse: ювелир slovake: klenotník, zlatník svede: juvelerare ukraine: ювелір juvelejoserĉi 'juvelejo' [juvel.0ejo] [juvel.0ejo.vendejo] Vendejo de juveloj: Miŝa […] frakasis montrofenestron de juvelejo kaj ŝtelis manplenon da brilaĵoj [11]. 11. T. Steele: Konvinka Kamuflaĵo, 2014 angle: jewelry shop beloruse: ювэлірная крама bretone: bravigerezh ĉeĥe: klenotnictví, zlatnictví ĉine: 珠宝店 [zhūbǎoshāng], 首飾 [shǒushì], 首飾店 [shǒushìdiàn] france: bijouterie, joaillerie (magasin) germane: Juwelierladen, Juweliergeschäft, Schmuckgeschäft hispane: joyería hungare: ékszerüzlet, ékszerbolt itale: gioielleria japane: 宝飾品店 [ほうしょくしなてん], 宝石店 [ほうせきてん] nederlande: juwelierszaak portugale: joalheiria ruse: ювелирная лавка, ювелирный магазин slovake: klenotníctvo, zlatníctvo tibete: རྒྱན་ཆ་ ukraine: ювелірний магазин, ювелірна майстерня juvelujoserĉi 'juvelujo' [juvel.0ujo] [juvel.0ujo.MIN] Skatolo por juveloj: la dukino malfermis sian juvelujon kaj donis al la policisto la duan braceleton [12]; tiu blazono […] troviĝis desegnita sur ŝiaj juvelujoj [13]; elegantaj kiel juvelujo [14]. 12. -: La karaj braceletoj, en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 190413. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sonorila profundo angle: jewelry box beloruse: куфэрак (для каштоўнасьцяў) bretone: skrin ĉeĥe: klenotnice (skříňka), schránka na šperky, šperkovnice ĉine: 妆奁 [zhuānglián], 奁 [lián] france: boite à bijoux, écrin (à bijoux) germane: Juwelenkästchen, Schmuckkästchen, Schmuckschatulle hungare: ékszerdoboz itale: portagioie, scrigno japane: 宝石箱 [ほうせきばこ], ジュエリーボックス nederlande: juwelenkistje ruse: ларец (для драгоценностей) , футляр (для драгоценностей) , шкатулка (для драгоценностей) slovake: klenotnica ukraine: шкатулка для коштовностей administraj notoj ~ejo: Mankas dua fontindiko.