tradukoj: be ca cs de en es fr hu nl pl pt ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

*dand/o

*dando  

serĉi 'dando'
[dand.0o]
en: dandy, fashionista;
Viro, kies precipa zorgo estas elegante observi modon: juna dando FK ; dando el reĝa hundejo PrV ; forgesu modajn dandojn [1]; forgesu kavajn vortojn de danda kavaliro [2]; vin vestu bone, sed ne kiel dando Hamlet ; tiuj ĉi dandoj, nomataj ankaŭ „parizanoj”, ĉar ili pasigis tempon en la franca ĉefurbo Parizo, sin vestas per luksaj vestaĵoj, eĉ frakoj [3]. VD:birdo.

dandi Z  

serĉi 'dandi'
[dand.0i]
en:
(ntr)
Konduti kiel dando: li tradandis en la vojo la monon [4]. VD:paradi, pavi, koketi


tradukoj

anglaj

~o: dandy, fashionista.

belorusaj

~o: дэндзі, франт, фарсун; ~i : фарсіць.

ĉeĥaj

~o: dandy, hejsek, nadutec, panák, pásek; ~i : chovat se světácky.

francaj

~o: dandy, élégant.

germanaj

~o: Dandy, Geck, Modenarr, Stutzer.

hispanaj

~o: dandy, dandi.

hungaraj

~o: dendi, divathős, piperkőc, ficsúr.

katalunaj

~o: dandi; ~i : ser un dandi.

nederlandaj

~o: dandy, fat; ~i : zich als een dandy gedragen, zich als een fat gedragen.

polaj

~o: dandys, elegant, dandy (wym. dandi), bikiniarz, fircyk, goguś, laluś, modniś.

portugalaj

~o: dândi, metrossexual, almofadinha, janota.

rusaj

~o: щёголь, франт, денди; ~i : щеголять, франтить.

slovakaj

~o: fičúr, sveták; ~i : chovať sa svetácky.

fontoj

1. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko
2. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko
3. Monato, Jean-Louis Madzella/pg: La stilo estas la homo
4. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua

~i : Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | dand.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.24 2019/06/30 18:19:02