vot/o PVEF votoserĉi 'voto' [vot.0o] 1.[vot.0o.promeso] Sankta promeso plenumi ion aŭ sin deteni de io: mi ankaŭ faris voton al Merkuro, ke se li helpos al mi trovi la forkurintojn, mi oferos al li du bovidinojn [1]; en sia iama voto, li inkluzivis plenan ĉastecon kaj deklaron, ke por plene dediĉi sin al Dio [2]; kompatindulo, ĉu vi forgesis mian voton pri ĉasteco [3]? 2.[vot.0o.klerika] Promeso de nova kleriko sin dediĉi al dia servo: mi studis ok jarojn por fariĝi katolika pastro, sed ŝanĝis la ideon, antaŭ ol mi faris la finan voton [4]. 1. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIV2. Monato, Donald Broadribb: Prisilentita heroo3. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Jen kiaj ni estas!4. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 14. Sperto Saĝon Akrigas. angle: vow beloruse: абяцаньне, зарок ĉeĥe: vótum, zaslíbení, záslib ĉine: 誓約 [shìyuē], 誓约 [shìyuē], 誓 [shì], 誓言 [shìyán], 許願 [xǔyuàn], 许愿 [xǔyuàn] france: 1. vœu (rel.) 2. vœux (rel.) germane: Gelübde 1. Gelöbnis greke: ευχή hispane: voto hungare: fogadalom japane: 神への誓い [かみへのちかい], 願 [がん], 誓願 [せいがん] katalune: vot, promesa nederlande: gelofte pole: przyrzeczenie uroczyste, ślubowanie portugale: voto ruse: обет, зарок slovake: sľub, zaľúbenie ukraine: обіт, обітниця, урочиста обіцянка, зарік, зарок votiserĉi 'voti' [vot.0i] (tr) Sankte promesi iun agadon, sindediĉon aŭ sindetenon: dum sia militservo, li votis, fidele kaj plene, dediĉi sin al plibonigo de la vivkondiĉoj de siaj kunhomoj, se Dio lasos lin vivi, kaj ne morti dum tiu milito [5]; bela junulino estas kaptita de grafo kaj dorlotata, kvankam mallibera, en luksa ĉambro, ŝi votas pilgrimi ĉiujare al preĝejo de certa sanktulo, se li ebligos al ŝi eskapon [6]. dediĉi1, oferi1 5. Monato, Donald Broadribb: Prisilentita heroo6. Monato, Donald Broadribb: Fabeloj tradiciaj kaj moderne verkitaj angle: vow beloruse: даць абяцаньне, зарачыся ĉeĥe: zaslíbit se ĉine: 誓 [shì], 发愿 [fāyuàn], 發願 [fāyuàn], 起誓 [qǐshì], 发誓 [fāshì], 發誓 [fāshì], 誓言 [shìyán] france: faire vœu, prononcer ses vœux germane: geloben greke: εύχομαι hispane: hacer un voto o votos, prometer hungare: fogadkozik, fogadalmat tesz japane: 神に誓う [かみにちかう], 願をかける [がんをかける], 誓願する [せいがんする] katalune: votar (rel.) nederlande: een gelofte afleggen, plechtig beloven pole: złożyć śluby, ślubować Bogu portugale: votar, fazer votos ruse: дать обет, заречься slovake: sľubom sa zaviazať, zložiť sľub ukraine: дати обітницю administraj notoj