*promeni
(ntr)
- Iri de loko al loko por plezuro aŭ sano: li promenas kun tri hundoj [1]; tiuj ĉi du amikoj promenas ĉiam duope [2]; en varmega tago mi amas promeni en arbaro [3]; promenante apud la reloj de fervojo, li falis [4]; Jesuo promenis en la templo [5]; vespere David leviĝis de sia kuŝejo kaj ekpromenis sur la tegmento [6]; studento promenadis en la aleo tien kaj reen [7]; la reĝidino […] preterpromenis, kaj kiam ŝi ekaŭdis la melodion, ŝi haltis [8]; ili promenis mano en mano [9]; blankaj anseroj promenis sur la bordo [10]; [cikonio] promenadas en la ŝlimo kaj manĝas ranojn [11]; kiam kato promenas, la musoj festenas PrV ; kun urso promenu, sed pafilon prete tenu PrV ; (figure) vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino PrV ; (figure) lia cerbo iras promeni (li estas frenezeta, muŝo). ekskursi, migri, vagi, vojaĝi
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 39
5. La Nova Testamento, Johano 10:23
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 11:2
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
10. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 39
5. La Nova Testamento, Johano 10:23
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 11:2
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
10. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj
- angle:
- promenade
- beloruse:
- гуляць, прагульвацца, шпацыраваць
- ĉeĥe:
- korzovat, procházet se, promenovat, promenovat se
- ĉine:
- 散步 [sànbù], 游逛 [yóuguàng], 遊逛 [yóuguàng], 溜溜达达 [liūliudādā], 溜溜達達 [liūliudādā], 逛逛 [guàngguang], 游玩 [yóuwán], 遊玩 [yóuwán], 漫步 [mànbù], 迶 [yòu]
- france:
- se promener
- germane:
- spazieren, spazieren gehen, lustwandeln lia cerbo iras ~i: bei ihm ist eine Schraube locker, er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank.
- hispane:
- pasear
- hungare:
- sétál lia cerbo iras ~i: elment az esze.
- indonezie:
- berjalan, berjalan-jalan
- japane:
- 散歩する [さんぽする], 散策する [さんさくする]
- nederlande:
- wandelen
- pole:
- spacerować
- portugale:
- passear
- rumane:
- a se plimba
- ruse:
- гулять, прогуливаться
- slovake:
- prechádzať sa
- svede:
- promenera
- tibete:
- ཆམ་འཆམ་འགྲོ་
- ukraine:
- гуляти, прогулюватися
promeno, promenado
- Ago promeni; irado pro distriĝo, edifo aŭ plezuro: en la nokto fari promenon en la libera aero [12]; fari rajdan promenon [13]; belega estas la promenado sur la remparo [14]; mi havos […] ĉevalojn por veturpromenado, kiam mi volas Marta ; promenado sur Nilo (per ŝipo) [15].
12.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, El fenestro en Vartou
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, El fenestro en Vartou
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
- beloruse:
- прагулка, шпацыр, прамэнад
- bulgare:
- разходка
- ĉeĥe:
- procházení se, procházka
- ĉine:
- 行走 [xíngzǒu]
- france:
- promenade (action)
- germane:
- Spaziergang
- hispane:
- paseo (acción)
- indonezie:
- jalan-jalan, perjalanan
- japane:
- 散歩 [さんぽ], 散策 [さんさく]
- nederlande:
- wandeling
- pole:
- spacer
- rumane:
- plimbare
- slovake:
- prechádzka
- tibete:
- ཆམ་འཆམ་
promenanto
- Iu, kiu promenas: la promenantoj vidis la vesperan ĉielon ankoraŭ pli bele [16]; parko bela kaj zorge konservata, sed sen promenantoj IK ; promenantoj ektimis: unue estis fulmo sen bruo, poste moviĝis okcidenten luma fenomeno [17].
16.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
17. Walter Klag: Spaco por aĵoj el la spaco, Monato, 2013/02, p. 18
17. Walter Klag: Spaco por aĵoj el la spaco, Monato, 2013/02, p. 18
- beloruse:
- шпацырант
- ĉine:
- 散步的人 [sànbùderén], 漫步者 [mánbùzhě], 助行器 [zhùxíngqì]
- germane:
- Spaziergänger
- indonezie:
- pejalan (kaki)
- japane:
- 散歩する人 [さんぽするじん], 散策者 [さんさくしゃ]
- nederlande:
- wandelaar
promenejo
- Loko oportuna aŭ aranĝita por promenado, en kiu homoj kutime promenas: ŝi estis tre scivola, kaj tial ŝi sur la promenejo tuj komencis paroladon [18]; longa kaj belega promenejo laŭlonge de la marbordo [19]; la promenejo ĉe Bistrico svarmas pro gejunuloj ĉiun vesperon [20]. korso
18.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro
19. Bardhyl Selimi: Adriatika marbordo, Monato, 2004/01, p. 20
20. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
19. Bardhyl Selimi: Adriatika marbordo, Monato, 2004/01, p. 20
20. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
- beloruse:
- прамэнад (месца для шпацыру)
- ĉine:
- 木板路 [mùbǎnlù], 走道 [zǒudào]
- france:
- promenade (lieu)
- germane:
- Promenade
- hispane:
- paseo (lugar)
- indonezie:
- tempat berjalan
- japane:
- 散歩道 [さんぽみち], 遊歩道 [ゆうほどう], 遊歩場 [あそふじょう], プロムナード
- nederlande:
- wandelweg
- pole:
- promenada
- ukraine:
- місце для прогулянок, фойє (у театрі)
promenigi
(tr)
- Irigi kun si promene: promenigi amikon, hundon; [li] ekpromenigas ŝin el inter la popolamaso [21]; bonsajon oni povus kompari kun dorlotbesto, tamen ĝin oni ne bezonas promenigi [22]; ili decidas procesie promenigi la korpajn postrestaĵojn de sankta Waudru [23].
21.
G. O. Òshó-Davies: La perfekta edzino, Monato, 2012/01, p. 18
22. Saliko: Kultivi bonsajon, Monato, 2007/08, p. 28
23. Dominique Vallet: Impona popolfesto en Monso, Monato, 2007/05, p. 14
22. Saliko: Kultivi bonsajon, Monato, 2007/08, p. 28
23. Dominique Vallet: Impona popolfesto en Monso, Monato, 2007/05, p. 14
- beloruse:
- выгульваць
- france:
- promener
- germane:
- ausführen, spazieren führen
- hispane:
- pasear (a alguien o algo)
- hungare:
- sétáltat
- indonezie:
- membawa jalan, menemani jalan
- japane:
- 散歩させる [さんぽさせる]
- nederlande:
- uitlaten
- pole:
- wyprowadzać na spacer (np. psa)
- ruse:
- выгуливать (pp hundo)
- ukraine:
- прогулювати, водити гуляти