*blek/i UV *bleki serĉi 'bleki' [blek.0i] (ntr) 1.[blek.0i.beste] Krii (p. p. bestoj): animaloj povas boji, miaŭi, iai, heni, trili, kluki, kluki, bleki diversmaniere [1]; la bovinoj […] blekis, sed ne forflankiĝis [2]; ili fariĝis kiel voluptemaj pasiaj ĉevaloj, ĉiu blekas al la edzino de sia proksimulo [3]; li ekkriis per granda voĉo, kiel leono blekas [4]; ekblekis ranoj en la marĉo [5]; la lupoj blekis, kaj la korvoj kriis [6]; la azeno blekis, la hundo bojis, la kato miaŭis kaj la koko kantis sian kikeriki [7]; ŝafbleki, ĉevalbleki, lupbleki. ranbleki, kokinbleki. grumbli, pepi, hojli, hurli, muĝi, grunti, ululi 2.[blek.0i.FIG] (figure) Krii simile al besto: li blekis kiel frenezulo kaj batis kiel furiozanta diablo [8]; vi volas defali de ni, ĉar ia senvalora knabino plore blekas [9]? la aŭtomobilo ekblekis, saltis, leviĝis [10]; se vi estas tiel malprudenta, li blekis, ke vi tuŝas min […] mi mortigas vin kiel hundon [11]; ĉe la kolumo ŝi ĉiufoje malkovras fremdajn harojn, kaj ŝi priblekas la malfidelulon [12]; ha! tiamaniere okazas aferoj, ŝi blekis [13]; li muĝis kaj ĝemblekis […] batate [14]. 1. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 6:123. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 5:84. La Nova Testamento, Apokalipso 10:35. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino7. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La bremenaj muzikistoj8. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Kvara Parto9. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina10. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 2111. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Unua12. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, ...tial mi prenis broson kaj purigis la veston13. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina14. Valdemar Vinař: La skandalo pro Jozefo, Korpogvardia veterano angle: bleat, bellow, bray, low, moo, neigh, roar, squeal, whinny beloruse: 1. крычаць (пра жывёлу), бляяць, іржаць, мыкаць, рыкаць, квакаць, квахтаць 2. крычаць bretone: ŝaf~i: begeliat. ĉeval~i: c'hwirinat. lup~i: yudal. ran~i: rakal. kokin~i: klochal. 2. blejal (gant an dud) bulgare: издавам животински звук, крещя, блея, ръмжа, вия, мъркам, квакам ĉeĥe: bečet (zvíře), mečet ĉine: 怒吼 [nùhǒu] france: 1. crier (en parlant d'un animal) ŝaf~i: bêler. ĉeval~i: hennir. lup~i: hurler. ran~i: coasser. kokin~i: glousser. 2. brailler germane: blöken, heulen, kreischen ŝaf~i: mähen, blöken. ĉeval~i: wiehern. lup~i: heulen. ran~i: quaken. kokin~i: gackern. hebree: לגעות, לפעות hispane: gritar (un animal) hungare: bőg ŝaf~i: béget. ĉeval~i: nyerít. lup~i: vonít. ran~i: brekeg. kokin~i: kotkodácsol. japane: 鳴く [なく], いななく, ほえる, わめく pole: 1. wydawać odgłosy (o zwierzętach) ŝaf~i: beczeć. ĉeval~i: rżeć. lup~i: wyć. ran~i: rechotać. kokin~i: gdakać. 2. ryczeć, wyć, zawodzić portugale: gritar (falando-se de animais) ruse: выть 1. кричать (о животных), блеять, ржать, мычать, квакать, квохтать slovake: bľačať ukraine: видавати крики (про тварин), гавкати, мукати, іржати, вити blekoserĉi 'bleko' [blek.0o] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Krio de besto: en la fundo de la valo […] oni povis distingi […] ĉevalajn blekojn kaj kriojn de la ĉefoj [15]; eksonis grandega voĉo, pli potenca ol leona bleko [16]; sonis nokte ĝemantaj blekoj de l' hienoj [17]. 2.[blek.0o.FIG] (figure) Krio simila al tiu de besto: la junulo volis paroli, protesti, sed li povis respondi nur per malsonora bleko [18]; el la gorĝoj gargaris senartikaj, simiosimilaj blekoj [19]; ventfantomo skuas kaj ĝemigas la fenestrojn, mortobleko [20]. 15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVIII16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVIII17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX18. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekkvina19. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deka Ĉapitro20. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, III. angle: animal sound, bleat, moo, whinny, etc beloruse: крык (жывёлы), вой, рык bulgare: животински звук ĉeĥe: bekot, jek, jekot, mekot france: cri (d'un animal) germane: Blöken, Heulen, Kreischen hebree: געיה, פעיה hispane: grito (de un animal) japane: 鳴き声 [なきごえ], いななき, わめき声 [わめきごえ] pole: odgłoś (zwierzęcia) ruse: крик (животного), вой slovake: bľačanie, mekot ukraine: крик (тварини) administraj notoj