Aldoni tradukojn al ReVo:

*rim/o PV

*rimo

serĉi 'rimo'
[rim.0o]
en:
1.
[rim.0o.versparto]
en:
POE Fina parto de verso (aŭ de vorto), kiu ripetiĝas en aliaj versoj (aŭ vortoj): la rimo devas enhavi la rimbazon; la nombro de [eblaj] rimoj preskaŭ egalas al la nombro de interrimantaj radikoj [1]. VD:ina, vira.
2.
[rim.0o.efekto]
en:
POE Harmonia efekto, produktita de samsoneco de la finaj sonoj en du aÅ­ pluraj versoj aÅ­ vortoj: la rimo ne devas devojigi la sencon. VD:harmonio.
angle:
rhyme
ĉeĥe:
rým
france:
rime
germane:
1. Endreim 2. Reim
hebree:
חרוז
hispane:
rima
hungare:
rím
nederlande:
rijm
portugale:
rima
ruse:
рифма
slovake:
rým
svede:
rim

rimi

serĉi 'rimi'
[rim.0i]
en:
(tr)
[rim.0i.POE]
en:
POE Harmoniigi du aÅ­ plurajn vortojn aÅ­ versojn per rimo: rimitaj versoj.
angle:
rhyme
ĉeĥe:
rýmovat, zrýmovat
france:
faire rimer
germane:
reimen
hebree:
לחרוז
hispane:
rimar
hungare:
rímeltet
nederlande:
doen rijmen
ruse:
рифмовать
slovake:
rýmovať

rimaĵo

serĉi 'rimaĵo'
[rim.0ajxo]
en:
[rim.0ajxo.POE]
en:
Ĉia vortaĵo enhavanta rimojn: ĉu vere poemoj aŭ nur rimaĵoj?
france:
bout-rimé
tibete:
སྙན་ངག་

rimiĝi, interrimi, kunrimi

serĉi 'rimiĝi'
serĉi 'interrimi'
[rim.0igxi]
en:
[rim.0igxi.POE]
en:
POE Harmonii pro samsoneco de la finaj partoj: se du hemistikoj de unu sama verso rimiĝas, tion oni nomas rimo leona [2]; en Esperanto plejparte kunrimas vortoj en samaj gramatikaj formoj [3]; plej facile promeso rimiĝas kun forgeso PrV .
angle:
rhyme
ĉeĥe:
rýmovat, zrýmovat
france:
rimer (présenter des rimes)
germane:
sich reimen
hebree:
להתחרז
hispane:
rimar
hungare:
rímel
nederlande:
rijmen
ruse:
рифмоваться
slovake:
rýmovať
svede:
rimma

rimaro, rimvortaro

serĉi 'rimaro'
serĉi 'rimvortaro'
[rim.0aro]
en:
[rim.0aro.POE]
en:
POE Ordigita listo de rimiĝantaj vortoj: por certigi la kompletecon de tiu rimaro, mi pedante kontrolis ĝin per „Inversa Vortaro“ de D-ro Schlüter [4].
angle:
rhyming dictionary
ĉeĥe:
slovník rýmů
france:
dictionnaire de rimes
germane:
Reimwörterbuch
hebree:
מילון חרוזים
hungare:
rímszótár
nederlande:
rijmwoordenboek
ruse:
словарь рифм
slovake:
slovník rýmov

aborta rimo

serĉi 'aborta rimo'
[rim.aborta0o]
en:
[rim.aborta0o.POE]
en:
POE Nepura rimo, en kiu la postakcentaj vokaloj ne samas: „vundo-profunda“ konsistigas abortan rimon.
hungare:
elvetélt rím, abortált rím
nederlande:
kreupelrijm
ruse:
приблизительная рифма

infanrimo, infanrimaĵo

serĉi 'infanrimo'
serĉi 'infanrimaĵo'
[rim.infan0o]
en:
[rim.infan0o.POE]
en:
POE Rima poeziaĵo aŭ kanteto destinita al infanoj aŭ de ili uzata: Julie nun deklamas la komencon de tre fama infanrimo „trembrilu, trembrilu malgranda astro“ [5].
5. christine: Julie Andrews kantas, Mia Loko, 2011-05-02
france:
poème enfantin

interna rimo

serĉi 'interna rimo'
[rim.interna0o]
en:
[rim.interna0o.POE]
en:
POE Rimo 1 inter iuj vortoj ene de verso; la efekto produktita de tiaj rimoj: ĉe Homero oni trovas ne nur aliteraciojn, sed ankaŭ internajn rimojn [6].
6. Kalocsay: Tutmonda sonoro, 1981
angle:
interal rhyme
germane:
Binnenreim
hebree:
חרוז פנימי
hungare:
belső rím
nederlande:
binnenrijm
ruse:
внутренняя рифма

nepura rimo

serĉi 'nepura rimo'
[rim.nepura0o]
en:
[rim.nepura0o.POE]
en:
POE Rimo 1, kiu ripetiĝas kun kelkaj modifoj en la harmoniigitaj versoj aŭ vortoj; la efekto produktita de tiaj rimoj: por liberiĝi de ĉi tiuj mucidaj adasismoj, jam antaŭ dek jaroj mi ekuzis rimojn nepurajn [7]. SUB:aborta rimo, agordo, asonanco, rimoido.
angle:
assonant rhyme, approximate rhyme, imperfect rhyme, near rhyme, oblique rhyme, off rhyme, slant rhyme
hungare:
nem tiszta rím, vegyes rím
ruse:
неполная рифма, неточная рифма

pura rimo

serĉi 'pura rimo'
[rim.pura0o]
en:
[rim.pura0o.POE]
en:
POE Rimo 1, kiu precize ripetiĝas en la harmoniigitaj versoj aŭ vortoj; la efekto produktita de tiaj rimoj: „amo-flamo-ornamo“ konsistigas purajn rimojn; Zamenhof kaj Grabowski uzis nur rimojn purajn, sed ili tro ofte helpis sin per sufiksrimoj [8]. SUB:sufiksrimo.
angle:
perfect rhyme, full rhyme, true rhyme
hungare:
tiszta rím
ruse:
полная рифма, точная рифма

riĉa rimo

serĉi 'riĉa rimo'
[rim.ricxa0o]
en:
[rim.ricxa0o.POE]
en:
POE Rimo 1, kiu ampleksas pli da sonoj ol la rimbazo: „detenas-katenas“ konsistigas riĉan rimon „tenas“, „de kvar antenoj-la kvarantenoj“ ankoraŭ pli riĉan; estas konsilinde riĉigi la rimon, kiam la rimbazo entenas tre malmultajn sonojn aŭ sufikson.
angle:
rich rhyme
hungare:
túl jó rím, többszótagos rím
nederlande:
rijk rijm
ruse:
богатая рифма

sufiksrimo

serĉi 'sufiksrimo'
[rim.sufiks0o]
en:
[rim.sufiks0o.POE]
en:
POE Pura rimo, kiu entenas sufikson: „homaro-ŝiparo“ estas sufiksrimo, sed „homaro-amaro“ ne estas; la sufiksrimon [Grabowski] sprite baptis adasismo [9].
angle:
suffix rhyme
germane:
Suffixreim
hungare:
ragrím, toldalékrím
nederlande:
suffixrijm
ruse:
однородная рифма

rimaranĝo

serĉi 'rimaranĝo'
[rim.0arangxo]
en:
[rim.0arangxo.POE]
en:
POE Maniero aranĝi la interrimantajn versojn: kontinua (aa bb cc...), alterna (abab cdcd...), kruca (abba), ringa (abba cddc...) rimaranĝo.
Rim.: La terminologio por nomi la diversajn rimaranĝojn fluktuis: en „Stilo, Lingvo, Formo“ oni parolis pri „duona, para, alterna rimo“ singulare, kaj en „Parnasa Gvidlibro“ oni parolas pri „kontinuaj, alternaj, ringaj rimoj“ plurale. Ŝajnas pli klare uzi la specifan vorton rimaranĝo, ol tordi la sencon de „rimo“ aŭ „rimoj“.
angle:
rhyme arrangement
germane:
Reimschema
hungare:
rímképlet
nederlande:
rijmschema
ruse:
рифмовка

rimbazo

serĉi 'rimbazo'
[rim.0bazo]
en:
[rim.0bazo.POE]
en:
POE (de verso aŭ de vorto) Ĝia fina parto ekde la lasta akcenta vokalo: la rimbazo de la du versoj „ĉu ne / bone efektas ili tiel kune?“ [10] estas „une“.
hungare:
sorzárlat
ruse:
клаузула

administraj notoj

pri ~bazo:
    Tiu ĉi termino estas propra al mi. Mi ĝis nun trovis
    nenion aŭtoritatan por ĉi tiu nocio. [MB]
  
pri ~bazo:
   Ne nur ĉe ĉi tiu derivaĵo estas supozita, ke rimoj dependas
   nur de vortfinoj. Tio tamen ne estas la okazo. Kp ekz-e la suban 
   esprimon interna rimo. [Ulriko]
  
pri ~bazo:
    Ne klaras la rimarko: rimoj ja rilatas al vortfinoj, plejofte
    ĉe la versofino. Se la rimarko de Ulriko celas, ke la difino
    ne taÅ­ge difinis, kio estas la rimbazo de interna rimo, tiam 
    li pravas kaj tial mi aldonis "aÅ­ de vorto" en la klarigo.
    [MB]
  
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
aborta ~o: Mankas dua fontindiko.
aborta ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
riĉa ~o: Mankas dua fontindiko.
riĉa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aranĝo: Mankas dua fontindiko.
~aranĝo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.