*sekreto
- Io, kio restas aŭ devas resti kaŝita kaj ne de ĉiu ajn konata: nenia peketo restas longe sekreto PrV ; teni ion en sekreto Hamlet (teni tion sekreta, sekretigi ĝin): teni fabrikprocedon en plej granda sekreto; en mia vivo mi nenian sekreton povis teni ĉe mi BdV ; gardi (la) sekreton pri io (teni tion sekreta) [1]; konfidi la sekreton [2]; malkaŝi sekreton [3]; kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton [4]; se do vi perfidus la sekreton, la dioj punus vin [5]; babili sekreton [6].
1.
Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Kvara promenado
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 3:7
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 11:13
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XV
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 3:7
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 11:13
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XV
- angle:
- secret
- beloruse:
- сакрэт, тайна, таямніца
- ĉeĥe:
- tajemství, tajnost
- ĉine:
- 秘密 [mìmì], 密 [mì], 机密 [jīmì], 機密 [jīmì], 隐秘 [yǐnmì], 隱秘 [yǐnmì], 奥秘 [àomì], 奧祕 [àomì]
- france:
- secret (subst.) teni ion en ~o: tenir qc secret, celer qc. gardi (la) ~on pri io: garder le secret. babili ~on: éventer un secret, trahir un secret.
- germane:
- Geheimnis
- hispane:
- secreto
- hungare:
- titok teni ion en ~o: titokban tart vmit. gardi (la) ~on pri io: megőrzi a titkot. babili ~on: titkot kikotyog.
- indonezie:
- rahasia
- itale:
- segreto (sost.)
- japane:
- 秘密 [ひみつ], 内緒 [ないしょ], 機密 [きみつ], 秘訣 [ひけつ], こつ
- nederlande:
- geheim
- pole:
- sekret, tajemnica
- ruse:
- секрет, тайна
- slovake:
- tajnosť, tajomstvo
- svede:
- hemlighet
- tibete:
- གསང་བ་
- ukraine:
- секрет, таємниця
sekreta
- Restanta aŭ devanta resti kaŝita: sekreta donaco [7]; vundo sekreta doloras plej multe PrV ; sekreta amo; sekreta adoratino de liaj revoj FK ; liaj gepatroj nutris la sekretan esperon fari el li pastron [8]; sekreta pordo (kies ekzisto estas nesuspektebla por nekonanto) [9]; ŝi rememoris la principojn de tiu sekreta lingvo, kaj ŝi sukcesis kompreni ĉion [10]. enigma, mistera
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 21:14
8. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 9a
9. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 4a
10. Claude Piron: Gerda malaperis, ĉap. 18a
8. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 9a
9. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 4a
10. Claude Piron: Gerda malaperis, ĉap. 18a
- angle:
- secret
- beloruse:
- сакрэтны, таемны
- ĉeĥe:
- skrytý, tajný
- ĉine:
- 隐秘 [yǐnmì], 隱秘 [yǐnmì], 潛 [qián], 潜 [qián], 密 [mì], 暗地 [àndì], 祕 [mì], 秘 [mì], 秘密 [mìmì]
- france:
- caché, dissimulé (caché), dérobé (caché), occulte, secret (adj.)
- germane:
- geheim
- hispane:
- secreto
- hungare:
- titkos
- itale:
- segreto (agg.)
- japane:
- 秘密の [ひみつの], 内密の [ないみつの], 内緒の [ないしょの]
- nederlande:
- geheim
- pole:
- tajny, pokątny, sekretny, ukradkowy
- ruse:
- секретный, тайный
- slovake:
- tajný tajný, skrytý tajný, skrytý
- svede:
- hemlig
- tibete:
- གསང་
- ukraine:
- секретний, таємний
sekrete
- En sekreta maniero, kaŝe: kial vi forkuris sekrete kaj kaŝe de mi, kaj ne diris al mi ‐ mi foririgus vin en gajeco kaj kun kantoj [11]; ili sekrete konspiras [12]; mi ne povas teni ĝin sekrete BdV ; mi sekrete aŭskultis la interkonsenton [13]; mortigi sekrete homon [14]; vi sekrete vorton diros, ĝi tra l' tuta mondo iros PrV . planko.
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:27
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 83:3
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 83:3
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
- angle:
- secretly
- beloruse:
- сакрэтна, таемна
- ĉeĥe:
- potají, tajně
- ĉine:
- 偷偷 [tōutōu], 暗中 [ànzhōng], 暗暗 [ànàn], 暗自 [ànzì], 偷偷地 [tōutōude], 暗地裡 [àndìli], 暗地里 [àndìli]
- france:
- en cachette, à la dérobée, secrètement, en secret
- germane:
- im Geheimen, heimlich
- hispane:
- secretamente
- hungare:
- titokban, titkosan
- itale:
- segretamente
- japane:
- こっそりと, ひそかに, 内密に [ないみつに]
- nederlande:
- heimelijk, in het geheim
- pole:
- potajemnie, cichaczem, po kryjomu, skrycie
- ruse:
- секретно, по секрету, тайно, в тайне
- slovake:
- potajomky, tajne
- svede:
- i hemlighet
- ukraine:
- секретно, таємно
sekreti
(x)
- 1.
- Gardi sekreton pri io: pri kio amikoj sekretas, ili vian juĝon ne petas PrV ; la ekzakta nombro de viktimoj ne estas konata: GDR sekretis ofte pri novaj viktimoj [15]; unu el ili […] sekretas ĉi tion [16].
- 2.
- Ensekretigi: vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino PrV .
- 3.
- Esti sekreto: kiamaniere ili protektos [ilin], [tio] sekretas [17]; la baloto sekretas [18].
15.
Vikipedio, Berlina
muro
16. Vikipedio, Heinrich Müller
17. Monato, Paul Gubbins: Sango kaj rango
18. Vikipedio, Germana Film-Premio
16. Vikipedio, Heinrich Müller
17. Monato, Paul Gubbins: Sango kaj rango
18. Vikipedio, Germana Film-Premio
- beloruse:
- сказаць пад сакрэтам
- ĉeĥe:
- jednat tajně, tajnůstkařit, zamlčovat
- france:
- 1. avoir un secret, garder le secret 2. confier un secret
- germane:
- 1. geheim halten 2. ein Geheimnis anvertrauen 3. geheim sein
- hungare:
- 1. titkolódzik, eltitkol
- indonezie:
- 1. merahasiakan
- itale:
- 1. avere un segreto, conservare un segreto 2. confidare un segreto
- japane:
- そっと打ち明ける [そっとうちあける]
- nederlande:
- toevertrouwen
- pole:
- powierzać sekret, czynić tajemnicę, mówić coś w tajemnicy
- ruse:
- сказать по секрету, секретничать
- slovake:
- jednať tajne
- svede:
- 1. hålla en hemlighet 2. anförtro en hemlighet
- ukraine:
- тримати в таємниці, секретничати
sekretigi
(tr)
- Certigi, ke io restu sekreta: eĉ kiam oni rimarkis tiun ĉi fatalan eraron, oni […] anstataŭ averti konsumantojn pri la riskoj, kaŝis kaj sekretigis sciencistajn ekkonojn [19]; sekretigi la ekzistadon de ekstertera civilizo [20]; por nura sekretigo de mesaĝoj tiaj unudirektaj ĉifroj estas ege utilaj [21].
19.
MonatoS. Maul
20. Vikipedio, Fox Mulder
21. R. Fößmeier: Ĉifrado kaj ĝia rolo en la nova komunikado
20. Vikipedio, Fox Mulder
21. R. Fößmeier: Ĉifrado kaj ĝia rolo en la nova komunikado
- beloruse:
- засакрэціць, трымаць у сакрэце
- ĉeĥe:
- tajit, tutlat, utajit, utajovat, ututlat, zamlčet, zatajit, zatajovat
- ĉine:
- 瞒 [mán], 瞞 [mán], 祕藏 [mìcáng], 秘藏 [mìcáng], 隐伏 [yǐnfú], 隱伏 [yǐnfú], 匿 [nì], 隐讳 [yǐnhuì], 隱諱 [yǐnhuì]
- france:
- tenir secret, celer
- germane:
- geheim halten, verheimlichen
- hungare:
- titkosít
- itale:
- segretare, tenere segreto, imporre il segreto, celare (secretare)
- japane:
- 秘密にする [ひみつにする], 内緒にする [ないしょにする]
- nederlande:
- geheim houden
- pole:
- taić, chować, utrzymywać w tajemnicy, ukrywać
- ruse:
- засекретить, держать в секрете, держать в тайне, таить, утаить
- slovake:
- utajiť tajiť, utajovať, ututlať, zamlčať, zatajiť
- svede:
- hemlighålla
- ukraine:
- засекречувати, тримати в секреті/таємниці
sekretema
- beloruse:
- скрытны
- ĉeĥe:
- důvěrný, mlčenlivý, tajnůstkářský
- ĉine:
- 偷偷摸摸地 [tōutoumōmōde]
- france:
- cachottier, dissimulé (cachottier), mystérieux (cachottier), secret (adj., enclin au secret)
- germane:
- diskret, heimlichtuerisch, geheimniskrämerisch
- hungare:
- titkolódzó
- japane:
- 隠し立てをする [かくしたてをする], 秘密を守る [ひみつをまもる]
- nederlande:
- discreet
- pole:
- skryty
- ruse:
- скрытный
- slovake:
- dôverný, mlčanlivý, tajnostkársky
- svede:
- hemlighetsfull
- ukraine:
- який уміє берегти/дотримувати таємницю
ensekretigi
(tr)
- Sciigi pri sekreto: tiam mi certe ne pensis, ke […] mi estos ensekretigita en la pretigadon [de la supo] [24]; Via Sankta Spirito daŭrigu ensekretigi nin en la veron [25]. konfidi2.a, sekreti2. inici,
24.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj
bastonetoj
25. Preĝosemajno Por La Unueco De La Kristanoj 2011
25. Preĝosemajno Por La Unueco De La Kristanoj 2011
- beloruse:
- падзяліцца таямніцай, адкрыць сакрэт (камусьці)
- ĉeĥe:
- zasvětit do tajemství
- ĉine:
- 开光 [kāiguāng], 開光 [kāiguāng]
- france:
- mettre au parfum, mettre dans le secret
- germane:
- einweihen
- hungare:
- titokba beavat
- itale:
- confidare un segreto, mettere a parte di un segreto
- pole:
- wtajemniczyć
- ruse:
- посвятить в тайну, посвятить в секрет
- slovake:
- zasvätiť do tajomstva
- ukraine:
- засекречувати
forsekretigi
(tr)
- Kaŝi, forigante sekretigi: Zir-Nana […] konsentigis la reĝinon forsekretigi lin en la arbara ĉasdomo de la reĝo [26]. kaŝi
26.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 19a
- beloruse:
- хаваць, схаваць
- ĉine:
- 掩藏 [yǎncáng]
- france:
- dérober aux regards
- germane:
- verstecken, verbergen
- pole:
- ukryć
malsekretigi
(tr)
- beloruse:
- рассакрэціць, раскрыць сакрэт (усім)
- ĉeĥe:
- odhalit, prozradit, vyjevit
- ĉine:
- 泄密 [xièmì], 揭破 [jiēpò], 揭穿 [jiēchuān], 揭开 [jiēkāi], 揭開 [jiēkāi], 泄露 [xièlù], 透露 [tòulù]
- france:
- dévoiler (un secret)
- germane:
- verraten
- hungare:
- felfed (titkot), nyilvánosságra hoz
- indonezie:
- membuka (rahasia), membongkar (rahasia), menguak (rahasia), mengungkapkan (rahasia)
- itale:
- svelare un segreto, scoprire un segreto
- japane:
- 秘密をもらす [ひみつをもらす], 秘密をあばく [ひみつをあばく]
- nederlande:
- verklappen, ruchtbaar maken
- pole:
- wyjawić, wywlekać, wygadać
- ruse:
- рассекретить
- slovake:
- prezradiť, vyzradiť
- svede:
- avslöja (en hemlighet)
- ukraine:
- розсекречувати
publika sekreto, pulĉinela sekreto
(frazaĵo)
- De ĉiuj konata afero, nur ŝajne sekreta: la dikaj feraj stangoj estas tiel malproksimaj unu de la alia, ke, kio estas publika sekreto, multaj maldikaj loĝantoj de tiu institucio sin trapremas [29]; eble vi intence ŝatus sekretigi la nomon de tiu persono, sed ĝi estas pulĉinela sekreto [30]; francaj idiotismoj […] pulĉinela sekreto ‐ sekreto kiu estas konata de ĉiuj [31].
29.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
30. La Ondo de Esperanto, 1999:5(55)
31. Vikipedio, Francaj idiotismoj
30. La Ondo de Esperanto, 1999:5(55)
31. Vikipedio, Francaj idiotismoj
- beloruse:
- сакрэт Палішынэля
- france:
- secret de Polichinelle
- germane:
- öffentliches Geheimnis
- hungare:
- nyílt titok
- indonezie:
- rahasia umum
- itale:
- segreto di Pulcinella
- japane:
- 公然の秘密 [こうぜんのひみつ]
- pole:
- tajemnica publiczna, tajemnica poliszynela
ŝtatsekreto, ŝtata sekreto
- Informo, kiun ŝtato ne publikigas sed konservas sekreta: ekzistas ŝtataj sekretoj, kiujn konas apenaŭ kelke da ŝtataj ĉefoj [32]; tiele oni fakte ekscias, kio longe estis ŝtataj sekretoj [33]; temas pri ŝtatsekretoj, kaj mi ne rajtas diri al vi ĉion sen plua permeso [34].
32.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
33. Boris Kolker: Libro leg-enda pri tempo legend-a, Monato, 2000/12, p. 26
34. C. Piron: Ĉu ni kunvenis vane?, 1982
33. Boris Kolker: Libro leg-enda pri tempo legend-a, Monato, 2000/12, p. 26
34. C. Piron: Ĉu ni kunvenis vane?, 1982
- beloruse:
- дзяржаўная таямніца
- ĉine:
- 国家机密 [guójiājīmì], 國家機密 [guójiājīmì], 国家秘密 [guójiāmìmì], 國家秘密 [guójiāmìmì]
- france:
- secret d'état
- germane:
- Verschlusssache, Staatsgeheimnis
- japane:
- 国家機密 [こっかきみつ]
- pole:
- tajemnica państwowa
administraj notoj
pri
~a:
En "Lasu min paroli plu" Piron havas ankaŭ "~a servo". Samsence Pola Radio uzas "invigilservo". [MB]pri ~i:
Pro manko de ekzemploj la senco ne tre certas. La unua redakto (diri sekreton kun peto ne rediri) estas tro malvasta. Ĉi tiu senco tamen aperas, kiam estas "al"-komplemento, sed ŝajnas al mi, ke sekreti pri io ne implicas, ke oni la sekreton dividas kun aliaj homoj (vd dif de ~ema en PIV2). Kontroli la tradukojn be, nl, ru, faritajn antaŭ modifo de la difino. [MB]pri en~igi:
PIV2 citas la saman ekzemplon, sed senakuzativigis "pretigadon". La PIV-a difino enhavas la esprimon "meti en la ~on", kiu, se sufiĉe internacia, meritus aperi en ekz-o sub ~o. [MB]