*spic/o PV *spico serÄi 'spico' [spic.0o] [spic.0o.KUI] Aroma, ordinare vegetaĵa, substanco destinita por bongustigi manÄaĵojn: ili vendadis plej diversajn spicojn kiel ekzemple safranon, anizon, zingibron kaj precipe pipron [1]; aromo de spicoj kaj floroj baldaÅ leviÄis al ili [2]; tro da spico faras la manÄaĵon malbongusta [3]; al farun' malbonspeca ne helpos la spico PrV . 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Äardeno de la paradizo3. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto angle: spice (noun) beloruse: ÑпÑÑÑÑ, пÑÑпÑава, запÑава, закÑаÑа ÄeÄ¥e: koÅenà Äine: è [jÄ«], é¦æ [xiÄnglià o], ä½æ [zuóliao], é½ [jÄ«], é½ [jÄ«] france: épice germane: Gewürz hispane: especia hungare: fűszer indonezie: bumbu japane: é¦è¾æ [ããããããã], ã¹ãã¤ã¹ [ãã±ãã] katalune: espècia nederlande: specerij, kruid pole: przyprawa, korzenie (przyprawa) ruse: ÑпеÑиÑ, пÑипÑава, пÑÑноÑÑÑ slovake: korenie tibete: སྨà½à¼à½¦à¾£à¼ ukraine: ÑпеÑÑÑ, пÑÑнÑÑÑÑ, пÑиÑмака, пÑипÑава spicaserÄi 'spica' [spic.0a] 1.[spic.0a.KUI] Havanta fortan, precipe akran guston aÅ odoron kiel spicoj: la sovaÄaj kreskaĵoj disvastigadis tiel spican odoron, ke mi devis terni kaj pensi pri kolbaso [4]; boteleto da spica brando estis jam metita en la pakaĵeton [5]. 2.[spic.0a.FIG] (figure) Ekscita, pika2: pri la frenezaĵoj kiujn mi spertis nur kiel iama estrarano de la Esperanto-Societo de VaÅingtono mi povus verki spican skandalromanon [6]. gusto3, suka3 4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino6. R. Dumain: Maria kaj la Grupo [recenzo], La Kancerkliniko, 1992 (64) angle: spicy (figuratively), exciting, tantalizing 1. spiced, seasoned beloruse: 1. воÑÑÑÑ (Ñмак, пÑÑпÑава), пÑканÑÐ½Ñ 2. воÑÑÑÑ (Ñон, вÑказванÑне), ÑÑÐ·ÐºÑ ÄeÄ¥e: koÅenÄný Äine: åºæ¿æ§ [cìjÄ«xìng], è¾ [xÄ«n], é¦è¾£ [xiÄnglà ] france: épicé germane: würzig hispane: condimentado, aliñado indonezie: 1. berbumbu japane: 1. é¦è¾æã®å ¥ã£ã [ãããããããã®ã¯ãã£ã] katalune: 1. especiat, assaonat 2. picant, mordaç nederlande: 1. gekruid, kruidig pole: 1. wonny, korzenny, pikantny, przyprawny ruse: 1. пÑÑнÑй, оÑÑÑÑй (о вкÑÑе) slovake: korenený ukraine: пÑÑний, гоÑÑÑий (пÑо пÑипÑавÑ) spiciserÄi 'spici' [spic.0i] (tr) 1.[spic.0i.mangxon] Aldoni spicojn: akva supo spicita per pipro kaj ranca oleo [7]; se eÄ la salo sengustiÄis, per kio Äi estos spicata [8]; ne spiciÄas manÄo de mastrina beleco PrV . 2.[spic.0i.FIG] (figure) Fari pli interesa, pli alloga: li tute ne provis, kiel verÅajne farus multaj aliaj, spici siajn informojn per aldono de kromaj detaletoj [9]. 7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo8. La Nova Testamento, S. Luko 14:349. A. Löwenstein: La Åtona urbo, 1999 angle: 1. spice (verb), season (verb) 2. spice, liven up, make more exciting beloruse: пÑÑпÑаÑлÑÑÑ, запÑаÑлÑÑÑ (ежÑ) ÄeÄ¥e: koÅenit, okoÅenit (ÄÃm) Äine: èª¿å³ [tiáowèi], è°å³ [tiáowèi], é¦å³ [xiÄngwèi] france: épicer germane: würzen hispane: aliñar, condimentar, especiar hungare: fűszerez ne ~iÄas manÄo de mastrina beleco: a szakácsnÅ szépségétÅl még nem Ãzes az étel. indonezie: membumbui japane: 1. é¦è¾æãå ãã [ãããããããããããã] katalune: especiar 1. condimentar 2. engrossir, reforçar nederlande: 1. kruiden (ww.) pole: 1. przyprawiaÄ, doprawiaÄ ruse: ÑдабÑиваÑÑ, пÑипÑавлÑÑÑ slovake: okoreniÅ¥ ukraine: пÑиÑмаÑÑваÑи, пÑипÑавлÑÑи (пÑÑноÑÑÑми), загоÑÑÑÑваÑи spicaĵoserÄi 'spicaĵo' [spic.0ajxo] [spic.0ajxo.KUI] Io spica, miksaĵo kun spicoj: pastro donis al li oran pokalon, enhavantan vinon fortigitan per spicaĵoj [10]; kombino de forta spicaĵo kun sukerita afero [11]; (figure) leteroj de legantoj kutime estas spicaĵo en gazeto [12]. mustardo, kreno 10. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro XI11. Johán Valano: Äu vi kuiras Äine?, 1412. Monato, Stefan Maul: Leteroj, 2006 angle: seasoning, condiment beloruse: ÑпÑÑÑÑ, пÑÑпÑава Äine: 調å³æ [tiáowèilià o], è°å³æ [tiáowèilià o], 調å³å [tiáowèipÇn], è°å³å [tiáowèipÇn], 調æ [tiáolià o], è°æ [tiáolià o], é¦æ [xiÄnglià o], ä½æ [zuÇlià o], ä½æ [zuóliao], ä½æ [zuòliao] france: condiment germane: Würze hispane: aliño, condimento indonezie: bumbu, bumbu dapur, rempah japane: 調å³æ [ã¡ããã¿ããã] katalune: condiment nederlande: kruidenmengsel pole: przyprawa ruse: пÑипÑава ukraine: пÑипÑава/пÑиÑмака Ð·Ñ ÑпеÑÑÑми administraj notoj