*avid/a UV *avida serĉi 'avida' [avid.0a] [avid.0a.KOMUNE] Havanta nesatigeblan deziron ĝui aŭ posedi ion: popolamaso avida je spektakloj [1]; avida pri gloro, al laŭdoj. 1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 10a angle: avid, eager, greedy, covetous beloruse: прагны, сквапны bretone: c'hoantek ĉeĥe: chtivý, dychtivý, lačný, žádostivý ĉine: 悁 [juàn], 貪 [tān], 贪 [tān], 永不满足 [yǒngbùmǎnzú], 永不滿足 [yǒngbùmǎnzú], 慾壑難填 [yùhènántián], 欲壑难填 [yùhènántián] france: avide germane: gierig, begierig hebree: רודף בצע hispane: ávido hungare: mohó, sóvár itale: avido (agg.) japane: 渇望している [かつぼうしている], むさぼるような portugale: ávido ruse: жадный, алчный, жаждущий (пер.) slovake: dychtivý, žiadostivý tibete: འདོད་པ་ཆེན་པོ་ ukraine: жадібний, захланний, пожадливий avidiserĉi 'avidi' [avid.0i] (tr) [avid.0i.KOMUNE] Forte, tro deziri: avidi ripozon post longa penado; kiu avidas pli bonan, perdas plej bezonan PrV . ambicii, avara, kapti, marcipano, svingi, ventro angle: be avid, covet, crave, desire, lust, yearn, want greatly beloruse: прагнуць, сквапіцца bretone: c'hoantaat, kaout c'hoant ĉeĥe: bažit, dychtit, hnát se (za něčím), lačnit, toužit po, usilovat ĉine: 眼热 [yǎnrè], 眼熱 [yǎnrè], 覬 [jì], 觊 [jì], 嗜好 [shìhào] france: être avide (de) kiu ~as pli bonan, perdas plej bezonan: le mieux est l'ennemi du bien. germane: gieren, begehren, begierig sein hebree: רודף בצע hungare: sóvárog, áhítozik itale: essere avido, agognare, bramare, concupire japane: しきりに欲しがる [しきりにほっしがる] ruse: быть жадным (до чего-либо, к чему-либо), алкать, жаждать (пер.) slovake: bažiť, byť žiadostivý, dychtiť tibete: དོད་ཆགས་ལང་ ukraine: бути жадібним (до чого-н., до чого-н.), жадувати, жадати avidoserĉi 'avido' [avid.0o] [avid.0o.KOMUNE] Dezirego de akiro: monavido. angle: avidity, greed beloruse: сквапнасьць, сквапа, прагнасьць, хаплівасьць ĉeĥe: bažení, chtivost, touha ĉine: 成瘾性 [chéngyǐnxìng], 成癮性 [chéngyǐnxìng], 瘾 [yǐn], 癮 [yǐn], 慾望 [yùwàng], 欲望 [yùwàng], 色慾 [sèyù], 色欲 [sèyù], 食慾 [shíyù], 食欲 [shíyù], 意 [yì], 肉慾 [ròuyù], 肉欲 [ròuyù] france: avidité germane: Gier hebree: רודף בצע itale: avidità japane: 渇望 [かつぼう], 貪欲 [とんよく] ruse: алчность, жадность slovake: dychtivosť, žiadostivosť tibete: དོད་པ་ ukraine: жадоба, жадібність, захланність avidindaserĉi 'avidinda' [avid.0inda] [avid.0inda.KOMUNE] Kiun oni spontanee deziregas: la cenzuro faras tenton nur pli interesa kaj avidinda en la okuloj de la tentato [2]. 2. V. Ošlak: Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2009 beloruse: вельмі прывабны france: très désirable aviduloserĉi 'avidulo' [avid.0ulo] [avid.0ulo.KOMUNE] Homo tre dezirema, posedema, nesatigebla: donu fingron al avidulo, li tutan manon postulas PrV ; beloruse: хцівец ĉeĥe: chamtivec, chtivec, mamonář france: homme cupide, homme rapace germane: gieriger Mensch hebree: רודף בצע itale: avido (sost.) ruse: стяжатель, алчный человек slovake: chamtivec ukraine: жаднюга, жадюга malavidaserĉi 'malavida' [avid.mal0a] [avid.mal0a.KOMUNE] Kiu ne avidas, ne deziras multon por si: kiu estas senpasia, malavida kaj krome rezona kaj erudicia, meritas la nomon de granda saĝulo; li pasigas la lastan vivon [3]. 3. -, trad. Seiho Nishi: Darmapado, 352, La Japana Budhano, 1974-1975 (162-169) beloruse: нясквапны, няхцівы ĉine: 慷慨 [kāngkǎi], 仁慈 [réncí] france: désinteressé gloravidaserĉi 'gloravida' [avid.glor0a] [avid.glor0a.KOMUNE] Tro deziranta gloron, famon, estimon aŭ admiron de aliaj homoj: li estas perfortema homo ... eĉ gloravida kaj tromemfida [4]. ambicia, malhumila 4. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, superstiĉo angle: thirsting for glory beloruse: славалюбны ĉeĥe: ctižádostivý ĉine: 野心太大 [yěxīntàidài] france: orgueilleux itale: ambizioso, avido di gloria, assetato di gloria, affamato di gloria ruse: тщеславный slovake: ctibažný profitavidaserĉi 'profitavida' [avid.profit0a] [avid.profit0a.KOMUNE] Tro serĉanta nur sian profiton: ĉiuj, de la malgrandaj ĝis la grandaj, estas profitavidaj [5]. 5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 6:13 angle: rapacious beloruse: карысьлівы, карысталюбны ĉeĥe: chamtivý, ziskuchtivý, zištný ĉine: 愛財 [àicái], 爱财 [àicái] france: âpre au gain, cupide japane: 欲張りな [よくばりな] ruse: корыстный, корыстолюбивый slovake: chamtivý, ziskuchtivý, zištný sangavidaserĉi 'sangavida' [avid.sang0a] [avid.sang0a.KOMUNE] Deziranta kruelaĵojn, amanta la vidon de sango: eksplodas milito, li fariĝas sangavida mortigemulo [6]. kruela 6. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, nia ĉefa tasko angle: bloodthirsty beloruse: крыважэрны ĉeĥe: krvelačný france: sanguinaire itale: sanguinario, avido di sangue, assetato di sangue japane: 血に飢えた [ちにうえた] ruse: кровожадный slovake: krvilačný ukraine: кровожерний, кровожерливий vidavidaserĉi 'vidavida' [avid.vid0a] [avid.vid0a.KOMUNE] Tre deziranta ĝui la vidon de io: la vidavida homamaso elstreĉis la kolojn, por ne maltrafi iajn vidindaĵojn [7]. 7. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 16a, heroa sinofero beloruse: прагны да відовішчаў france: trop curieux, voyeur ruse: охочий до зрелищ administraj notoj ~o: Mankas dua fontindiko. ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.