*forko
- 1.
- Manĝilo konsistanta el tenilo kaj plateto provizita per pluraj pikiloj, servanta por piki ion kaj levi ĝin al la buŝo: mi aĉetis dekduon da kuleroj kaj du dekduojn da forkoj [1]; oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj telertuketo [2]; la ansero elsaltis el la plado kaj kun forko kaj tranĉilo en sia dorso balanciĝante ekiris sur la planko [3]; se iu buĉis oferon tiam venadis knabo de la pastro dum la kuirado de la viando havante en sia mano tridentan forkon kaj li enpuŝadis ĝin en la kaldronon aŭ en la poton kaj ĉion, kion trafis la forko prenadis la pastro [4]; (figure) fruktodona valo kiu havis formon de forko, kies dentoj estis kaŝitaj inter la ŝtonoj [5]; (figure) la infanteria kapitano forte min forkis (kvazaŭ pikis kaj levis): mirinde lerte li, kanajlo, manovras la kartojn [6].
- 2.
- Samforma objekto: kaj ili (forfikuloj) uzis la forkon, kiun ili havis malantaŭe ĉe la vosto por pinĉi la skarabon je lia barbo [7]; la karbujoj, la forkoj kaj la ŝoveliloj [8]; forna forko kaj sitelo FK ; [li] nerveme puŝis forkon de la telefono kaj balbutis […] Metrop ; sonforketo (diapazono); la antaŭtubo enhavas la aparataron kiu ebligas ke la forko (de biciklo) turniĝu milde por stirado [9].
- 3.
- (figure) Disbranĉiĝo: forko de arbo, branĉo; mi iris en la malĝusta direkto ĉe forko de la monteta vojo Sol ; vojforko (kie vojo pluiras al du direktoj); sekvu la kablon ĝis la forko kaj diru al mi ĉu ĝi estas enigita en la muron [10]; tipaj manovroj [de ŝakludo inkluzivas] forkon (atako, kiam unu figuro kreas samtempe du minacojn) [11]; forkiĝo de komputila programo. brako, branĉo, kruco
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, knabineto kun alumetoj
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 2:13
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 3a
6. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, sterkskarabo
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 4:14
9. Vikipedio, Biciklo
10. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54)
11. Vikipedio, Ŝako
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, knabineto kun alumetoj
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 2:13
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 3a
6. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, sterkskarabo
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 4:14
9. Vikipedio, Biciklo
10. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54)
11. Vikipedio, Ŝako
- angle:
- fork son~eto: tuning fork.
- beloruse:
- 1. відэлец 2. вілы, відэлец son~eto: камэртон. 3. разьвілка, разгалінаваньне, ростань voj~o: ростань.
- bulgare:
- вилица
- ĉeĥe:
- vidle, vidlička, vidlice
- ĉine:
- 叉子 [chāzi], 叉 [chā]
- france:
- fourchette son~eto: diapason. voj~o: bifurcation.
- germane:
- Gabel ~i: aufgabeln, aufspießen. son~eto: Stimmgabel. voj~o: Weggabelung.
- hispane:
- tenedor 3. bifurcación
- hungare:
- 1. villa 2. villa son~eto: hangvilla. 3. elágazás voj~o: útelágazás.
- indonezie:
- 1. garpu, porok son~eto: garpu tala. voj~o: bifurkasi, percabangan dua.
- japane:
- フォーク状の道具 [ふぉーくじょうのどうぐ], フォーク [ふぉーく]
- nederlande:
- 2. vork son~eto: stemvork. voj~o: splitsing.
- perse:
- چنگال son~eto: دیاپازون. 3. انشعاب
- pole:
- 1. widelec 2. widelec 3. gałąź
- portugale:
- garfo son~eto: diapasão.
- ruse:
- 1. вилка 2. вилы, вилка son~eto: камертон. 3. развилка, разветвление
- slovake:
- predná vidlica
- svahile:
- uma (nyuma)
- svede:
- 2. gaffel son~eto: stämgaffel.
- tibete:
- ཀང་དྲ་
- turke:
- çatal son~eto: diyapazon.
- ukraine:
- виделка, вилка, розгалуження, розвилка, розвилина
forketo
- Malgranda forko, uzata por manĝi kukon kaj similajn: sep malgrandaj teleroj, ĉiu telereto kun sia forketo [12]; sendu al mi prunte dekduon da forketoj DL ; ŝi fine havigis al si forketon kaj reatingis sian manĝolokon [13].
12.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
13. Monato, Sen Rodin: Negro iĝis nigrulo, 2006
13. Monato, Sen Rodin: Negro iĝis nigrulo, 2006
- beloruse:
- відэлец
- ĉeĥe:
- jídelní vidlička
- germane:
- Gäbelchen
- hungare:
- kisvilla
- indonezie:
- garpu kecil
- japane:
- フォーク [ふぉーく], 二又 [ふたまた]
- nederlande:
- vorkje
- pole:
- widelczyk
- ruse:
- вилка
- slovake:
- vidlička
- svede:
- gaffel
- ukraine:
- видельце, кочет (гніздо для весла)
forkego
- angle:
- pitch fork, hay fork
- beloruse:
- вілы, сахор (для навоза)
- ĉeĥe:
- vidle
- ĉine:
- 粪耙 [fènbà], 探听丑闻 [tàntīngchǒuwén], 粪叉子 [fènchāzi], 堆肥用耙 [duīféiyòngbà], 揭开丑闻 [jiēkāichǒuwén], 揭发丑闻 [jiēfāchǒuwén], 草耙 [cǎobà], 干草叉 [gàncǎochā], 杈 [chā]
- france:
- fourche
- germane:
- Forke, Heugabel, Mistgabel
- hispane:
- trinche
- hungare:
- szénavilla, vasvilla
- indonezie:
- garu
- japane:
- くまで
- nederlande:
- riek
- perse:
- چنگک
- pole:
- widły
- portugale:
- forcado
- ruse:
- вилы
- slovake:
- vidly
- svede:
- högaffel, grep
- ukraine:
- вили
forkiĝi
(ntr)
- Disbranĉiĝi kiel forko: la kanalo disforkiĝis laŭ du direktoj; viroj normale havas pli grandajn traĥeojn kaj forkiĝantajn bronkojn [16]; riverforkiĝo [17].
- angle:
- bifurcate, branch (off), split (off)
- beloruse:
- разгалінавацца
- ĉine:
- 发枝 [fāzhī]
- france:
- bifurquer, fourcher (intr.)
- germane:
- sich gabeln
- hispane:
- bifurcarse
- hungare:
- elágazik
- indonezie:
- bercabang
- nederlande:
- afsplitsen
- perse:
- دوشاخه شدن، منشعب شدن، انشعاب یافتن
- pole:
- rozwidlać się, rozwidlić się, rozgałęziać się, rozgałęzić się
- ruse:
- разветвляться
- ukraine:
- роздвоюватися, розгалужуватися
trakforko
- Komutebla parto de trako ebliganta konduki veturilon al alia trako: sur la 109-hektarojn granda tereno estiĝos la nova ĉefa stacidomo […kun] 100 km da trakoj, 300 trakforkoj kaj 10 kajoj [18].
18.
Monato, Walter Klag: Trajnojn trak-tante, 2011
- angle:
- railroad switch
- beloruse:
- чыгуначная стрэлка
- france:
- aiguillage
- germane:
- Weiche (Bahn)
- indonezie:
- wesel (rel)
vojforko, vojoforko
- Disvojiĝo: alproksimiĝis al tiu vojforko, de la alia flanko, kvar vojaĝantoj, rajdantaj sur kameloj [19]; la viro alproksimiĝis tre malrapide al la vojoforko [20]; (figure) elekti inter milito unuflanke kaj daŭra subpremado de irakanoj aliflanke prezentas ne vojforkon sed sakstraton [21].
19.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 4a, Ijob akceptas
fremdlandajn
vizitantojn
20. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 21a, Zalmuna batalas kontraŭ la ĉefpastroj
21. Monato, Ranieri Clerici: Paco alvokata, 2003
20. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 21a, Zalmuna batalas kontraŭ la ĉefpastroj
21. Monato, Ranieri Clerici: Paco alvokata, 2003
- beloruse:
- ростань
- ĉeĥe:
- rozcestí, trojcestí
- ĉine:
- 丫 [yā], 桠 [yā], 岔路口 [chàlùkǒu], 交叉路口 [jiāochālùkǒu]
- france:
- bifurcation, embranchement (de chemin)
- germane:
- Gabelung, Verzweigung, Abzweigung
- hebree:
- פרשת דרכים, מסעף
- hungare:
- útelágazás
- indonezie:
- bifurkasi, percabangan dua
- japane:
- 分岐点 [ぶんきてん]
- perse:
- دوراهی
- pole:
- rozgałęzienie, rozwidlenie, odgałęzienie, rozstaj
- portugale:
- bifurcação
- ruse:
- развилка
- slovake:
- rázcestie
- ukraine:
- роздоріжжя, розпуття, розвилка, розгалуження дороги/шляху