1abstrakt/a JED 1abstrakta PV serÄi 'abstrakta' [abstra.0a] 1.[abstra.0a.gxenerala] Äenerala, neindividua, bazita sur teoriaj konceptoj kaj ne sur reala konkretaĵo (persono, aĵo, situacio): abstrakta ideo; abstrakta rezonado; tiaj radikoj enhavas en si jam abstraktan sencon, sekve la aldono de -ec tiaokaze estas simpla balasto, pleonasmo [1]; Äar la homoj ne povas esprimi siajn sentojn al io abstrakta, tial Äiuj esprimoj de simpatio kaj entuziasmo por la esperantismo direktiÄas sub mia adreso [2]. 2.[abstra.0a.malkonkreta] Malkonkreta, malproksima de la realaj bezonoj, nepraktika: Äia batalado abstrakta kaj teoria ordinare al nenio kondukas [3]; teoriuloj, kiuj tro abstrakte pritraktas tiajn demandojn [4]; infanon oni ne povas nutri per abstraktaj teorioj kaj reguloj, Äi bezonas impresojn kaj senteblan eksteraĵon VivZam . malkonkreta 3.[abstra.0a.eco] Nomanta econ, karakteron, estadmanieron senrilate al specifa objekto: âfortoâ, âbelecoâ, âjustoâ estas abstraktaj vortoj. 4.[abstra.0a.bildo] Celanta ne la pli-malpli realisman prezenton de la objektoj, homoj kaj scenoj, sed ludan kombinon de formoj, koloroj ks: abstrakta pentraĵo; stereogramoj [estas] bildoj plenkoloraj kaj Åajne abstraktaj, Äis oni malkovras kiel ilin rigardi [5]; la montraĵoj konsistis parte el abstraktaj pentraĵoj, sed precipe el [â¦] glubildoj, faritaj el amorfaj kunmetaĵoj de rubaĵo [6]. 1. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Pri stilo2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 19093. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, Äap. 4a4. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Kulturi la simplan saÄon5. Gianfranco Cazzaro: La modo de fiksokuloj, Monato, 1995/01, p. 126. Monato, Albisturo Kvinke: Proksimaj kaj malproksimaj najbaroj, 2009 angle: abstract beloruse: абÑÑÑакÑÐ½Ñ bulgare: абÑÑÑакÑен, оÑвлеÑен ÄeÄ¥e: abstraktnÃ, odtažitý Äine: 1. æ½è±¡ [chÅuxià ng], æ¦å¿µå [gà inià nhuà ], çè«å [lÇlùnhuà ], ç论å [lÇlùnhuà ] 4. æ½è±¡ [chÅuxià ng] france: abstrait, conceptuel, formel, non-figuratif (art), spéculatif, théorique germane: abstrakt hebree: תַקצִ×ר hispane: abstracto hungare: absztrakt, elvont itale: astratto japane: æ½è±¡ç㪠[ã¡ã ããããã¦ããª], 観念ç㪠[ããããã¦ããª], æ½è±¡æ´¾ã® [ã¡ã ããããã¯ã®] katalune: abstracte ~e: en abstracte. nederlande: abstract pole: abstrakcyjny, oderwany (od rzeczywistoÅci) portugale: abstrato rumane: abstract ruse: абÑÑÑакÑнÑй, оÑвлеÑÑннÑй ~e: оÑвлеÑÑнно. slovake: abstraktný, nekonkrétny svede: abstrakt ukraine: абÑÑÑакÑний, неÑеалÑний, ÑÑвний abstraktaĵo PIV1 , abstrakto serÄi 'abstraktaĵo ' serÄi 'abstrakto' [abstra.0ajxo] [abstra.0ajxo.io] Io abstrakta: se anstataÅ la kunsufiksa vorto âestantaâ ni uzus ian simplan sensufiksan vorton (ekzemple: ânunaâ), tiam Äia substantiva formo kompreneble neniel povus signifi homon, sed povus signifi nur abstraktaĵon, sed la sufikso de participo enhavas en si mem la ideon pri io konkreta [7]; la senmovaj egiptaj aŠĥinaj signoj figuraj [â¦] nur kun grandaj malfacilaĵoj permesas la prezentadon de abstraktaĵo FK ; [la leÄoj de la vivo] havas nenion komunan kun logikaj principoj aplikeblaj nur rilate abstraktojn [8]; geometria punkto estas abstraktaĵo. 7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 11. Verboj8. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, For la idemon! beloruse: абÑÑÑакÑÑÑ ÄeÄ¥e: abstraktno france: abstraction germane: Abstraktion hebree: תַקצִ×ר japane: æ½è±¡ [ã¡ã ãããã] katalune: abstracció pole: abstrakt rumane: abstract ruse: абÑÑÑакÑÐ¸Ñ slovake: abstraktno abstrakteco PIV1 serÄi 'abstrakteco' [abstra.0eco] [abstra.0eco.stato] La eco esti abstrakta: la abstrakteco de liaj rezonoj lacigas la leganton. beloruse: абÑÑÑакÑнаÑÑÑÑ ÄeÄ¥e: abstraktnost, abstrakÄnost, odtažitost france: abstraction germane: Abstraktheit hungare: absztrakció japane: æ½è±¡æ§ [ã¡ã ãããããã] katalune: abstractesa pole: abstrakcyjnoÅÄ ruse: абÑÑÑакноÑÑÑ, оÑвлеÑÑнноÑÑÑ slovake: abstraktnosÅ¥ abstraktigiserÄi 'abstraktigi' [abstra.0igi] (tr) [abstra.0igi.gxeneraligi] Äeneraligi, malkonkretigi, senpersonigi, meti sur pli abstraktan nivelon: ni abstraktigu la aferon: imagu [â¦] [9]. la o-finaĵo do abstraktigas Äin (la vortkomplekson), por povi Äin konkretigi [10]. 9. Cyril Brosch: Repliko en la «Lingva kritiko»10. PAG, §314 Rim. (p. 426) beloruse: абÑÑÑагаваÑÑ, абагÑлÑнÑÑÑ, ÑабÑÑÑ Ð°Ð±Ð°Ð³ÑлÑненÑÐ½Ñ Äine: ä¸æ¦èè« [yÄ«gà iérlùn], ä¸æ¦è论 [yÄ«gà iérlùn] germane: verallgemeinern ruse: абÑÑÑагиÑоваÑÑ, ÑÑ ÐµÐ¼Ð°ÑизиÑоваÑÑ, обобÑиÑÑ abstrakti PV serÄi 'abstrakti' [abstra.0i] 1.[abstra.0i.esti] (malofte) (ntr) Esti abstrakta: tiuj Äi simboloj abstraktas same kiel tiuj uzataj por la infinitezima kalkulo [11]. Rim.: Äi tiu malofta signifo estas la sola kohera kun la adjektiva karaktero de la radiko âabstraktâ. 2.[abstra.0i.umi] (malofte) (ntr) Manipuli abstraktaĵojn: eÄ eblas abstrakti: âSe A tiam B kaj se B tiam C tiam logike sekvas ke se A, tiam Câ [12]. Rim.: Äi tiu signifo ne koheras kun la adjektiva karaktero de âabstraktâ; pli bone Äin esprimus derivaĵo abstraktumi. 3.[abstra.0i.krei] Krei abstraktaĵon: a)[abstra.0i.ekstrakti] (tr) Abstraktigi, ekstrakti koncepton, izolante Äin el la tuto, al kiu Äi apartenas: sed abstrakti la ruÄecon de la sango el la kompleksa perceptaĵo, kaj retrovi tiun saman econ en la ruÄa frambo, kaj malgraÅ la sennombre multaj diferencaj trajtoj de sango kaj frambo krei la koncepton de ruÄo â tio estas jam tute nova nivelo [13]. Rim.: Äi tia regmodelo pli oftas en la lingvoj angla kaj franca, kie la responda verbo ofte havas signifojn, en Esperanto pli bone esprimatajn per âekstraktiâ. b)[abstra.0i.abstrahi] (ntr) (tr) Abstrahi: oni nomas substanco tion, kio restas el iu objekto, kiam oni abstraktis de Äi Äiujn Äiajn percepteblajn ecojn [14]; per la koncepto âmateria punktoâ oni abstraktas pri la formo kaj dimensioj de meÄ¥anika objekto; sed Äe tio [â¦] oni ne abstraktu de la potencrilatoj [15]. Rim.: Äi tiu regmodelo pli oftas en la lingvoj germana kaj rusa, kaj iam oni uzas tiusence la verbon abstrahi (pri io). Ofte tiun signifon taÅge esprimas la verbo ignori, kiel en la ekzemplo: ve, tio signifas abstrakti la fakton, ke por produkti lakton necesas ke bovino [â¦] nasku idon po unu fojo jare [16] 11. Federico Gobbo: Fundamentoj de la adpoziciaj gramatikoj, Interlingvistikaj Kajeroj 1:1 (2010), 35â63 ISSN 2037-455012. Diskuto en la forumo «lernu!»13. Vilmos Benczik: Lingvo, skribo, literaturo14. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, la artikolo «abstrakti»15. Rainer FISCHBACH: Konkreta utopio - Kion fari se jam nenio eblas, Monde diplomatique, 2004-06-09, p. 7ª16. Kial rifuzi lakton? angle: abstract beloruse: бÑÑÑ Ð°Ð±ÑÑÑакÑнÑм, абÑÑÑагаваÑÑ bulgare: абÑÑÑÐ°Ñ Ð¸Ñам ÄeÄ¥e: abstrahovat, vyvozovat france: abstraire, isoler (par l'esprit), séparer (par l'esprit) germane: abstrahieren hebree: ×ת×צת hispane: abstraer hungare: elvonatkoztat, absztrahál itale: astrarre japane: æ½è±¡ãã [ã¡ã ãããããã] katalune: abstreure, abstraure nederlande: abstraheren pole: abstrahowaÄ portugale: abstrair ruse: 1. бÑÑÑ Ð°Ð±ÑÑÑакÑнÑм, абÑÑÑакÑен (predikativa uzo) 3.a извлеÑÑ, вÑделиÑÑ 3.b абÑÑÑагиÑоваÑÑÑÑ (Ð¾Ñ Ñего-л.) slovake: abstrahovaÅ¥ svede: abstrahera abstraktismo PIV2 serÄi 'abstraktismo' [abstra.0ismo] [abstra.0ismo.BELA] Nefigura tendenco en pentroarto kaj skulptado, aperinta en EÅropo Ä. 1910. angle: abstract art beloruse: абÑÑÑакÑнае маÑÑаÑÑва, абÑÑÑакÑÑÑнÑзм japane: æ½è±¡ä¸»ç¾© [ã¡ã ãããããã ã], æ½è±¡æ´¾ [ã¡ã ããããã¯] ruse: абÑÑÑакÑионизм Rim.: La radiko estas oficialigita en la 1ª OA en la formo adjektiva. PV prezentas Äin per la verbo âabstraktiâ, kiun Äi difinas kiel transitivan kaj en la signifo ekstrakta (t.e. abstrakti3.a), tamen ilustras per ekzemplo ignora (t.e. abstrakti3.b). La PIV-oj revenis al la Äefformo adjektiva (kiu cetere estas ege pli ofta), tamen konservis senÅanÄa la PV-difinon de la verbo. Fakte tiuj adjektivo kaj verbo (krom abstrakti1) malkoheras same kiel korekta2 kaj korekti; tion eblus eviti per apartaj formoj abstraktigi, abstrahi aÅ per pli klaraj similsencaj verboj (ekstrakti, ignori). administraj notoj ~eco : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~igi: Mankas verkindiko en fonto. ~i : Mankas verkindiko en fonto. ~ismo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.