1geni/o FK genioserÄi 'genio' [geni.0o] 1.[geni.0o.intelekto] Plej alta grado de la homaj kapabloj; superega inteligento: jam ne unu universala genio, kiu povus reformi la mondon, forputris ja en la senfeligejo [1]; se lia genio ne superas en tio Äi mian [2]; li admiris la simplecon kaj genion de sia majstro [3]; vi ludas fluton, kaj vi mem Äin eltranÄas, tio estas la genio, kiu Äion povoscias, Äi troviÄas sur la bona loko [4]; la bonfarantoj de la homaro, la martiroj de la genio, iras laÅ la dorna vojo de la honoro [5]; la potenca genio de la homaj generacioj portis lin pli rapide ol birdo [6]. naturdoto, spriteco, talento 2.[geni.0o.homo] Geniulo: mi volas fariÄi genio, mi volas fariÄi pli taÅga ol vi Äiuj kune [7]. 3.[geni.0o.dajmono] Dajmono: lampo en kiu genio loÄus [8]. a)[geni.0o.Roma] Dajmono Äe la antikvaj romanoj, precipe la zorgantoj pri la destino de homo, loko, urbo: la romanoj oferis al siaj genioj. Äino 1. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro XI4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Äio sur sian Äustan lokon!5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Du fratoj7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io8. Vikipedio, Olelampo angle: genius 3. daemon, daimon beloruse: 1. генÑй, генÑÑлÑнаÑÑÑÑ 2. генÑй, генÑÑлÑÐ½Ñ Ñалавек 3.a генÑй (дÑÑ ) bulgare: 1. гений 3.a дÑÑ ÄeÄ¥e: domácà skÅÃtek Äine: 1. å¥æ [qÃcái], 天æ [tiÄncái] 3. å å½± [diéyÇng], ç²¾çµ [jÄ«nglÃng] france: génie germane: 1. Genie (Talent), Hochbegabung 3.a Genius, Schutzgeist 3. Geist hispane: genio hungare: 1. lángelme, lángész, zseni, géniusz 3.a nemtÅ, védÅszellem, géniusz 3. démon itale: genio japane: 天æ [ã¦ããã], 天å [ã¦ãã¶ã], å®è·ç¥ [ãã ããã] katalune: geni 3.a dèmon nederlande: genie pole: 1. geniusz 3.a geniusz, demon, dajmon portugale: 1. gênio 3. nume (mitologia) ruse: гений 1. гениалÑноÑÑÑ slovake: génius, veľduch turke: dahi 1. üstün yetenek, dahilik 3. cin ukraine: дÑÑ , ÒенÑй geniaserÄi 'genia' [geni.0a] [geni.0a.intelekte] Havanta genion: genia aÅtoro [9]; genia generalo [10]; genia verko VivZam ; genia spirito, eltrovo; kiel ajn genia la sistemo estas [11]; la lingvo Esperanto, genia kreaĵo de Ludoviko Lazaro Zamenhof VivZam ; en genia cerbo de junulo disvolviÄis tiu bildo kun precizo frapa VivZam ; la popolo loÄanta en la valo de Nilo devis [â¦] reguligi la akvojn, se Äi estis genia [12]; teruris ilin la genieco de la barbaro, kiu sentime esprimis tion, kion ili tute ne atentis [13]. 9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Arturo10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XVII11. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Al la historio de la provoj de lingvoj tutmondaj de Leibnitz Äis la nuna tempo12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, AntaÅparolo13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XI angle: of genius, brilliant, gifted, masterly beloruse: генÑÑлÑÐ½Ñ bulgare: генÑлен ÄeÄ¥e: geniálnÃ, ženiálnà Äine: å «ææ [bÄdÇucái], ææè½å° [yÇucáinéngde], è³¢æå° [xiánmÃngde], æåé æ§ [yÇuchuà ngzà oxìng], 天æ [tiÄncái] france: génial germane: genial, hochbegabt hispane: genial hungare: zseniális, lángeszű itale: geniale japane: 天æç㪠[ã¦ãããã¦ããª] katalune: genial nederlande: geniaal, hoogbegaafd pole: genialny portugale: genial ruse: гениалÑнÑй slovake: geniálny ukraine: ÒенÑалÑний geniaĵoserÄi 'geniaĵo' [geni.0ajxo] [geni.0ajxo.KOMUNE] Genieca ideo, plenumo, invento: Åi sugestis al mi [â¦] kelkajn ÅanÄetojn en la internacia lingvo, kiuj estas veraj geniaĵoj [14]; en poemaro ne Äiu poemo povos esti vera geniaĵo [15]; emocioj, geniaĵoj kaj perfidoj, Äio Äi povas esti entenata de kelkaj metroj da magneta bendo [16]. 14. L. Beaucaire: El la vivo de bervala sentaÅgulo, 197415. Monato, Pejno Simono: Versaĵoj elverÅitaj16. Alberto GarcÃa Fumero: Alfa ondo, Monato, 2000/08, p. 23 beloruse: неÑÑа генÑÑлÑнае france: trait de génie germane: Geniestück, Geniestreich japane: 天æçãªä½å [ã¦ãããã¦ããªããã²ã], ç¥æ [ããã] ukraine: ÒенÑалÑний ÑвÑÑ, ÒенÑалÑна ÑÑÑ, ÒенÑалÑна ÑдеÑ, Ñ Ñ.п. geniuloserÄi 'geniulo' [geni.0ulo] [geni.0ulo.KOMUNE] Homo havanta genion, grandegan talenton por iu afero: lin por tiaj [â¦] versoj mi konfesus geniulo [17]; amoj inter filo kaj patrino Äe multaj geniuloj estas ofte rimarkeblaj VivZam ; [ili] scias oferi eÄ parton de sia necesaĵo por helpi geniulon VivZam . 17. H. Sienkewicz, trad. Lydia Zamenhof: Quo vadis?, 1933 beloruse: генÑй, генÑÑлÑÐ½Ñ Ñалавек Äine: 天æ [tiÄncái], å¥æ [qÃcái] france: génie (personne) germane: Hochbegabter, Genie (Mensch) japane: 天æ [ã¦ããã] administraj notoj