*trilo
- Melodiornamo kiu plurfoje rapide alternigas la tonon kun alia tono duon- aŭ plendute diferenca: li ornamis la melodion per perfekta aro de tiuj plibeligaĵoj kiujn sakŝalmistoj ŝatas kaj nomas „triloj“ [1]; Hel-tinte trile glitas ⫽ De l' rido gaja gamo [2]; li aŭdis gajajn trilojn de facilkoraj birdetoj [3]; nigroblanka klavaro de la mekanika fortepiano kuras […] obtuzigante la kunvenintojn per tondraj triloj Metrop ; birdoj fajfis sagacajn trilojn Metrop .
1.
R. L. Stevenson, trad. A. Goodheir: Forkaptita, Kardo, 1976
2. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Tentado
3. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
2. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Tentado
3. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
- angle:
- trill, warble
- beloruse:
- трэль
- bulgare:
- трилер
- ĉeĥe:
- trylek
- france:
- trille
- germane:
- Triller
- hungare:
- trilla
- japane:
- トリル, 顫音 [せんおん]
- katalune:
- trinat
- nederlande:
- triller
- pole:
- trel, tryl
- portugale:
- trilo, quebro repetido, trinado, trino
- ruse:
- трель
- slovake:
- trilok
- ukraine:
- трель
trili
(ntr)
- Aŭdigi trilojn: aŭdiĝis trilado de la najtingalo [4]; li trilas kanteton [5]; la violonĉelisto ekludas la saman melodion, ravige la sonoj de la unua parto triladas tra la ĉambro [6]; la paruoj, kiuj dum la tuta vintro pepis per raŭkaj voĉetoj, jam triletis klartone [7]; trili kiel juna knabino [8]; furioze triladis harmoniko Metrop . ĉirpi, jodli, sonori1, tinti1, ululi, vibri2
4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Dua Parto
7. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
8. Henri Heine: La Rabeno de Baĥaraĥ, Ĉapitro II
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Dua Parto
7. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
8. Henri Heine: La Rabeno de Baĥaraĥ, Ĉapitro II
- angle:
- trill, warble
- beloruse:
- выдаваць трэлі
- ĉeĥe:
- štěbetat
- ĉine:
- 啭 [zhuàn], 囀 [zhuàn], 顫聲唱 [zhànshēngchàng], 颤声唱 [zhànshēngchàng]
- france:
- triller
- germane:
- trillern, trällern
- hungare:
- trillázik
- japane:
- トリルで歌う [トリルでうたう], 声を震わせてさえずる [こえをふるわせてさえずる]
- katalune:
- trinar
- nederlande:
- trillers zingen
- pole:
- trelować, śpiewać trelami
- ruse:
- выводить трели, заливаться трелью
- slovake:
- trilkovať