*festen/i *festeni serĉi 'festeni' [festen.0i] (ntr) Ĝui festenon: kolektinte en la palacon la tutan nobelan junularon, li amuziĝis kaj festenis [1]; estu malbenitaj, ke vi festenas ĉe luksaj tabloj [2]! la Filiŝtoj kunvenis, por alporti grandan oferon al sia dio Dagon kaj por festeni [3]; certatempe vi devos bridi vian apetiton, ĉar via stomako kredeble dekutimiĝis festeni [4]; ĝoju kaj festenu, sed malriĉulojn subtenu PrV ; kiam kato promenas, la musoj festenas PrV . diboĉi, festi, frandi 1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XV2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 16:234. Valdemar Vinař: La skandalo pro Jozefo, Potifar, la bonkorulo angle: banquet, feast beloruse: баляваць ĉeĥe: hodovat ĉine: 鑲木板 [xiāngmùbǎn] france: festoyer germane: tafeln, schmausen, an einem Bankett teilnehmen hispane: celebrar, festejar hungare: lakomázik, dáridózik japane: ごちそうを食べる [ごちそうをたべる], 宴会に参加する [えんかいにさんかする], 祝宴を催す [しゅくえんをもよおす] nederlande: tafelen perse: در ضیافت شرکت کردن portugale: banquetear-se ruse: пировать slovake: hodovať, hostiť sa ukraine: бенкетувати festenoserĉi 'festeno' [festen.0o] Luksa kaj abunda manĝo: edziĝa festeno; festeno postenteriga [5]; la Paska festeno [6]; li faris al ili festenon, kaj li bakis macojn, kaj ili manĝis [7]; sep tagojn […] daŭris ĉe ili la festeno [8]; osetoj tradicie preĝas dum „preĝaj festenoj“ [9]; granda tipe balkana festeno kun dancado-kantado-kriado [10]; pagi sen partopreno por fremda festeno PrV ; festeno kaj ĉaso kaj da ŝuldoj amaso PrV . bankedo, regalo 5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj6. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 267. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:38. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 14:179. Vjaĉeslav Slavik Ivanov: La oseta lingvo, Monato, jaro 2003a, numero 1a, p. 24a10. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Ĉefartikolo angle: banquet, feast beloruse: банкет, баль ĉeĥe: hody, hostina, kvas, slavnost ĉine: 筳席 [tíngxí], 酒席 [jiǔxí], 宴会 [yànhuì], 盛宴 [shèngyàn], 美餐 [měicān], 宴席 [yànxí], 宴 [yàn], 晚宴 [wǎnyàn] france: festin germane: Festessen, Festmahl, Bankett hispane: banquete, festín hungare: lakoma, dáridó japane: ごちそう, 宴会 [えんかい], 祝宴 [しゅくえん] nederlande: festijn, feestmaal perse: ضیافت، مهمانی portugale: banquete, ágape ruse: пир, пирушка, банкет slovake: hostina turke: şölen ukraine: бенкет, банкет, свято, торжество festenestroserĉi 'festenestro' [festen.0estro] Gvidanto de la servado en festeno: la festenestro gustumis la akvon, nun fariĝintan vino [11] 11. La Nova Testamento, S. Johano 2:9 beloruse: гаспадар (сьвята, балю) france: amphitryon, maître de banquet, maître d'hôtel hispane: anfitrión, camarero de mesa administraj notoj ~estro: Mankas dua fontindiko.