vring/i PIV1 vringiserĉi 'vringi' [vring.0i] (tr)(malofte) [vring.0i.KOMUNE] Kuntordi: ŝi ĵus vringis la trempitan tukon [1]; (figure) vringante la vorton [2]; (figure) doloreto vringis al li la kapon [3]. 1. J. Rejtő, trad. L. Balázs: Bill Teksaso, la temerarulo, 2002-10-162. Alejandro Cossavella: Poemoj de Alejandro Cossavella, Monato, 2006/04, p. 223. Guo Moruo: En ĉambreto (1), 2003-12 beloruse: выкручваць (бялізну) ĉeĥe: odstředit, vylisovat, vymačkat, ždímat ĉine: 压榨 [yāzhà], 壓榨 [yāzhà], 手扭 [shǒuniǔ], 拧挤 [níngjǐ], 擰擠 [níngjǐ], 絞乾 [jiǎogān], 绞干 [jiǎogān] france: essorer, tordre (un linge etc.) germane: wringen nederlande: wringen pole: wyżymać slovake: vyžmýkať, žmýkať ukraine: викручувати (білизну), вичавлювати elvringiserĉi 'elvringi' [vring.el0i] (tr)(malofte) [vring.el0i.KOMUNE] Torde elpremi; eldevigi: elvringi la lastan guton [4]; elvringu la sukon [5]; (figure) oni ĉion elvringu ... el la komercistoj [6]; (figure) Cameron promesas referendumon pri brita membreco, se li ne elvringos koncedojn el Bruselo, ekzemple pri enmigrado [7]. 4. K. Miner: Taglibro, 2008-04-175. Tajlvent', trad. F. Gaulthier: receptoj, [vidita en 2014]6. B. Traven, trad. D. kaj H.-G. Kaiser: Registaro, 20117. Paul Gubbins: Malpli malbonaj inter aliaj malbonaj, Monato, 2015/06, p. 6 beloruse: выціскаць (выкручваньнем), адціскаць ĉeĥe: vyždímat ĉine: 榨取 [zhàqǔ], 压榨 [yāzhà], 壓榨 [yāzhà] france: exprimer (extraire par pression), extorquer, pressurer germane: auswringen nederlande: uitwringen pole: wyciskać slovake: vykrúcať administraj notoj