*regn/o PV *regno serÄi 'regno' [regn.0o] en: 1.[regn.0o.POL] en: Åtato kondukanta sian propran, sendependan eksteran politikon, subjekto de la internacia juro: Polujo, kiu sub la regado de la rusaj caroj estis nur lando kaj nacio, nun refariÄis regno; tuteÅropa organizo de la regnoj; la ligo de la regnoj; nacio, lando, Åtato. 2.[regn.0o.FIG] en: (figure) Loko en la spaco aÅ en hierarkio de ideoj kie regas iu specio, principo ktp: la regno de beloZ ; ne en la akvo estas la regno de la leonoZ ; en tiuj tagoj venis Johano, la Baptisto, predikante en la dezerto de Judujo, kaj dirante: Pentu, Äar alproksimiÄis la regno de la Äielo [1]. la regno de la mortintoj [2]; regno de sonÄoj [3]. 3.[regn.0o.klasifika] en: Iu el la plej Äeneralaj grupoj en la naturscienca, aÅ pli speciale biologia, klasifiko, tradicie la animala, fungoj, plantoj. a)[regn.0o.natura] en: Lineo enkondukis la klasifikon en tri regnojn de la naturo: minerala, vegetala kaj animala; Äiuj tri regnoj de lâ naturo havis ... reprezentanton en tiuj Äi tri viroj: Äar Snitchey estis simila je pigo aÅ korvo ..., kaj la doktoro havis striitan vizaÄon, kiel citrona pomo ... [4]. b)[regn.0o.BIO] en: eÅbakteria, prabakteria, protozoa, funga, kromista, vegetala, animala estas la plej konataj regnoj biologiaj. filumo, divizio. 1. La Nova Testamento, S. Mateo 3:1-2.2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marÄa reÄo3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, NeÄa reÄino4. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891 angle: kingdom beloruse: 1. дзÑÑжава 2. ÑаÑÑÑва 3. ÑаÑÑÑва (жÑвÑÑ ÑÑÑоÑаÑ) ÄeÄ¥e: mocnost, stát, ÅÃÅ¡e france: état, règne germane: Reich hispane: reino hungare: 1. állam, birodalom 2. birodalom, ország 3. ország (rendszertani) nederlande: rijk ruse: 1. деÑжава ~o de la Äielo: ÑаÑÑÑво небеÑное. 2. ÑаÑÑÑво 3. ÑаÑÑÑво (биол.) slovake: mocnosÅ¥, rÃÅ¡a, Å¡tát taje: à¸à¸²à¸à¸²à¸à¸±à¸à¸£ ukraine: деÑжава, ÑаÑÑÑво, коÑолÑвÑÑво regnaserÄi 'regna' [regn.0a] en: Apartenanta al la regno, koncernanta la regnon: la regna kaso. beloruse: дзÑÑжаÑÐ½Ñ hungare: állami, birodalmi nederlande: rijks- ruse: гоÑÑдаÑÑÑвеннÑй ukraine: деÑжавний *regnano [5]serÄi 'regnano' [regn.0ano] en: [regn.0ano.POL] en: Åtatano 5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -an' beloruse: гÑамадзÑнÑн ÄeÄ¥e: obyvatel ÅÃÅ¡e, obÄan, státnà pÅÃsluÅ¡nÃk france: citoyen, habitant (d'un pays) hungare: állampolgár nederlande: staatsburger ruse: гÑажданин slovake: obyvateľ, obÄan, Å¡tátny prÃsluÅ¡nÃk ukraine: пÑдданий *regnestro serÄi 'regnestro' [regn.0estro] en: [regn.0estro.POL] en: Tiu, kiu Äefe gvidas la politikon de regno: la regnestro de nia lando estas bona kaj saÄa reÄo [6]. 6. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37 beloruse: кÑÑаÑнÑк дзÑÑÐ¶Ð°Ð²Ñ ÄeÄ¥e: hlava státu, hlava státu, panovnÃk france: chef d'état, souverain nederlande: staatshoofd ruse: глава гоÑÑдаÑÑÑва slovake: panovnÃk ukraine: глава деÑжави besta regno, animala regno serÄi 'besta regno' serÄi 'animala regno' [regn.besta0o] en: [regn.besta0o.BIO] en: La biologia regno ampleksanta la tutan bestaron de la mondo: la besta regno ... posedas atributojn fremdajn al la antaÅaj klasoj, t.e. movkapablon, instinktojn kaj sentojn [7]. 7. L. Zamenhof: La Bahaa Filozofio, The Bahá'à World, 1934-1936 (6), p. 668a-674a beloruse: ÑаÑÑÑва жÑвÑÐ»Ð°Ñ france: règne animal vegetaĵa regno, planta regno serÄi 'vegetaĵa regno' serÄi 'planta regno' [regn.vegetajxa0o] en: [regn.vegetajxa0o.BIO] en: La biologia regno ampleksanta la tutan vegetaĵaron de la mondo: vegetarano povas sin nutri sole el substancoj de la vegetaĵa regno [8]. 8. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967 beloruse: ÑаÑÑÑва ÑаÑÑлÑÐ½Ð°Ñ france: règne végétal administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~a: Mankas dua fontindiko. ~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~ano : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~estro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.