ReVo
*falĉ/i

*falĉi

(tr)
1.
AGR Detranĉi herbon kaj grenon per falĉilo: Li malleviĝu, kiel pluvo sur falĉitan herbejon [1]; laboristoj […] falĉis viajn kampojn [2]; duan fojon oni falĉis la trifolion [3]; li falĉis sekalon kaj avenon, partoprenis la draŝadon HsT ; en la kampo aromis freŝe falĉita fojno Metrop .
2.
(figure) Rapide, grandnombre, mortigi: juna vivo estis falĉita en stulta, nekomprenebla akcidento ChR ; 771 judoj de Kievo falĉitaj per mitralo, nudaj kaj alvicigitaj antaŭ la fosoj MD05 ; difterio falĉas la civitanojn [4]; pesto […] falĉas tutajn popolojn [5].
angle:
 mow
beloruse:
1. касіць (траву) 2. выкошваць (перан.)
france:
 faucher (l'herbe, des vies) 2. décimer
germane:
 mähen 1. mähen, absensen 2. niedermähen, abschlachten
hispane:
 segar
hungare:
 kaszál
itale:
 falciare
katalune:
1. dallar 2. delmar
nederlande:
 maaien
pole:
1. kosić 2. kosić
portugale:
 segar, ceifar, foiçar, roçar
rumane:
 secera
ruse:
1. косить (траву)
ukraine:
 косити

*falĉilo [6]

AGR Ilo por detranĉi herbon kaj grenon, konsistanta el longa, larĝa, iom kurba metala klingo fiksita al longa tenilo: kun sono de kvieta arbara susuro glitis la falĉiloj tra rospeza herbo, kiu baldaŭ kuŝis por sekiĝo en larĝaj strioj HsT ; forta maljuna viro kun falĉilo en la mano kaj kun grandaj nigraj flugiloj [7]; la pli aĝaj knaboj estis provizitaj je falĉiloj, sed malgranda Nonni devis helpi pri la rastado [8]; Otto […] malvolvis la ruĝan tolon kun falĉilo (vd falĉileto), martelo kaj ora surskribo Metrop . trafis falĉilo sur ŝtonon PrV .
6. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, falĉ'il'
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
8. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
angle:
 scythe
beloruse:
 каса (прылада)
france:
 faux (instrument)
galege:
 gadaña
germane:
 Sense
hispane:
 guadaña
hungare:
 kasza
itale:
 falce
katalune:
 dalla
nederlande:
 zeis
pole:
 kosa
portugale:
 foice
ruse:
 коса (инструмент)
ukraine:
 коса

falĉileto

AGR Malgranda falĉilo, duonronde kurba kun mane longa tenilo, por detranĉi grenon aŭ herbon: per falĉileto oni diligente tranĉadas la rizplantojn [9]; (figure) geedziĝo inter turbano kaj falĉileto MD17 . SIN:rikoltilo, serpo
angle:
 sickle
beloruse:
 серп
france:
 faucille, serpe
germane:
 Sichel
hispane:
 hoz
hungare:
 sarló
itale:
 falcetta
katalune:
 falç
nederlande:
 sikkel
pole:
 sierp
ruse:
 серп
ukraine:
 серп

postfalĉaĵo

AGR Herbo, kiu kreskas post la unua falĉo: Li kreis akridojn en la komenco de kreskado de la postfalĉaĵo [10]. VD:postfojno
angle:
 second cutting of hay
france:
 regain (herbe de seconde coupe)
germane:
 Spätsaat, Nachsaat
katalune:
 redall
pole:
 pokos
ruse:
 отава

falĉmaŝino

AGR Maŝino anstataŭanta falĉilon por rapide kaj grandakvante falĉi rikoltojn: kelkaj tankoj estis antaŭ grandega falĉmaŝino VRA ; li ricevis ankaŭ subvenciojn el la Ilara Fonduso por aĉeti […] modernan falĉmaŝinon [11]. VD:kombajno
11. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
angle:
 mower
beloruse:
 касілка
france:
 faucheuse (machine)
germane:
 Mähmaschine
hispane:
 segadora
hungare:
 kaszálógép
katalune:
 segadora
nederlande:
 maaimachine
pole:
 kosiarka
ruse:
 косилка
ukraine:
 косарка

krurfalĉo

Kapto aŭ baro de la piedo de iranto, kaŭzanta stumblon aŭ falon: ĉu […] la diablo ne faligus min per krurfalĉo, por ke mi rompu al mi la kapon? [12] .
france:
 croc-en-jambe
germane:
 das Beinstellen
katalune:
 traveta
ruse:
 подножка (приём)
ukraine:
 підніжка

administraj notoj

post~aĵo: Mankas dua fontindiko.
krur~o: Mankas dua fontindiko.