6susur/i PV susuriserĉi 'susuri' [susur.0i] [susur.0i.SON] (ntr) Brui malforte kaj iom seke kiel ĉifata papero, silkaĵo, teksaĵo, arbofolioj kaj similaj: kiel susuras ŝia multekosta silka vesto [1]! la libro sub la kapo […] eksusuris [2]; ŝi premis en la mano la delikatan koverton, en kiu susuris kelke da monaj paperetoj Marta ; la longa trenaĵo de ŝia vesto susuris sur la pargeto Marta . kraketi, murmureti, sibli, ŝuŝi, zumiRim.: Oni povas priskribi susuradon kiel ia kombinaĵo de delikataj mallongaj siblo-, ŝuŝo- kaj kraket-sonoj. [W. Diestel] 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malgranda Tuk angle: rustle, swish beloruse: шамацець, шалясьцець, шастаць, шапацець ĉeĥe: šustit, harašit, šelestit, šumět ĉine: 低語 [dīyǔ], 低语 [dīyǔ], 沙沙 [shāshā], 嘶嘶声 [sīsīshēng], 嘶嘶聲 [sīsīshēng], 淙 [cóng] france: susurrer germane: knistern, rauschen, rascheln hispane: susurrar (un objeto) hungare: susog, suhog, zizeg itale: mormorare japane: さらさら鳴る [さらさらなる], かさかさ音を立てる [かさかさおとをたてる] nederlande: ritselen, ruisen (werkw.) pole: szeleścić ruse: шелестеть, шуршать slovake: šuchotať, šumieť ukraine: шелестіти, шарудіти, дзижчати (про комаху), дзюрчати susuro, susuradoserĉi 'susuro' serĉi 'susurado' [susur.0o] [susur.0o.SON] Mallaŭta frota bruo: ŝi aŭdis post si susuradon de atlaso Marta ; [oni] aŭdis kantadon kaj muzikon, la susuradon kaj zumadon de multe da homoj, precipe […] de la ĝardeno [3]; la instruistino ekaŭdis la gazetsusuron, ekinteresiĝis pri la afero PGM ; molsona kiel venta susuro inter herboj HsT ; kun sono de kvieta arbara susuro glitis la falĉiloj tra rospeza herbo, kiu baldaŭ kuŝis por sekiĝo en larĝaj strioj HsT ; neniu sono estis aŭdebla krom la susuro de la sango en liaj oreloj ViV ; kun facila susuro la boato sursabliĝis Metrop . 3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo angle: rustle, swish beloruse: шоргат, шолах, шамаценьне, шастаньне ĉeĥe: šelest, šustot ĉine: 沙沙 [shāshā], 低語 [dīyǔ], 低语 [dīyǔ], 松涛 [sōngtáo], 松濤 [sōngtáo], 嗖 [sōu], 嗖嗖 [sōusōu] france: susurrement germane: Rascheln, Knistern, Rauschen hispane: susurro (ruidito) hungare: susogás, suhogás, zizegés itale: mormorazione, brusio, sussurro (fig.) japane: さらさら鳴る音 [さらさらなるおと], かさこそという音 [かさこそというおと] nederlande: ruisen (subst.) pole: szelest, szmer, szum slovake: šelest, šum ukraine: шелест, шерех, шурхіт, шарудіння, дзижчання, дзюркіт administraj notoj