*ŝtofo
- 1.
- Fibra materialo el kiu oni faras vestojn, tukojn, litkovrilojn, velojn ktp: kvar metroj da tiu ĉi ŝtofo kostas naŭ frankojn [1]; alfortikigu ĝin per laĉo el blua ŝtofo [2]; li faris la kurtenon el ŝtofo blua, purpura, kaj ruĝa, kaj el bisino [3]; reĝa vesto el blua kaj blanka ŝtofo [4]; ŝi […] distranĉis grandan pecon da silka ŝtofo kaj kudris malgrandan beletan saketon [5]; ili prenas la ŝtofon de la teksiloj, tranĉadis per grandaj tondiloj […] kudradis per kudriloj [6]; sur la reĝan veluro kaj purpuro fluadis malsupren ŝiaj maldolĉaj larmoj, kiel brilantaj diamantoj ili kuŝis sur tiuj ŝtofoj [7]; lana, silka, kotona ŝtofo; (figure) tio estas plumoj, viva vesta ŝtofo [8]; ili estis vestitaj simple, per plej maldelikata ŝtofo, sed ilia tolaĵo estis blindige blanka [9]; sub la diafana ŝtofo oni vidis ŝiajn virgajn brustojn, similajn al pomoj [10]; la pezaj faldoj de la punca ŝtofo Marta ; ĉu vi konsentus stari en magazeno, mezuradi ŝtofon Marta ; disvolvante antaŭ la okuloj de la du aĉetantaj virinoj unu el la blokoj da ŝtofo Marta ; ili […] imitis molan susuradon de ondiĝantaj ŝtofoj kaj mallaŭtan bruadon de disvolvataj puntoj Marta ; la regionaj krudmaterialoj, precipe ligno, metalo, ledo, ŝtofo, ŝtono [11].
- 2.
- (arkaismo) Substanco1: la ŝtofo, el kiu estas farataj la sonĝoj; la kreskaĵo enhavas en si multe da amelo kaj aliaj nutraj ŝtofoj FK ; ankoraŭ estas grandaj mankoj en nia scio pri la konsisto de la plantoj, kaj pri la kemiaj ŝtofŝanĝoj, kiuj okazas dum iliaj vivprocezoj [12].
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 28:37
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 3:14
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 8:15
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro III
11. Monato, Rita Rössler-Buckel: Metio kaj formo tradicio kaj progreso
12. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 28:37
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 3:14
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 8:15
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro III
11. Monato, Rita Rössler-Buckel: Metio kaj formo tradicio kaj progreso
12. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967
- angle:
- material 1. cloth, fabric, textile
- beloruse:
- 1. матэрыя, тканіна 2. матар’ял
- ĉine:
- 布料 [bùliào], 衣料 [yīliào], 料子 [liàozi]
- france:
- étoffe 1. étoffe
- germane:
- Stoff 1. Kleidungsstoff, Textilmaterial 2. Materie, Material, Substanz
- greke:
- 1. ύφασμα
- hispane:
- 1. tela
- hungare:
- anyag (szövet), szövet
- itale:
- 1. stoffa, tessuto (tess.) 2. stoffa (fig.), tessuto (fig.)
- japane:
- 反物 [たんもの], 織物 [おりもの], 布地 [ぬのじ]
- katalune:
- 1. tela, teixit 2. material
- nederlande:
- stof (weefsel), weefsel
- perse:
- 1. پارچه
- pole:
- materiał, tkanina
- portugale:
- 1. estofo, pano, tecido
- ruse:
- 1. материал (ткань), материя (ткань) 2. материал
- svede:
- 1. tyg
- tokipone:
- len
- ukraine:
- матерія, тканина
subŝtofo
- Ŝtofo uzata sur la interna flanko de vesto: la sapisto elŝiris el la subŝtofo de sia malnova jako ruĝan ĉifonon [13]; multekostaj manteloj, subŝtofitaj per sciuraj feloj [14]; mi frotus vin ĉiujn al faruno kaj al la diablo mi donus vin ĉiujn por subŝtofo [15]!
13.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, najbaraj familioj
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
15. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
15. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
- angle:
- lining
- beloruse:
- падшыцьцё, падшэўка
- bulgare:
- подплата, хастар
- ĉine:
- 衬 [chèn], 襯 [chèn]
- france:
- doublure (de vêtement)
- germane:
- Futter (Stoff)
- itale:
- fodera (interno di vestito o sim.)
- japane:
- 裏地 [うらじ]
- katalune:
- revestiment, folre interior
- perse:
- آستر
- pole:
- bielizna
- ukraine:
- підкладка, хутряна підкладка