Aldoni tradukojn al ReVo:

*regn/o PV

*regno

serĉi 'regno'
[regn.0o]
en:
1.
[regn.0o.POL]
en:
POL Ŝtato kondukanta sian propran, sendependan eksteran politikon, subjekto de la internacia juro: Polujo, kiu sub la regado de la rusaj caroj estis nur lando kaj nacio, nun refariĝis regno; tuteŭropa organizo de la regnoj; la ligo de la regnoj; VD:nacio, lando, ŝtato.
2.
[regn.0o.FIG]
en:
(figure) Loko en la spaco aŭ en hierarkio de ideoj kie regas iu specio, principo ktp: la regno de beloZ ; ne en la akvo estas la regno de la leonoZ ; KRI en tiuj tagoj venis Johano, la Baptisto, predikante en la dezerto de Judujo, kaj dirante: Pentu, ĉar alproksimiĝis la regno de la ĉielo [1]. la regno de la mortintoj [2]; regno de sonĝoj [3].
3.
[regn.0o.klasifika]
en:
SCIBIO Iu el la plej ĝeneralaj grupoj en la naturscienca, aŭ pli speciale biologia, klasifiko, tradicie la animala, fungoj, plantoj.
a)
[regn.0o.natura]
en:
SCI Lineo enkondukis la klasifikon en tri regnojn de la naturo: minerala, vegetala kaj animala; Ĉiuj tri regnoj de l’ naturo havis ... reprezentanton en tiuj ĉi tri viroj: ĉar Snitchey estis simila je pigo aŭ korvo ..., kaj la doktoro havis striitan vizaĝon, kiel citrona pomo ... [4].
b)
[regn.0o.BIO]
en:
BIO eÅ­bakteria, prabakteria, protozoa, funga, kromista, vegetala, animala estas la plej konataj regnoj biologiaj. PRT:filumo, divizio.
1. La Nova Testamento, S. Mateo 3:1-2.
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
angle:
kingdom
beloruse:
1. дзяржава 2. царства 3. царства (жывых істотаў)
ĉeĥe:
mocnost, stát, říše
france:
état, règne
germane:
Reich
hispane:
reino
hungare:
1. állam, birodalom 2. birodalom, ország 3. ország (rendszertani)
nederlande:
rijk
ruse:
1. держава ~o de la ĉielo: царство небесное 2. царство 3. царство (биол.)
slovake:
mocnosť, ríša, štát

regna

serĉi 'regna'
[regn.0a]
en:
Apartenanta al la regno, koncernanta la regnon: la regna kaso.
beloruse:
дзяржаўны
hungare:
állami, birodalmi
nederlande:
rijks-
ruse:
государственный

*regnano [5]

serĉi 'regnano'
[regn.0ano]
en:
[regn.0ano.POL]
en:
=ŝtatano
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -an'
beloruse:
грамадзянін
ĉeĥe:
obyvatel říše, občan, státní příslušník
france:
citoyen, habitant (d'un pays)
hungare:
állampolgár
nederlande:
staatsburger
ruse:
гражданин
slovake:
obyvateľ, občan, štátny príslušník

*regnestro

serĉi 'regnestro'
[regn.0estro]
en:
[regn.0estro.POL]
en:
POL Tiu, kiu ĉefe gvidas la politikon de regno: la regnestro de nia lando estas bona kaj saĝa reĝo [6].
beloruse:
кіраўнік дзяржавы
ĉeĥe:
hlava státu, hlava státu, panovník
france:
chef d'état, souverain
nederlande:
staatshoofd
ruse:
глава государства
slovake:
panovník

besta regno, animala regno

serĉi 'besta regno'
serĉi 'animala regno'
[regn.besta0o]
en:
[regn.besta0o.BIO]
en:
BIO La biologia regno ampleksanta la tutan bestaron de la mondo: la besta regno ... posedas atributojn fremdajn al la antaÅ­aj klasoj, t.e. movkapablon, instinktojn kaj sentojn [7].
7. L. Zamenhof: La Bahaa Filozofio, The Bahá'í World, 1934-1936 (6), p. 668a-674a
beloruse:
царства жывёлаў
france:
règne animal

vegetaĵa regno, planta regno

serĉi 'vegetaĵa regno'
serĉi 'planta regno'
[regn.vegetajxa0o]
en:
[regn.vegetajxa0o.BIO]
en:
BIO La biologia regno ampleksanta la tutan vegetaĵaron de la mondo: vegetarano povas sin nutri sole el substancoj de la vegetaĵa regno [8].
8. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967
beloruse:
царства расьлінаў
france:
règne végétal

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ano : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~estro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.