1suflor/o sufloroserĉi 'sufloro' [suflor.0o] [suflor.0o.homo] Homo, kies okupo estas mallaŭte flustri al aktoroj la parolojn, kiujn ili ne memoras: kia sufloro, tia aktoro PrV ; lia patro estis drama aktoro kaj lia patrino estis teatra sufloro [1]. 1. Vikipedio, Julio Baghy angle: prompter beloruse: суфлёр ĉeĥe: nápověda (osoba), suflér france: souffleur germane: Souffleur hispane: apuntador (teatro) hungare: súgó(színházi) itale: suggeritore japane: プロンプター, 黒衣 [こくい] nederlande: souffleur pole: sufler ruse: суфлёр slovake: šepkár ukraine: суфлер sufloriserĉi 'suflori' [suflor.0i] (tr) 1.[suflor.0i.flustri] Flustri kiel sufloro: la princo volis suflori al Mentezufis la celon de la vojaĝo de Istubar, sed li mordis la lipojn kaj silentis [2]. suflorslipeto 2.[suflor.0i.FIG] (figure) Sugesti: laŭdu la stultulon kaj lasu lin labori sufloras la saĝulo [3]; la diraĵoj kaj la konduto de multaj atendantoj en la longega vico antaŭ la giĉetoj dokumentigaj suspektigas tiujn motivojn sufloratajn en la latinlingva dokumento [4]; mi devas nur leĝere premi du klavojn – la vortaro sufloras la bezonatan vorton [5]. 2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X3. Alejandro Cossavella: Poemoj de Alejandro Cossavella, Monato, 2006/04, p. 224. Franz-Georg Rössler: Strato de la eŭropa kulturo, Monato, 2010/12, p. 245. Sergeo Dereviannykh: Ĉu vi tradukas france?, Monato, 2002/04, p. 18 angle: prompt beloruse: 1. суфліраваць 2. падказваць, нашэптваць ĉeĥe: napovídat, suflovat france: souffler (chuchoter, suggérer) germane: 1. vorsagen, souffleur 2. einflüstern hispane: apuntar, sugerir hungare: súg, megsúg itale: suggerire japane: せりふを付ける [せりふをつける], そっと教える [そっとおしえる], 耳打ちする [みみうちする] nederlande: souffleren pole: podpowiadać, suflerować ruse: 1. суфлировать 2. подсказывать slovake: poradiť, vnuknúť (pren.), šepkať (div.) ukraine: суфлірувати, підказувати administraj notoj