*doPV *do serĉi 'do' [do.0] 1.[do.0.konsekvence] (konjunkcio) Sekve de tio, konsekvence, konklude: ĉion vi vidis, mi do ne ripetas [1]; tio ĉi do estas la (antaŭe priparolita) fingringo BdV ? riproĉa murmureto demandis, je kio li ridas ― „ne je vi!“ diris Britain, ― „je kiu do?“ BdV ; ni supozu por momento, ke tio ĉi efektive estas leĝo, […] kio do sekvas de ĝi [2]? 2.[do.0.emfaze] (adverbo) Emfaze: vere, efektive... a)[do.0.surprize] (en demando aŭ ekkrio) Emfazanta surprizon: kie do li estas? kial vi forlasis tiun homon [3]? mi estas do malbenita KPr ! sed ĉu vi do ne vidas, ke ĝi nur estas pentraĵo VojaĝImp ? ĉarma Nigra Maro […] tiel paca, plena da trankvilo kaj plaĉo! kiel do terura, timinda vi estas en via furiozo VojaĝImp ? b)[do.0.insiste] Emfazanta la seriozecon de ordono: nepre, definitive, tuj...: Ella, nun venu do! eksonis voko FK ; ne rigardu min do tiel miregante FK ! fi do, hontu! tiel agi Hamlet ! vin gardu do Hamlet ! adiaŭ do Hamlet ! jado (liternomo)1. L. L. Zamenhof: Paroloj, Ferma Parolado en Washington, 19102. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Pri la regulo de la akcento3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 2:20 afrikanse: dus albane: kështu amhare: ስለሆነም arabe: وبالتالي armene: այսպիսով azerbajĝane: beləliklə beloruse: 1. так, такім чынам 2.a ж, жа 2.b ж, жа bengale: এইভাবে birme: ထိုသို့ bosne: na taj način ĉeĥe: igitur, tedy, tudíž ĉine: 1. 然则 [ránzé], 爰 [yuán], 乃尔 [nǎiěr], 于是 [yúshì], 遂致 [suìzhì] dane: således estone: seega eŭske: horrela filipine: kaya finne: 1. siis 2.a siis, sitten 2.b (no...) sitten, siis france: donc galege: así germane: 1. also, dann, folglich 2.a also, denn 2.b doch, dann guĝarate: આમ haitie: konsa haŭse: haka ne hinde: इस प्रकार hispane: pues, por tanto igbe: N’ihi ya, irlande: dá bhrí sin islande: þannig japane: このようにして jave: mangkono jide: אַזוי אַרום jorube: bayi kanare: ಹೀಗೆ kartvele: ამგვარად, kazaĥe: осылайша kimre: felly kirgize: Ошентип, kmere: ដូច្នេះ koree: 따라서 korsike: cusì kose: ngoko ke kroate: tako kurde: ji ber vê yekê latine: ita latve: tādējādi laŭe: ດັ່ງນັ້ນການ litove: taip makedone: на тој начин malagase: dia toy izany no malaje: dengan itu malajalame: ഇങ്ങനെ malte: b’hekk maorie: te kupu marate: अशा प्रकारे monge: yog li mongole: ийн nederlande: 1. dus 2.a dan 2.b dan nepale: यसरी njanĝe: motero okcidentfrise: dus panĝabe: ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ paŝtue: په دې توګه pole: 1. więc, tak więc, stąd 2.a więc, -że (jako sufiks) 2.b więc, -że (jako sufiks) portugale: logo, então, pois, portanto, por conseguinte ruande: bityo ruse: 1. итак, следовательно, то 2.a же 2.b же samoe: faapea ona sinde: اهڙيء طرح sinhale: මෙසේ skotgaele: mar sin a ‘ slovake: nuž, potom, tak, teda slovene: torej somale: sidaas ŝone: saka sote: ka tsela eo sunde: sahingga svahile: hivyo taĝike: ҳамин тавр taje: ดังนั้น tamile: இவ்வாறு tatare: Шулай итеп telugue: అందువలన ukraine: таким чином urdue: اس طرح uzbeke: shunday vjetname: do đó volapuke: 1. also zulue: kanjalo administraj notoj