*vom/i UV *vomi serÄi 'vomi' [vom.0i] 1.[vom.0i.malmangxi] (x) Konvulsie elĵeti tra la buÅo enhavon de la stomako: trinku kaj ebriiÄu, vomu kaj falu [1]; Äiuj tabloj estas plenaj de vomaĵo kaj malpuraĵo [2]; ili erarigis Egiptujon, [â¦] kiel ebriulo ÅanceliÄas vomante [3]; la fiÅo [â¦] elvomis Jonan [4]; kiel hundo revenas al sia vomitaĵo, tiel malsaÄulo ripetas sian malsaÄaĵon [5]; 3000 junaj lernantoj ege vomis kaj laksis, post kiam ili trinkis la lakton [6]; gravedulino suferis pro vomado [7]; li preskaÅ vomis pro naÅzo [8]; simptomoj de la malsano estas doloro [â¦] incitiÄemo, vomo [9]; tenu apud vi vomujon [10]. naÅzo 2.[vom.0i.FIG] (tr)(figure) Elĵeti el si ion malbonan: vulkano [â¦] kapablas [â¦] skuegi montojn, ekvomi fajron, karbigi tutajn urbojn [11]; ili enkapigas la lernendaĵon, parkere Äin âelvomasâ kaj post la ekzameno Äion forgesas [12]; mia subkonscio elvomis la solvon de mia problemeto [13]. sputi 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 25:272. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 28:83. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 19:144. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jona 2:105. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:116. Monato, Mu Binghua: MaltrankviliÄo pro aÄaj manÄaĵoj, 20047. Monato, Hori Jasuo: Malsana sistemo, 20098. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, La AÄ¥arajoj9. Monato, Vladimir Lemelev: Batalo kontraÅ mortiga malsano, 200810. Monato, Donald Broadribb: Romanforma aÅtobiografio koÅmariga, 201211. Vulkano KontraÅ Homo12. Monato, Jomo Ipfelkofer: Noto nekontentiga por germanaj lernejoj, 200713. Harrison Harry: NaskiÄo de la Rustimuna Åtalrato angle: vomit beloruse: 1. ванÑÑаваÑÑ 2. вÑвÑÑгаÑÑ bretone: dislonkañ, rechetiñ bulgare: 1. повÑÑÑам 2. бÑлвам, Ð¸Ð·Ñ Ð²ÑÑлÑм ÄeÄ¥e: dávit, vrhnout, zvracet Äine: å [Çu], å [Çu], å [tù], åå [Çutù], åå [Çutù], å·å [pÄnfÄ], å´ç¼ [pÄnfÄ], å [tÇ], ååº [tùchÅ«] france: recracher, vomir germane: 1. erbrechen, kotzen, sich übergeben, ausspeien (erbrechen) 2. speien greke: ÎµÎ¼Ï hebree: 1. ×××§×× 2. ×פ××× \פ××\, ××ר××§ hispane: vomitar, escupir 1. vomitar hungare: 1. hány 2. okád indonezie: 1. muntah 2. memuntahkan japane: åã [ã¯ã], ååãã [ããã¨ãã] katalune: vomitar nederlande: 1. braken, overgeven (braken) 2. spuwen pole: wymiotowaÄ portugale: vomitar rumane: vomita, vÄrsa ruse: 1. ÑваÑÑ (иÑпÑÑÑваÑÑ ÑвоÑÑ) 2. извеÑгаÑÑ slovake: dáviÅ¥, vracaÅ¥ tibete: སà¾à¾±à½´à½à¼à½à¼à½¤à½¼à½¢à¼ ukraine: блÑваÑи, ÑваÑи, ÑигаÑи vomaĵo serÄi 'vomaĵo' [vom.0ajxo] Tio, kion oni elvomas: Äiuj tabloj estas plenaj de vomaĵo kaj malpuraĵo [14]; malÅateme forskuante la vomaĵon, sed seninsulte, Anna Petrovna leviÄis Metrop ; en gravaj kazoj pro diareo la Ä¥olera malsanulo eligas dum unu tagnokto kun fekaĵo kaj vomaĵo Äis 30 litrojn da likvaĵo, entenanta multajn milionojn da Ä¥oleraj bakterioj [15]. 14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 28:815. Monato, Vladimir Lemelev: Antikva, sed ankoraÅ malica gasto, 2010 angle: vomit france: vomissure germane: Erbrochenes administraj notoj