1bankrot/i PV bankrotiserĉi 'bankroti' [bankro.0i] (ntr) 1.[bankro.0i.EKON] Ĉesigi la pagon de siaj ŝuldoj en komerco, kaj lasi deklari tiun staton per juĝo: bankrotintaj nobeluloj [1]; ĉiuj niaj akciaj kompanioj bankrotas sole pro tio, ke mankas honestaj homoj PatrojFiloj ; kiam venis la krizo, la fabrikoj bankrotis kaj senlaboreco kreskis Kon11 ; li volas esti sukcesa kaj bonprospera negocisto, sed male: li bankrotos KKr . 2.[bankro.0i.FIG] (figure) Fiaski, malsukcesi: la Dia pardono […], la senlima indulgo devus bankroti, se ĝi volus pardoni ĉiujn miajn kulpojn [2]; la materialismo, kiun vi predikas, multfoje jam estis moda, kaj ĉiam bankrotis PatrojFiloj . 1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XI2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara angle: 1. go bankrupt beloruse: банкрутаваць, збанкрутаваць ĉeĥe: bankrotovat, udělat bankrot, zbankrotovat, zkrachovat ĉine: 1. 破产 [pòchǎn] 2. 受挫 [shòucuò] france: faire banqueroute germane: 1. bankrottieren, Bankrott machen, Konkurs machen, Pleite machen, pleite gehen, in Konkurs gehen 2. Schiffbruch erleiden, einbrechen, versagen, eine Pleite erleben, Misserfolg haben hebree: לפשוט רגל hungare: csődbe jut, csődöt mond japane: 破産する [はさんする] nederlande: 1. failliet gaan 2. mislukken pole: 1. bankrutować, ogłaszać bankructwo, plajtować 2. splajtować ruse: обанкротиться slovake: skrachovať, vyjsť na mizinu, zbankrotovať ukraine: збанкрутувати bankrotoserĉi 'bankroto' [bankro.0o] [bankro.0o.EKON] Stato de komercisto, kiu bankrotis: la bankroto de l' trezorejo […] estis prokrastita dek tagojn [3]; li eksonĝis pri malfeliĉa amo, bankroto kaj zorgoj pri pano [4]; estu bankroto kaj estu malbona merkato kiom ajn, tia granda entrepreno ne povos tute ĉesi kaj malaperi InfanTorent2 ; kolerega pri tiu bankroto de la fatalo, kiu ruinigis ŝiajn plej karajn esperojn, nun sinjorino Linŝardo metis intertempojn pli kaj pli longedaŭrajn inter siaj vizitoj KPr . kolapso2 3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo angle: bankruptcy beloruse: банкруцтва ĉeĥe: bankrot, konkurs, krach, úpadek ĉine: 无偿还能力 [wúchánghuánnénglì], 猛撞 [měngchuáng] france: banqueroute germane: Bankrott, Konkurs, Pleite hebree: פְּשִׁיטַת רֶגֶל hungare: csőd japane: 破産 [はさん] nederlande: bankroet, faillissement pole: bankructwo, plajta ruse: банкротство slovake: konkurz, úpadok krach, bankrot ukraine: банкрутство, неспроможність administraj notoj