*fluid/a UV *fluida serÄi 'fluida' [fluid.0a] 1.[fluid.0a.KOMUNE] Flueca: ili gutadas fluidan mirhon [1]; post la norda maro estas piramida monto, ordinare kovrita de [â¦] neÄo sur la pinto, [sed] subite Äi komencas fumiÄi, tremi, brui kaj poste Äi sputas el si tiom da fluida fajro (lafo), kiom da akvo posedas Nilo [2]; (figure) [li] parolis pri la [â¦] situacio tute fluida, rompebla kaj neantaÅvidebla [3]. likva 2.[fluid.0a.FIZ] En la stato likva aÅ gasa. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta kanto 5:132. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XVIII3. Monato, Bardhyl Selimi: Pereas promesoj, 2005 angle: fluid, liquid beloruse: ÑÑкÑÑÑ, Ð²Ð°Ð´ÐºÑ ÄeÄ¥e: fluidický, fluidnÃ, fluidový, fluidálnÃ, kapalný, plynný, tekoucà france: fluide (adj.) germane: 1. flüssig 2. fluid hungare: cseppfolyós, folyékony halmazállapotú japane: æµä½ã® [ãã ãããã®], æµåæ§ã®ãã [ãã ãã©ãããã®ãã] katalune: fluïd (adj.) nederlande: vloeibaar portugale: fluido, lÃquido ruse: ÑекÑÑий, жидкий slovake: tekutý ukraine: ÑекÑÑий, ÑÑдкий fluido serÄi 'fluido' [fluid.0o] [fluid.0o.FIZ] Likvo aÅ gaso aÅ miksaĵo de ili: antaÅ la ekbruligado la motora fluido estas miksaĵo aeroâ¯/ fuelo [4]; la lumo suna ne estas fluido, Äar tiastate oni povus Äin transverÅi [5]. 4. Vikipedio, Motoro5. L. Tolstoj, trad. A. Åaparov: Dio â unu por Äiuj, 1912 angle: fluid, liquid beloruse: вадкаÑÑÑÑ, ÑлÑÑд Äine: æµä½ [liútÇ] germane: Fluid japane: æµä½ [ãã ããã], æ¶²ä½ [ãããã] ukraine: ÑÑдина, ÑлÑÑд fluidaĵoserÄi 'fluidaĵo' [fluid.0ajxo] [fluid.0ajxo.KOMUNE] Fluaĵo: akvo estas fluidaĵo [6]; li Äerpas per la kulero la fluidaĵon, provas kaj kun abomeno kraÄas FK ; fluidaĵo sen difino, nek vinagro nek vino PrV ; li enverÅetis tre malgrandan guton da ruÄvinsimila fluidaĵo [7]; ni trinkos po glaso da funebra fluidaĵo [8]; kontaktolensa fluidaĵo [9]; flugpasaÄeroj ne rajtas kunporti normalajn botelojn kun fluidaĵo [10]. likvaĵo 6. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 357. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Guto da akvo8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro V9. Monato, Paul Gubbins: Faktoj kaj famoj, 200610. Monato, Stefan Maul: Malpermesoj, 2007 angle: fluid, liquid beloruse: вадкаÑÑÑÑ ÄeÄ¥e: fluidum, kapalina, mok, tekutina Äine: åç§»æ§ [bià nyÃxìng], 水質 [shuÇzhÃ] france: fluide (subst.) germane: Flüssigkeit hungare: folyadék katalune: fluïd (subst.) nederlande: vloeistof portugale: fluido, lÃquido ruse: жидкоÑÑÑ slovake: kvapalina, tekutina ukraine: ÑÑдина fluidigiserÄi 'fluidigi' [fluid.0igi] (tr) [fluid.0igi.FIZ] Meti en fluan staton: la printempa suno fluidigis la neÄon kaj la glacion DL ; l' unua malespera Åia krio l' okulojn de la dioj fluidigus Hamlet ; kvazaÅ la rigardo de la senkulpa infano trabruligus lin trae kaj disfluidigus la glacion, per kiu estis kovrita lia koro FK . fandi angle: fluidify, liquify, liquefy beloruse: звадкаваÑÑ, ÑаÑÑапÑÑÑ ÄeÄ¥e: rozpustit, zkapalnit Äine: 液å [yèhuà ], åä¸ºæ¶²ä½ [bià nwéiyètÇ], 使åä¸ºæ¶²ä½ [shÇbià nwéiyètÇ], 使液å [shÇyèhuà ] france: fluidifier germane: verflüssigen, schmelzen hungare: cseppfolyósÃt, megolvaszt japane: æµååããã [ãã ãã©ããããã], 溶ãã [ã¨ãã] katalune: fluïdificar nederlande: vloeibaar maken, doen smelten ruse: пÑевÑаÑаÑÑ Ð² жидкоÑÑÑ, ÑаÑÑапливаÑÑ, ÑаÑÑопиÑÑ slovake: rozpustiÅ¥, roztopiÅ¥ ukraine: пеÑеÑвоÑÑваÑи в ÑÑдинÑ, ÑозÑоплÑваÑи fluidiÄi serÄi 'fluidiĝi' [fluid.0igxi] [fluid.0igxi.transiri] Transiri en fluidan staton: en la printempo la glacio kaj la neÄo fluidiÄas [11]; la neÄo fluidiÄis sur la altaj montoj [12]; disfluidiÄu kiel vaks' en fajro Hamlet ! fandiÄi1, degeli 11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 3912. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro angle: fluidify, liquify, liquefy beloruse: звадкаваÑÑа, пеÑайÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð´ÐºÑ ÑÑан germane: sich verflüssigen japane: æµååãã [ãã ãã©ãããã], 溶ãã [ã¨ãã] ukraine: пеÑеÑвоÑÑваÑиÑÑ Ð² ÑÑдинÑ, ÑанÑÑи malfluidigiserÄi 'malfluidigi' [fluid.mal0igi] (tr) [fluid.mal0igi.FIZ] Eligi el flua stato, Äenerale solidigante: la vintro malfluidigis riverojn; post bakado, la malfluidigita gluteno prizorgas strukturtenadon [13]; fulmlumilo Äenerale uziÄas por ilumini malhelan scenon aÅ por malfluidigi rapidajn movadojn [14]. 13. Vikipedio, Gluteno14. Vikipedio, Fulmlumilo angle: deliquify, deliquefy beloruse: зÑабÑÑÑ ÑÑвÑÑдÑм (з вадкага ÑÑанÑ), замаÑозÑÑÑ france: figer germane: verfestigen, erstarren lassen japane: åºåããã [ããããã], åçµããã [ã¨ããã¤ããã] administraj notoj