*Äarpent/i PV *Äarpenti serÄi 'ĉarpenti' [cxarpe.0i] (tr) 1.[cxarpe.0i.prilabori] Prilabori lignon aÅ feron por konstrui: Äarpenti kolonojn [1]; dume la Äarpentistoj povos Äarpenti la trunkojn HsT . raboti, segi, tajli 2.[cxarpe.0i.kunmeti] Kunmeti trabojn por fari konstruojn: mi elportis lignotabulojn, laÅ mia kapablo Äarpentis Åipeton, per takeloj mi malfacile surakvigis Äin VaK ; mi ordonis al skulptisto Äarpenti tomboÅtonon por Gulo QuV ; Åi prenis sur sin la taskon prepari kafon kaj manÄaĵon por la patro, kiu havis Äarpentan laboron en la preÄeja vilaÄo InfanTorent2 ; ofte mi laboris sur grandaj Åiptrenaĵoj, flosoj, sur kiuj ni mem Äarpentis iaspecan kabaneton KKr . 3.[cxarpe.0i.FIG] (figure) Konstrui, formi ion fortikan: homo fortike Äarpentita; li estis bele altakreska, jes ja, fortike Äarpentita CKv ; mi devis rideti [â¦] kaj el mia tuta koro kompatis tiun bravaspektan maristleÅtenanton, kiu volus Äarpenti homon el tia estaĵo VaK ; multon Li trasuferis dum Äarpentado de ritmoj MMa . 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 9:1 angle: carpenter, build, construct beloruse: 1. ÑÑÑÑлÑÑÑÑÑ 2. зÑбÑваÑÑ (Ñазам) 3. бÑдаваÑÑ, ÑÑваÑаÑÑ Äine: ç¨æ¨ææ¯æ [yòngmùcáizhÄ«cheng], ææ æ¨ [yÇushùmù], åæ¨å æ´» [zuòmùjià nghuó], ä¸æ¼å «å [qÄ«pÄ«nbÄcòu], æ¨é [mùzà o] france: charpenter germane: zimmern hebree: ×× ×ר, ×עס×ק ×× ×ר×ת hungare: ácsol fortike ~ita: jó kötésű. japane: 大工ä»äºã§ä½ã [ã ããããã¨ã§ã¤ãã], 骨çµã¿ãä½ã [ã»ããã¿ãã¤ãã] nederlande: timmeren pole: 1. ciosaÄ 2. zbijaÄ 3. budowaÄ portugale: carpintejar ruse: 1. плоÑниÑаÑÑ slovake: tesaÅ¥ ukraine: ÑеÑаÑи, ÑеÑлÑваÑи ÄarpentaĵoserÄi 'ĉarpentaĵo' [cxarpe.0ajxo] [cxarpe.0ajxo.KON] Kunmetaĵo el lignaj aÅ metalaj pecoj por subteni konstruaĵon: Äarpentaĵo el oro [2]; (figure) la egalrajteco de tiuj du federacioj konstituas la Äarpentaĵon de la Islama Komisio de Hispanio MD02 . armaturo, skeleto2, trabaro 2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta kanto 3:10 angle: carpentry, framework, structure beloruse: каÑкаÑ, ÑкÑÐ»ÐµÑ (канÑÑÑÑкÑÑÑ) Äine: æ¡æ¶ [héngjià ] france: charpente germane: Fachwerk, Gerüst hebree: × Ö·×ָר×ּת hungare: ácsolat, vázszerkezet japane: 骨çµã¿ [ã»ããã¿] nederlande: timmerwerk pole: ciesielka, wiÄźba, szkielet (np. domu) ukraine: зÑÑб, кÑÑÑÑк, оÑÑов, ÑеÑлÑÑÑÑка ÑобоÑа *Äarpentisto serÄi 'ĉarpentisto' [cxarpe.0isto] [cxarpe.0isto.KON] Homo, kies metio estas Äarpenti: [li sendis] Äarpentistojn kaj masonistojn kaj ili konstruis domon al David [3]; ili dehakas arbon en la arbaro, kaj Äarpentisto prilaboras Äin per hakilo [4]; la hakilojn ili portas kvazaÅ Äarpentistoj [5]; Äe la lignaj barieroj, kiuj nun estis forrompataj de la Äarpentistoj, staris ankoraÅ multaj senlaboruloj RBa ; la gejunuloj estas materialo el kiu formiÄas forÄistoj, Äarpentistoj, lamenistoj InfanTorent2 ; mi devas komenci kiel Äarpentista lernanto, mi devos porti Äapon, kvankam mi kutimis porti silkan Äapelon [6]; mia mortinta praavo estis profesie mueleja Äarpentisto RabistFab . 3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 5:114. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 10:35. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XIII6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io angle: carpenter beloruse: ÑÑÑÑлÑÑ, ÑеÑÑÐ»Ñ Äine: æ¨å·¥ [mùgÅng], æ¨å [mùjià ng], 大工 [dà gÅng] france: charpentier germane: Zimmermann greke: Î¾Ï Î»Î¿Ï ÏγÏÏ hebree: × ×ר hispane: carpintero hungare: ács japane: 大工 [ã ãã] nederlande: timmerwerk pole: cieÅla portugale: carpinteiro ruse: плоÑник slovake: tesár ukraine: ÑеÑÐ»Ñ administraj notoj