*brasik/o UV brasikoserÄi 'brasiko' [brasik.0o] [brasik.0o.BOT] Genro el familio brasikacoj (Brassica): blanka brasiko; ruÄa brasiko; Äina brasiko [1]; savoja brasiko; tigobrasiko (kun dika tigo). acida brasiko (fermentinta blanka brasiko); unu kapo de brasiko aspektas tute simile al la alia [2]; diversaj forĵetaĵoj: trunketoj de brasiko, balaaĵo [3]; en la sablo floris malgranda mara brasiko (vd krambo) [4]; la leporeto manÄis brasikon el iliaj manoj [5]; en Äiuj koridoroj estas tia odoro de brasiko, ke oni devas gardi sian nazon [6]. napo, rapo, sabeliko (savojbrasiko) 1. Hori Jasuo: Veneno frostigita, Monato, 2008/11, p. 102. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, GefianÄoj4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj5. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, NeÄulino kaj Rozulino6. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto unua angle: brassica, cabbage beloruse: капÑÑÑа bretone: kaol(enn) blanka ~o: kaol gwenn. ruÄa ~o: kaol ruz. tigo~o: kaol-rabez. acida ~o: kaol-go. bulgare: зеле ÄeÄ¥e: zelà france: chou blanka ~o: chou blanc. ruÄa ~o: chou rouge. acida ~o: choucroute. germane: Kohl blanka ~o: WeiÃkraut. ruÄa ~o: Rotkraut. Äina ~o: Chinakohl. savoja ~o: Wirsing, Welschkraut. tigo~o: Kohlrabi. acida ~o: Sauerkraut. hebree: ×ר×× hispane: col blanka ~o: col blanca. ruÄa ~o: lombarda. tigo~o: col rábano, colirrábano. acida ~o: chucrut, col agria. hungare: káposzta blanka ~o: fehér káposzta, fejes káposzta. ruÄa ~o: vörös káposzta. tigo~o: karalábé. acida ~o: savanyú káposzta. indonezie: kol ruÄa ~o: kubis merah, kubis ungu. japane: ãã£ãã [ããã¹ã¤], ã¢ãã©ãå±ã®æ¤ç©ã®ç·ç§° [ã¢ãã©ãããã®ãããã¶ã¤ã®ããããã] latinece: Brassica nederlande: kool blanka ~o: witte kool. ruÄa ~o: rode kool. acida ~o: zuurkool. pole: kapusta blanka ~o: biaÅa kapusta. ruÄa ~o: czerwona kapusta. tigo~o: kalarepa. acida ~o: kapusta kiszona. portugale: couve rumane: varzÄ ruse: капÑÑÑа slovake: kapusta svede: kÃ¥l tibete: ལོà½à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½à¼à½à½£à¼ ukraine: капÑÑÑа florbrasikoserÄi 'florbrasiko' [brasik.flor0o] [brasik.flor0o.BOT] Variaĵo de Äardenbrasiko (Brassica oleracea var. botrytis), kies florburÄonoj formas densan kapon: komisiite aÄeti florbrasikon, Åi perdis la moneron, donitan al Åi tiucele [7]; mia edzino faras bongustegajn pladojn aldonante [â¦] fromaÄsaÅcon (kun florbrasiko) [8]. brokolo florbrasiko CC-BY-SA-3.0 [9] 7. Donald Broadribb: Memoroj neniam perdas sian malÄojon, Monato, 2006/11, p. 258. Garbhan MacAoidh: ManÄu por sano, samideano!, Monato, 2003/10, p. 219. Rasbak, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bloemkool.jpg angle: cauliflower beloruse: ÑÑвÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа bretone: kaol-fleur, kaol-bleÅñv, brikoli bulgare: каÑÑиол ÄeÄ¥e: karfiol, kvÄták Äine: èè¸è±æ¤°è [suanronghuayecai], è±ç¯® [huÄlán], è±æ¤°è [huÄyécà i], 椰èè± [yécà ihuÄ], è±è [huÄcà i], èè± [cà ihuÄ] france: chou-fleur germane: Blumenkohl hinde: à¤à¥à¤à¥ [gÅbhÄ«] hispane: coliflor hungare: kelvirág, karfiol indonezie: kembang kol japane: ã«ãªãã©ã¯ã¼, ããã¤ãµã¤ latinece: Brassica oleracea var. botrytis nederlande: bloemkool pole: kalafior rumane: conopidÄ ruse: ÑвеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа slovake: karfiol svede: blomkÃ¥l tibete: à½à½ºà¼à½à½¼à½à¼à½à½à¼à½à½£à¼ ukraine: ÑвÑÑна капÑÑÑа ÄardenbrasikoserÄi 'ĝardenbrasiko' [brasik.gxarden0o] [brasik.gxarden0o.BOT] Specio de brasiko (Brassica oleracea), kies variaĵoj estas kulturataj. angle: cabbage beloruse: белакаÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа germane: Gemüsekohl hispane: col, repollo indonezie: kubis latinece: Brassica oleracea pole: kalafior ruse: белокоÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа svede: kÃ¥l ukraine: капÑÑÑа гоÑÐ¾Ð´Ð½Ñ burÄonbrasiko, bruselbrasikoserÄi 'burĝonbrasiko' serÄi 'bruselbrasiko' [brasik.burgxon0o] [brasik.burgxon0o.BOT] Variaĵo de Äardenbrasiko (Brassica oleracea var. gemmifera), kun manÄeblaj burÄonoj: burÄonbrasiko aÅ bruselbrasiko estis en 1821 por la unua fojo kultivita apud Bruselo, Belgio kaj rapide fariÄis grava vintrolegomo en EÅropo [10]. burÄonoj de bruselbrasiko, en bazaro de Münster, Germanujo CC BY-SA 4.0 [11] 10. Vikipedio, BurÄonbrasiko11. Dietmar Rabich, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Münster,_Domplatz,_Wochenmarkt_--_2019_--_2659.jpg angle: Brussels sprout beloruse: бÑÑÑÑлÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа bretone: kaol-Brusel Äine: æ±åçè [bà ozÇgÄnlán], å°æ¤°è [xiÇoyécà i] france: chou de Bruxelles germane: Rosenkohl hebree: ×ר×× × ××¦× ×× hispane: col de Bruselas hungare: bimbóskel, rózsakel indonezie: kubis brussel japane: ã¡ãã£ãã latinece: Brassica oleracea var. gemmifera nederlande: spruitje pole: brukselka ruse: бÑÑÑÑелÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа svede: brysselkÃ¥l ukraine: бÑÑÑелÑÑÑка капÑÑÑа krispa brasiko serÄi 'krispa brasiko' [brasik.krispa_0o] Brasiko kun krispaj folioj (Brassica oleracea var. sabellica): Dirk rifuzis manÄi sian krispan brasikon dum la tagmanÄo [12]. sabeliko 12. Ulrich Matthias: Fajron sentas mi interne, I angle: kale beloruse: ÑавойÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа bretone: kaol-dantek france: chou frisé germane: Grünkohl hungare: kelkáposzta latinece: Brassica oleracea var. sabellica tigobrasikoserÄi 'tigobrasiko' [brasik.tigo0o] [brasik.tigo0o.BOT] Variaĵo de (Brassica oleracea var. gongylodes), kun mallonga karneca tigo tuberiÄinta iom super la grundo: tigobrasiko estas dujara planto kiu apartenas al la brasika familio, Äi estis konata jam en antikva Romo sub la nomo âcaulorapaâ [13]. Äardenbrasikobrasikrapo tigobrasiko CC-BY-SA-3.0 [14] 13. Vikipedio, Tigobrasiko14. Rasbak, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Koolrabi_(Brassica_oleracea_convar._acephala_alef._var._gongylodes).jpg angle: kohlrabi beloruse: калÑÑÐ°Ð±Ñ ÄeÄ¥e: kedluben Äine: æè [bòlán], æè [piÄlán], è [la], è¤ [piÄ], è¤è [piÄlán] germane: Kohlrabi hebree: ×ר×× hispane: col rábano, colirrábano indonezie: kohlrabi japane: ã³ã¼ã«ã©ã, ã«ãã«ã³ã©ã³ latinece: Brassica oleracea var. gongylodes pole: kalarepa slovake: kaleráb ukraine: колÑÑÐ°Ð±Ñ brasikraposerÄi 'brasikrapo' [brasik.0rapo] (evitinde) [brasik.0rapo.BOT] tigobrasikoRim.: Evitinda laÅ PIV1 kaj PIV2. Tamen trovebla en aliaj vortaroj, ekzemple polaj ([15], [16]) kaj anglaj (WED, CEE). 15. Antoni Grabowski: SÅownik JÄzyka Esperanto, Nowe Wydawnictwo Polskie, Warszawa 1990, originale 191016. Tadeusz J. Michalski: SÅownik esperancko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa, 1991 acida brasiko [brasik.0rapo.RIM_FNT] serÄi 'acida brasiko' [brasik.acida_0o] SaÅrkraÅto: acida brasiko venas verÅajne el norda Äinio kaj tra mongolaj triboj al EÅropo [â¦], kie mankis la vintra C-vitaminfonto el citracoj [17]. 17. Vikipedio, Acida brasiko beloruse: кÑÑÐ»Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа, кваÑÐ°Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑÑа germane: Sauerkohl hebree: ×ר×× ××××¥ indonezie: sauerkraut japane: ã¶ã¦ã¢ã¼ã¯ã©ã¦ã nederlande: zuurkool administraj notoj flor~o: Mankas verkindiko en fonto. Äarden~o: Mankas dua fontindiko. Äarden~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. burÄon~o, brusel~o: Mankas verkindiko en fonto. tigo~o: Mankas verkindiko en fonto.