probabla
- Havanta plimulto da ŝancoj por efektiviĝi, aŭ plimulto da motivoj por esti vera: ke viro, kia li, havas malamikojn, tio estas ebla ‐ eĉ probabla [1].
1.
Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 13
- beloruse:
- імаверны, магчымы
- ĉeĥe:
- potenciální, pravděpodobný, probabilní
- ĉine:
- 很可能 [hěnkěnéng], 大約 [dàyuē], 大约 [dàyuē], 預料 [yùliào], 预料 [yùliào], 莫不 [mòbù], 或然 [huòrán], 莫不是 [mòbùshì], 可能地 [kěnéngde], 几乎能肯定 [jīhūnéngkěndìng], 幾乎能肯定 [jīhūnéngkěndìng], 极为可能 [jíwéikěnéng], 極為可能 [jíwéikěnéng], 想必 [xiǎngbì]
- france:
- probable
- germane:
- wahrscheinlich, voraussichtlich
- hispane:
- probable
- hungare:
- valószínű
- japane:
- ありそうな, 確からしい [たしからしい], もっともらしい, 公算の高い [こうさんのたかい]
- nederlande:
- waarschijnlijk
- pole:
- prawdopodobny, domniemany
- portugale:
- provável
- ruse:
- вероятный
- slovake:
- dokázateľný, pravdepodobný, uveriteľný
- tibete:
- ཡིན་པ་འདྲ་
- ukraine:
- ймовірний, правдоподібний
probable
- Kun grandaj ŝancoj de realiĝo, kvankam ne certe: la pli maljuna [el la infanoj] estas probable sepjara [2]; la bebo fartas sufiĉe bone kaj probable pluvivos [3]. eble, kredeble, sendube, supozeble, verŝajne
2.
Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, naŭa promenado
3. Is: Vegetanta homo naskas mem, Monato, 1996:5, p. 26a
3. Is: Vegetanta homo naskas mem, Monato, 1996:5, p. 26a
- beloruse:
- імаверна, магчыма
- ĉeĥe:
- pravděpodobně
- ĉine:
- 很可能 [hěnkěnéng], 当然 [dāngrán], 當然 [dāngrán], 八成 [bāchéng]
- france:
- probablement, sans doute
- hispane:
- probablemente
- hungare:
- valószínűleg
- japane:
- おそらく, 多分 [たぶん], 五割以上の確かさで [いつわりいじょうのたしかさで]
- pole:
- prawdopodobnie
- ruse:
- вероятно
- slovake:
- pravdepodobne
probablo
- 1.
- probableco
- 2.
- a)
- [4] (super σ-algebro super aro `bb Omega`) Tia mezuro `P`, ke ĝiaj valoroj estas pozitivaj, kaj ke `P(bb Omega)=1`.
- b)
- [5] (de okazo, kadre de iu probablospaco) La bildo per la koncerna probablo 2.a de tiu okazo.
- angle:
- 2.a probability measure 2.b probability (of an event)
- beloruse:
- імавернасьць
- ĉeĥe:
- pravděpodobnost
- france:
- 2.a probabilité, loi de probabilité, mesure de probabilité 2.b probabilité (d'un événement)
- germane:
- 2.a Wahrscheinlichkeitsmaß 2.b Wahrscheinlichkeit (eines Ereignisses)
- hispane:
- 2.a probabilidad, ley de probabilidad, medida de probabilidad 2.b probabilidad (de un evento)
- hungare:
- 2.a valószínűségi mérték 2.b valószínű (eseményé)
- japane:
- 確率 [かくりつ]
- pole:
- prawdopodobieństwo 2.a prawdopodobieństwo (funkcja) 2.b prawdopodobieństwo (zdarzenia)
- ruse:
- 2.a вероятностная мера 2.b вероятность (события )
- slovake:
- pravdepodobnosť
- ukraine:
- імовірність, правдоподібність
probableco
- beloruse:
- імавернасьць
- ĉeĥe:
- pravděpodobnost, probabilita
- ĉine:
- 可能性 [kěnéngxìng], 或然率 [huòránlù:], 机率 [jīlù:], 機率 [jīlù:], 概率 [gàilù:]
- france:
- probabilité
- hispane:
- probabilidad
- hungare:
- valószínűség
- japane:
- 確からしさ [たしからしさ], 蓋然性 [がいぜんせい]
- pole:
- prawdopodobieństwo
- ruse:
- вероятность
- slovake:
- pravdepodobnosť
- ukraine:
- імовірність, правдоподібність
kondiĉa probablo
[6]
- (rilate al okazo `bb a`, kadre de probablospaco `(bb Omega,bb A,P)`) Probablo `P_(bb a)`, difinita per `P_(bb a)(bb b)=P(bb a nn bb b)//P(bb a)`; pli ofte: la bildo per la koncerna mezuro de iu okazo `bb b`: la kondiĉan probablon `P_(bb a)(bb b)` oni ankaŭ signas per `P(bb b|bb a)` (legu: probablo de bo, sciante (ke okazis) a).
- angle:
- conditional probability
- beloruse:
- імавернасьць умоўная
- ĉine:
- 条件概率 [tiáojiàngàilù:], 條件概率 [tiáojiàngàilù:], 条件概率 [tiáojiàngàilǜ], 條件概率 [tiáojiàngàilǜ], 条件机率 [tiáojiànjīlǜ], 條件機率 [tiáojiànjīlǜ]
- france:
- probabilité conditionnelle
- germane:
- bedingte Wahrscheinlichkeit
- hispane:
- probabilidad condicional
- hungare:
- feltételes valószínűség
- pole:
- prawdopodobieństwo warunkowe
- ruse:
- условная вероятность
administraj notoj
~a:
Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kondiĉa ~o: Mankas dua fontindiko.
kondiĉa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kondiĉa ~o: Mankas dua fontindiko.
kondiĉa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.