*tremp/i UV *trempi serÄi 'trempi' [tremp.0i] (tr) Meti ion en akvon aÅ alian fluaĵon: trempi plumon en inkon; trempi tukon en tinkturon; trempi panon en vinon; ili [â¦] buÄis kapron kaj trempis la veston en la sango [1]; prenu hisopon kaj trempu Äin en akvo, kaj aspergu la tendon [2]; la pastro trempos sian dekstran fingron en la oleo [3]; mi eltordis grandan viÅilon, trempitan en malvarman akvon FK ; (figure) lin tre amas la popolamaso: la mankojn liajn la popolo trempas en sian amon Hamlet . bani, malsekigimergi, vringi 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:312. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 19:183. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:16 angle: dip beloruse: макаÑÑ, акÑнаÑÑ, пагÑÑжаÑÑ ÄeÄ¥e: moÄit, máÄet, namoÄit, namáÄet, omoÄit, smoÄit Äine: 湿é [shÄ«tòu], æ¿é [shÄ«tòu], è¸ [zhà n] france: tremper germane: eintauchen, eintunken, dippen hispane: mojar (algo en un lÃquido) hungare: márt, belemárt japane: ã²ãã, ã¤ãã, ã¬ãã nederlande: indopen pole: moczyÄ, namoczyÄ portugale: imergir ruse: окÑнаÑÑ, окÑнÑÑÑ, обмакнÑÑÑ slovake: máÄaÅ¥, namoÄiÅ¥, omoÄiÅ¥, zmoÄiÅ¥ ukraine: ÑмоÑаÑи, моÑаÑи, занÑÑÑваÑи trempiÄi serÄi 'trempiĝi' [tremp.0igxi] Atingi en fluaĵon: la larma punkto jam ne trempiÄas en la larman lagon, per kio la forkondukado de la larmoj en la larman sakon estas malhelpata FK ; valoras tiu Äi tuttaga frankfurta trempiÄo en la mondon de muziko [4]. 4. Monato, Franz-Georg Rössler: Merkato dampita, 2010 beloruse: акÑнаÑÑа, пагÑÑжаÑÑа germane: sich befeuchten, eintauchen (intr.) japane: ã²ãã, ã¤ãã, ã¬ãã pole: moczyÄ siÄ, zamoczyÄ siÄ administraj notoj